↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Серебряная паутина» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

183 комментария
Lilu Dallasбета
Ыыы. Чувак, я поздравляю тебя с выкладкой! :)
На самом деле, фик очень интересный. Радует особый юмор, саркастичный просто великолепнейший Драко! Текст отлично переведен. Вот серьезно! Там и редактировать почти ничего и не нужно было, ты отлично чувствуешь язык и, что главное, при этом тебе удается не отходить от оригинала.
В общем, ты офигительный переводчик, но и автор не менее отличный! (Намек, чтобы мой любимый соавтор меня не бросил. Мимими!)
Люблю!!! *тискает*
Silver Vixenпереводчик
naftusik13, куда ж я без тебя? хДДД Для меня впереди планеты всей только флинтвуд. Только хардкор. Урурурур! И да.. Неужели я наконец начала выкладывать? Спасибо за то, что ты меня пихаешь. хД Сначала писать, потом выкладывать, коллажи еще делать хД Очевидно, это у нас от Олли. Сами мы ну никак не приспособлены. Все Флинт своей тяжелой рукою направляет хД Лааав!
Как я люблю гарридраки, где им приходится вместе жить! Это обычно весело)
"мир без бесившего, загадочного, высокомерного Драко Малфоя почему-то оказался бы неуютным и маленьким" - соу свииит))
ЗЫ: только не забывайте про сами-знаете-что, а то я без флинтвуда уже не проживу(
Silver Vixenпереводчик
kar-mella, мы и не забываем! Как можно. К тому же эти переводы давно закончены и сейчас лишь в процессе вычитки, поэтому на скорость написания флинтвуда никак не повлияет :*
И правда соооу свит. Ахахах. У Гарри задатки влюбленности с самого начала поперли.
Спасибо за интересный фик. "Тапочек" можно? Самое начало главы, письмо Драко: "Я практически слышу, как ты засмеялся, и
хочу, чтобы ты знал, что я вовсе не завидую тебе и твоим мелким, унылым развлечениям, тешущим старческое слабоумие."
ТешАщим. То есть, потешающим, веселящим, развлекающим. ТешУщий - это "обтесывающий, очищающий, например, дерево от коры". Спасибо еще раз.
Silver Vixenпереводчик
angeorg, спасибо большое за комментарий и "тапочек". Прямо сейчас и исправлю :)))
и тут маленькие главы! Ну что ж ты будешь делать-то? Хочу, чтоб длинные и чтоб Гарри с Драко вместе пытались ужиться, чтоб Драко не грустил и еще, еще...
короче, проды хочется!)
Silver Vixenпереводчик
kar-mella, а тут они не такие уж и маленькие. Уже 23 страницы где-то в двух главах. Просто во второй главе очень уж много занимает отчет Министерства )))
Прекрасно, великолепно! А какой хороший перевод! Жду проды с огромным нетерпением:)
классный перевод) отчет офигенный, столько данных.. и очень образно)
переписка Драко с Северусом - вишенка на торте;))
Проду! Требую проду! Что дальше-то?
ммм, очень интересно. прямо-таки экшен-триллер-детектив! И слог отличный, и вообще... да, вы все знаете, пупсики!) *поцелуй*
спасибо за проду, фик очень нравится, жду с нетерпением следующую главу
Silver Vixenпереводчик
НастяМяу, спасибо. Прошу прощения у всех скопом, что затягиваю. Но текст действительно очень сложный. И сейчас после беты продолжаем еще править. Не хочется ничего упустить. И в тоже время передать максимально понятно для восприятия русского человека. Задачка та еще. Именно поэтому переводами больше не занимаюсь. Тяжкий труд хД Вроде все придумано и написано, но все эти выражения устоявшиеся, сложная лексика (у некоторых авторов, как у этого например) - мучительно. Но, заброшен не будет хД Потому что закончен хД

rizhaya, спасибо! Из-за переписки и взялась когда-то. А еще в восторге от персонажей здесь. Гарри, Снейп, особенно Драко. Они великолепны. И все эти их подколы. Оно действительно прекрасно, имхо :)

Дикая орхидея, дальше еще интересней. Поверьте мне. И, пожалуйста, оставайтесь с нами, пока я текст этот не домучаю ))) Спасибо!

kar-mella, слог и правда отличный. И лишь частично тут заслуга нас троих - меня, беточки и гаммочки. Автор вообще обладает потрясающим чувством юмора, на мой взгляд. Спасибо! *Тискает*

glucka, спасибо, что читаете! Обязательно будет! Честно-честно *Глаза котэ*
Какая прелесть! С нетерпением жду продолжения.
Очаровательно)))
"Гарри не удивило, что Малфой не был особо волосат – в конце концов, кто бы мог представить покрытого густой растительностью Малфоя" - а я вот представила. С бородой! Ржала десять минут безостановочно)))
Снейп такой Снейп, Драко такой Драко, ну, и Поттер тоже Поттер))) Интересно всё закручивается, буду с нетерпением ждать продолжения)))
4eRUBINaSlach Онлайн
Очень понравилось,особенно переписка. Невозмутимый Драко, язвительный Снейп, смущающийся Гарри - это что-то!.. Жду проду!!!.. Да,вот еще что:"Завтра продолжатся дача показаний" - может, лучше:"Завтра продолжу(буду продолжать) давать показания"... А то "дача Малфоя"(типа-огород) как-то не звучит,"сдача"(будто крови) - тоже. Как-то так. Извините, если сильно задела тапком (я не со зла, хочу, чтоб у вас все было идеально!)!!! Успехов в нелегком деле перевода!
Нравится мне это: "Панси, что именно во фразе "исключительно гомосексуален" тебе не понятно?" Очень-очень нравится ХДД
Хороший сюжет, прикольные Поттер и Драко, взрослые уже такие, серьезные. Снейпи угарный. Переводчик-молодец!)
Очаровательный перевод))) Хочется похвалить коллектив за умение выбрать для перевода интересные фанфики))) Буду с нетерпением ждать продолжения)))
О, прекрасный перевод, очень понравился "дракон пыхающий на херувимчиков"... Тонкий намек? Жду проды!
а Жак то почему ? звучит по идиотски. Так в оригинале?
Silver Vixenпереводчик
ice9165, чукча не писатель, чукча переводчик.
Draco Jacques Severus Fornet Malfoy.

Всем большое спасибо за комментарии Простите, нет времени ответить каждому! Исправлюсь. С Наступающим вас.
Спасибо за новую главу. Замечательный перевод, и с наступающим вас новым годом!
Спасибо за перевод интереснейшего фика. Читается легко и приятно.
С НОВЫМ ГОДОМ!
Предполагаемая пытка ботинками порадовала)))
Спасибо за перевод!

С наступающим Новым годом!)))
Прочитала весь фик и обомлела... это просто чудо какое-то. И то, каким красивым языком написано... В общем, с нетерпением буду ждать дальнейшего перевода глав, чтобы насладиться этой вкуснятиной на родном языке.

Желаю вдохновения переводчикам в их нелегкой работе. Огромное спасибо за ваш труд. Фик действительно необыкновенный)))
Silver Vixenпереводчик
voselicka, elent, AXEL F, спасибо огромное! Жаль, что собралась ответить только сейчас *Бьет челом* У меня все как-то из головы вылетает. ВИжу комментарий, радуюсь, тут же в голове ответ, а времени написать-то и нет хДДД Очень рада, что перевод вам нравится. Урурурур! хД

Hitaichin, да-да-да! Дайте мне вас обнять! хД Ну честное слово, я в этот фик из-за слога-то и влюбилась изначально. Не устаю петь автору дифирамбы и всячески восхвалять литературный талант. Мое дело тут небольшое, хоть и ответственное: не испортить впечатление от фика :)))Оставайтесь с нами - тут еще будет немерено потрясающих моментов. Я тут буквально пару дней назад с нового куска в попытке процитировать прочитала своей бете все, что есть. хД И это показательно, наверное, что у этого фика как раз-таки две беты, потому что с таким сложным языком я нередко "залипаю" и выдаю очень уж топорный перевод, а за мной потом все это поправляют. Так что, пользуясь возможностью, спасибо моим бетам! Я вас люблю хД
Все было очень и очень хорошо. До доклада. Доклад больше напоминает сочинение в вольном стиле, но никак не официальный документ.
А так очень малфоистый Малфой, весь из себя поттеристый Поттер и прочая, прочая, прочая тоже вся из себя такие узнаваемые.
Большое спасибо автору и очень большое спасибо переводчику за взятый на себя благородный труд увеличения числа прекрасных фиков в русском фандоме.
Когда ж Поттер в конце концов осознает, что такого Малфоя просто невозможно не любить...Любить, заботиться, спасать, боготворить и т.д. и т.п.
А Драко жалко почти до слез, постоянные сны о своей смерти, 24 часа пыток, за что автор с ним так?(

п.с. Большое, просто оргомнейшее спасибо переводчикам за их труд!
Темное Уебище... Мерлин, как это смешно)) Вы умница, автор. Пишите, пожалуйста, еще.
"Как только пожелаешь заполучить громадного древнего злобного демона, могу тут же тебе вызвать.
— Если не возражаешь, я как-нибудь обойдусь.
— Так и думал, что откажешься. Большинство людей отказываются, — обиделся Драко. - Как оказалось, у меня не самая востребованная специальность" - охх, как я ржала)))

Темное Уё... вопщем, я под столом)))

Замечательный фик, спасибо огромное за перевод.
Спасибо за продолжение!!!
Silver Vixenпереводчик
elent, да я тоже заметила, но, как говорится, из песни слов не выкинешь. С другой стороны можно сгладить тем, что Снейп-таки очень любит и переживает за Драко. Да и время послевоенное. То есть учитывая то, что случилось с Малфоем, время, что он провел в коме и так далее... Тут уже скорее не как таково доклад, а оставить письмо дальнейшим потомкам. В общем-то в этом ключе можно понять, почему оно поучилось таким эмоциональным. Спасибо за отзыв! :)

voselicka, Поттер держится за свою натуральность, хотя всем вокруг уже и видно обратное. хД А Драко... Как часто замечала, любят мучить именно любимых героев, да и возможно попытка его реабилитации по сравнению с канонным образом. А переводчик все-таки один :)Спасибо вам :))

kamidess, ахах, да. Особенно выбивается из всей такой правильной речи Драко. Спасибо, что прокомментировали. Только я не автор, а переводчик :))) Автор здесь чудесная Fearless Diva.

AXEL F, я от Драко тут тихо фанатею, честное слово хД Все эти его язвительные ответы, приправленные изрядной долей самоиронии... Можно сказать, что этот Драко - именно такой, как я больше всего люблю в ГП-фандоме. Спасибо!

Amber, пожалуйста! Ыыы! хД
Показать полностью
а кто бы мог подумать, что Малфой такой смелый, решительный и самоотверженный?!
Снейп и Дамблдор =)
его по-человечески очень жалко.
и это признание о любви к Поттеру...видно, что он устали вымотан, но в то же время не сдается =)
очень качественный, хорошо продуманный фик, спасибо за взялись за его перевод =)
и да, переводчик, язык у вас прекрасный =)
Silver Vixenпереводчик
Mystery_fire, Драко действительно каждый раз становится все более жаль. Возникает стойкое ощущение, что весь этот его неуемный сарказм, который мне так полюбился, попытка скрыть ранимость и чувствительность. На самом деле, что совершенно ужасно, так это то, что он изо дня в день ждет своей смерти. Сопротивляется, но ждет в полной уверенности, что ему осталось недолго. Невозможно представить, каково это продолжать над чем-то работать и вообще добиваться, ожидая, что каждый день может стать последним. Эти сны кого-либо менее сильного духом давно бы сломили. И ведь Драко кажется смирившимся с таким исходом, о, судя по всему, не собирается просто сдаваться так просто, отвоевывая себе каждую минуту жизни. Спасибо за столь высокую оценку. *Раскланялся*
мерисъюшность ( марти?) Драко зашкаливает... Пока больше всего нравится переписка Малфоя со Снейпом. Она чудесна.
Фанфик невероятный!Так захватывает,просто невозможно оторваться!Пожалуста,пишите продолжение,очень вас прошу!Безумно хочется узнать,что же будет дальше!
"Во-вторых, всю мою одежду (включая обувь и аксессуары) оставляю Гарри Джеймсу Поттеру." - улыбнуло.
Silver Vixenпереводчик
ice9165 , жаль, что вам так показалось. На мой взгляд, Драко, конечно, очень отличается от того, как он прописан в каноне, но все же не настолько Марти, имхо :) А переписка и правда чудесна. Кажется, Малфой и Снйп просто соревнуются в остроумии :))) Спасибо за ваш комментарий.

Анира, не беспокойтесь, все обязательно будет. Фанфик уже переведен до конца, просто выкладывается по мере вычитки. Более того, переведен не только фанфик, но и мини (миди?)-сиквел к нему (пропущенная сцена даже). Спасибо за ваш отзыв. Переводчику приятно :***

tinataliy , ахах, да. Аттракцион невиданной щедрости от Драко Малфоя просто хДД
Спасибо за продолжение!
>>>Целься в Поттера)))
Рыдала над этой фразой.
Хм, я особой мартисьюшности Драко тоже как-то не вижу.Знает много, умеет много, так на то он и чистокровка, обучаемый с детства. А уж жить захочешь, еще и не так раскорячишься.
Переписку-в Золотой фонд фандома!
Переводчик-поклон за работу. Замечательно.
"размножались скорее ради сохранения красоты, чем ради здравого смысла" - хорошая фраза)). Наконец то поняла в чем смысл генетического отбора.
Спасибо вам, чудесный переводчик! Я в восхищении! Прекрасный фик, восхитительный язык. Драко... Не у каждого есть такой внутренний стержень. Вызывает уважение. И Гарри здесь такой, какого я очень люблю, с таким желанием защитить, такой благородный. Спасибо вам! Жду продолжения.
Спасибо за продолжение, Небольшое замечание" — Не дурно. Подойди, Поттер, померяй" может "примерь", а то не аристократично звучит.
Спасибо за такой чудесный перевод замечательного фанфика. Стиль просто великолепен! Драко и Снейп именно такие, какими я себе их представляю. В Малфое не вижу ничего лишнего, кроме запредельного количества несчастий, на него свалившихся... Но у него же теперь есть Поттер - всенародный спаситель)))
"Сбежать в Тибет и писать там порнуху", - круто, как я сама до такого не додумалась)))
ну значит я одна вижу - все таки когда и Снейп поет дифирамбы могучему интеллекту Драко - это перебор ( для меня ест-но). И вопрос возникает - зачем тогда такому замечательному Малфою такой средненький Поттер?
Это при том , что Малфои в фандоме мои любимые персы.
А так фик , безусловно, замечательный. И перевод очень качественный. И Драко со своей язвительностью - очешуителен.
ice9165, ну Снейп поёт дифирамбы интеллекту Драко исключительно в сравнении с поттеровским интеллектом - он же просто переживает, что им поговорить не о чём будет в перерывах между трахом))) Но у Поттера свои достоинства, особенно теперь, когда у него появились нормальные рубашки))) Он будет Драко защищать, холить и лелеять - короче, в хозяйстве пригодится, герой же всё-таки, вот!
Пелагея , О да - хорошо одетый герой вещь в хозяйстве безусловно нужная!! такой и самой бы пригодился)))
Придется бедному Драко из постели с Поттером не вылезать, раз вне ее им и поговорить не о чем)))
Пыталась, много раз пыталась читать в оригинале(( Эх, нужно языки учить.

Спасибо огромное переводчикам за выбор фика, он чудесен, великолепен и от такого Драко я безума...Спасибо!
Silver Vixenпереводчик
Amber, пожалуйста :)))

elent, ахахах, спасибо. Это и то, что, со слов все того же Снейпа, Драко сдался, как только один гриффиндорский герой позволил тому на него протошниться любимые моменты в этой главе хД

ice9165, они оба крайне точны в своих описания, не правда ли? хД

hjorkdrey, спасибо вам!! Хоть и дело мое тут небольшое, но такие отзывы здорово стимулируют :)))

tinataliy, спасибо за тапочек. Признаю, что так и павда звучит несколько лучше. Обязательно исправлю :)))

Пелагея, вы прям-таки в течении дискуссии высказали мою мысль. Поттер весьма посредственен в глазах Снейпа. И в его же газах Драко настолько великолепен. Это вполне в порядке вещей. Сам же Гарри достаточно очарователен, не лишен интеллекта, как бы не пытался убедить его же в обратном Снейп, да и сам Драко, благороден, смел, самоотвержен и так далее. И, конечно, СНейп утрирует, говоря, что им нечего делать вне постели. Он переживает за Драко, что вряд ли делает его мягче хД

ice9165, и все-таки очень понимаю, почему Вам показалось, что Драко несколько мартисьюшен. Он действительно очень уж отличается от канонного :) Спасибо вам за внимание и интересную дискуссию.

voselicka, здесь довольно-таки сложный текст для чтения. Если сравнить, например, с другим моим переводом, выкладываемым на данный момент. Постараемся выложить текст побыстрее, чтобы долго ждать не пришлось.
И переводчик все еще один. Я помню, Вы читаете "Цыпочку" (Ыыы!), и там я один из соавторов, но здесь один переводчик :))) Спасибо!
Показать полностью
Ммм, спасибо за главу, дорогой переводчик!
Да уж, в этом фике что диалоги, что переписка хороши безумно))) Читаю и радуюсь)))
Lumafreak, спасибо. Нравится очень и буквально всё - сюжет детективный, герои без всяких истерик, перевод как родной, стиль написания фика своеобразный. Очень приятно на душе, ещё раз спасибо, что нашли такую прелесть и не жалеете времени, чтобы порадовать читателей.
Дракончик здесь, несмотря на всё его ехидство, такой грустный лапа, что прямо хочется его затискать. Эх, чувствую Гарри осуществит мои мечты...
переписка со Снейпом просто восхищает и умиляет =) такие теплые у них все-таки отношения =)
а Гарри милый, переживает за Малфоя, сочувствует =)
и мне кажется, Драко чуть-чуть мазохист, самую малость =)
спасибо за главу переводчик =)
Silver Vixenпереводчик
AXEL F, спасибо вам. Приятно доставлять приятные эмоции :))) Вы делаете для меня тоже само своими комментариями. Спасибо!

OlgaQwer, все у них обязательно будет. Спасибо за столь высокую оценку. Пытаемся не разочаровать. Так что надеюсь и дальше видеть вас в числе читателей этого фика :)

Mystery_fire, ох уж эта переписка. Из-за нее собственно и влюбилась в этот фик. Автор великолепен. И спасибо еще раз моим замечательным бетам, которые помогают это предоставить в хорошем читаемом русском изложении. И вам тоже спасибо за ваш комментарий :)
Спасибо за новую главу. Просто очаровательные Малфой и Поттер.
Отчет мадам Помфри многое объясняет в состоянии Дракоши. Жалко парня. Конечно, такое бесследно никак не пройдет.
Грустно, что в этой главе нет переписки. Будем надеяться на личную встречу со Снейпом.
Уровень восхищения и уважения Малфоем перевалил за критическую отметку. Ну до чего же он силен морально! Ух
аж мурашки побежали от такого отчета...ужас.
все-таки Драко потрясает своим юмором и отношением к жизни, а Гарри упрямством =)
они дополняют друг друга =)
Охх... Прочитала отчет мадам Помфри, пошла валерьянкой утешилась...

И какие ж они оба, обожаю! Поттер со своим спасением мира повеселил)))
Lumafreak, огромное спасибо за перевод! Замечательный фик)))
AXEL F
Если ты читаешь этот фик, то он не может быть плохим. Прочитаю и тоже выскажу свое мнение, саммари заинтересовало, необычный сюжет, хотя немного напоминает Гриффиндорца на неделю.
айронмайденовский,
тут замечательные диалоги и в высшей степени язвительно-восхитительные Драко и Снейп))) Как же не читать такую прелесссть)))
айронмайденовский , неа, к "гриффиндорцу" и близко не стояло. И тут , пожалуй , сюжет забавнее.
Silver Vixenпереводчик
mexx_fortuna, спасибо за ваш комментарий. Перевод закончен, он только вычитывается сейчас.

Переводчик только заметил, что ни черта не ответил любимым читателям. Всем спасибо! Я исправлюсь :)))
Ах, какая прелесть, эта паутина!
особенно радует текст документов)))
так и слышу голос рассказчика из Острова сокровищ - блаблаблахарактернордическийнеженат
спасибо за перевод, порадовали
Спасибо за волнително-интригующе-драйвовое продолжение!
Ну вооот, стоит только расслабиться, настроиться на флирт или на то, растут ли сами так волосы у Гарри Поттера, а тут такое! Целых пять пуль и труп впридачу.
Буду с особенным нетерпением ждать продолжения! И огромное спасибо переводчику за главу.
*тихо млеет от восторга*
У этого замечательного фика большой недостаток - редкие обновления.
И вставки из официальных документов сразу заставляют вспомнить 17 мгновений весны, да еще со школьным уклоном.
А так очень интересная история.
Огромное спасибо автору, переводчику и бетам за их нелегкий труд.
Странно, подобный способ умереть Драко вроде не снился...
Чудесное продолжение, спасибо)
что не глава, то увлекательное приключение с привкусом боли.
сколько же Малфой нажил себя врагов, мама не горюй.
очень нравится Гарри, лёд явно тронулшся, но совсем чуть-чуть.
а вопросы Поттеру под Веритасерумом посмешили, все-таки Малфой знает, как вычленить самые интересные события жизни.
ох, спасибо за главу, жду продолжение)
Как быстро продолжение.
Гарри -сомелье, держите меня семеро!
Глава вкуусная.. За исключением конца.
Нарцисса показана с неожиданной стороны.
Спасибо.
отношения Драко с Нарциссой показаны неоднозначно, но в то же время с учетом сложившейся обстановки они вряд ли могли быть иными. женщина любила ,но проявляла осторожность, не впадая в жертвенность.
интересное видение.
хм, возникло ощущение, что похищение Симуса связано с его рапортом о Нарциссе, хотя с трудом представляю, как это возможно.
спасибо за главу)
Фанфик просто супер. Глава ,кстати,отменная:-):-):-) Большое спасибо Автору:-)
У вас в последнем абзаце ошибка, пропущено слово "данные" во фразе "Поэтому точные ее самоубийства". А вообще фик просто чудесный...
"А Гарри становился сентиментальным, слезливым и позорно нежным, и он бы лучше отправился навестить Волдеморта в ад, чем позволил бы Малфою посмотреть на себя пьяного" - Мерлин мой, какая прелесть!

Огромное спасибо за продолжение! Напряжение растет...
Silver Vixenпереводчик
Спасибо-спасибо огромное! Стараемся не затягивать. Вот и выкладываем пока главы без финальной даже вычитки. Так что за блошки заранее прошу прощения - еще доработаем. У автора много интересных взглядов на вещи. Отношения ли это Драко с Нарциссой, либо Гарри, который-таки научился элементарным, с точки зрения Малфоя, вещам. Письма по-прежнему увлекательны. А что касается того, что Драко не снилось это... Он где-то обмолвился, что видел уже миллион вариантов развития сюжета. И там было перечислено убийство маггловским оружием. Так что и это ему снилось, просто невозможно из всего этого кошмара выделить что-то одно. Все одинаково реально и ужасно.
Спасибо за продолжение! Интрига наростает!)))
Честное слово, оно и без окончательной вычитки очень и очень.
Полностью согласна с предыдущим оратором! ))
А вообще, как говорится, чует мой инстинкт чекиста... Практически стопроцентная уверенность, что что-то пойдет наперекосяк. По закону подлости и жанра.
Ну вот, опять Драко во что-то влип! И так-то его жизнь потрепала, а тут еще нечаянная радость...
Спасибо переводчику за новую главу!
В письме Севу Малфой столько раз сообщил, что волноваться не надо..
Неудивительно, если Сев по потолку забегает.
Гарик не только сомелье, он уже и денди! Малфой заразен как грипп.
замерла от ужаса в ожидании проды
к гадалке не ходи ожидается жопа
симуса подозреваю в причастности
Silver Vixenпереводчик
Вычитать все равно необходимо будет. Лишним в любом случае не бывает, а за добрые слова спасибо. Драко тот еще мелодраматичный засранец и вообще человек-оркестр в одном лице. Весь такой патетичный, яркий, резкий и восхитительный. Северус в любом случае бы испугался за него хД Так что без вариантов. А так вроде Драко попытался его успокоить хД Это явно не его конек, ага.
Дальше интрига все нарастает. Обратите, пожалуйста, внимание на Симуса - он тоже очарователен. Шебутной такой, активный сверх меры и болтливый. :)
Очень и очень интересно, подписываюсь с огромным удовольствием))
Радуют образы героев, такие многогранные.
Нравится и слог, вначале было сложновато читать, но потом пошло на ура.
Переводчику спасибо)) Очень жду продолжения)) А автор закончил этот фик или он ещё в процессе?
Silver Vixenпереводчик
Полярная сова, спасибо. Фик закончен у автора, плюс к нему есть несколько макси-сиквелов, которые я уже, к сожалению, не потянула. Перевод этой части (кстати, очень даже законченно выглядит текст) есть еще переведенный же миди порядка 60 страниц с пропущенной сценой "Паутины". Это то, чем я обещаю поделиться с читателями :)))
Фанфик, хотя и интересный, но слишком уж затянутый... Сорри, переводчик, но моего терпения не хватило, чтобы дочитать до конца даже выложенные главы...
Silver Vixenпереводчик
n002mary, у каждого свой вкус и свое мнение, так что обижаться не на что. На мой взгляд развитие тут довольно-таки динамично, что в детективной, что в любовной линии. Мне и в голову не приходило, что что-то может быть тут затянуто, а ведь с учетом перевода, когда тратишь на каждую главу куда больше времени, чем читатель потом, это бы, наверное, подмечалось на раз-два :)
Жаль, что вы потратили ваше время.
Ура прода
Какой все-таки очаровательный Драко, восхищаюсь
радует, что все целы и почти невредимы.
письмо Снейпа порадовало слегка непечатным слогом в ответ на лаконичное изложение фактов Малфоя.
и вполне понимаю реакция Гарри на снятие фамильного перстня, сколько выдержки нужно иметь.
спасибо за новую главу)
Первое письмо Северуса - образец эпистолярного жанра.
И вообще, их переписку можно издать отдельным томом.
Большое спасибо за столь качественный перевод.
Эхх! Ну какой же все-таки увлекательный "роман в письмах". Настоящий экшен начался! А когда Северус написал, что у него нет слов, я даже поверила))) Но в самом деле, как же это, чтоб у Северуса да слов не было)))
Спасибо переводчику за новую главу!
Получила море удовольствия, хотя и пришлось перечитывать несколько предыдущих глав, чтобы полностью восстановить картинку в голове.
Переписка просто шедевральна!))
Жду продолжения))
Честно говоря, до письма Северуса, была уверенна, что Драко пишет "в стол", этакий вариант посттравматики, не самый тяжелый, кстати
ааавтор, не томите пожалуйста
Автор:-)не наказывайте всех из за однгого паршивого коммента:-)Произведение не просто хорошее,оно прекрасное!Ответьте,пожалуйста,когда ждать продолжение?Сил нет:-):-)
Silver Vixenпереводчик
CofeinaBaby, автор явно Драко любит больше всех, потому и мучает больше остальных, зато какой характер. Прелесть просто. Язвительная. :)
И нет, явно не в стол. Не помню уже.. Будет ли эта фраза, или уже была в выложенных главах "Ты не умеешь тихо страдать, что подтверждается нашей многотомной перепиской". За полную достоверность уже не ручаюсь, давно было, но как-то так.

Mystery_fire, elent, AXEL F, Полярная сова, спасибо! Их переписка - это то, что изначально и обратило внимание на этот фик. Все-так детективная история - это да, романтическая линия, которая, что ме импонирует, не лезет далеко вперед и резко, не затмевает собой каждого персонажа по отдельности.
Все-таки что Северус, что Драко - настоящие мастера печатного слова. А еще мне очень понравился Симус. Такой шебутной и болтливый хД

Искрамисс, и в мыслях не было. Я и правда сейчас крайне занята, но перевод давно закончен. Находится на вычитке у беты, но и у нее, к сожалению, завал. Мы держим руку на пульсе и надеюсь, что скоро уже порадую вас продолжением. Спасибо!
Lumafreak, что это за " Дорогой аврор Поттер"? Вау!
Silver Vixenпереводчик
jozy, ахахах. Явно не очень-то официально хД Упустила. Спасибо.
Lumafreak, знаю,что не гаммино, но очень надо!Эпитеты странноватые и строй некоторых фраз - срочно к гамме ! А оригинал длинный, сколько глав?
Silver Vixenпереводчик
jozy, еще 4. Чувствую, что есть скользкие моменты, но глаз замылен,особенно при прочтении текста на английском, гамма занята, а задерживать так текст можно бесконечно.
Хосспадя! Мало всяких УПСовских недобитков, ишшо и Злодейское Кресло что-то замышляет!
Спасибо за главу, очень люблю этот фик)))
да уж в отсутствии фантазии автора обвинить трудно. Злодейское кресло!
Может, оно злодейское потому что там любил сидеть Поттер и обдумывал злодейские планы насчет Малфоя. И там должны были помереть добродетель Драко и принципы Гарри?
Спасибо за новый кусочек удовольствия.
ВАШИ фики все таки интереснее. А здесь туману много и спорного еще больше. Читаю только , потому что как мне кажется вы какие - то моменты в процессе перевода сами отшлифовываете. В общем перевод качественный - а по поводу самой работы мнение пока очень неоднозначное. Есть моменты которые нравятся, а есть те , читая о которых недоуменно пожимаешь плечами.

Какой замечательный фик) Драко тут ну просто лапа) Столько перенести и при этом остаться таким милым) По-моему они стоят с Поттером друг друга) Очень нравиться переписка Драко со Снейпом) Это очень увлекательно) С нетерпением жду продолжения)
да неужели? года не прошло, факт )))
бедный Северус, наверняка успокоительного пришлось на ночь хлебнуть - такие признания, да на ночь
Люблю этот фик))) Эти ехидные письма, эти въедливые диалоги))) С такими остроумными корреспондентами и собеседниками не заскучаешь)))
Вот только Злодейское кресло беспокоит не на шутку. Прямо как "...но примешь ты смерть от кресла своего".
Lumafreak, спасибо за то, что переводите этот чудесный фик!
Silver Vixenпереводчик
elent, ахахах. Я думаю, что это было бы лучшим поворотом в этой истории, но, увы, это все же детектив в большей степени, чем роман :)))

ice9165, спасибо а высокую оценку. Меня восхищает этот текст таким обилием мелких деталей, которые порой могут показаться нудными. Надеюсь, что когда интрига раскроется, белых пятен не останется :)

daff, милый? Хд Он же ЯЗВИТЕЛЬНЫЙ ЗАСРАНЕЦ! Хотя в этом и кроется его бездна очарования. Спасибо.

CofeinaBaby *Глаза котэ* в свое оправдание могу сказать, что ничего не бросаю хД

AXEL F, спасибо в ответ :)) Ыыыыы. Тут в соревнование еще и Гермиона с Гарри вступили, но они проигрывают Драко и Северусу в эпистолярном жанре хД
Lumafreak
Нет, что вы, к вам никаких претензий)))) мое сообщение относилось к признанию героями своего влечения))))
Silver Vixenпереводчик
CofeinaBaby, ахах. Я так привыкла отвечать за свою тормознутость, что и вопроса не возникло, что это может быть не ко мне хД
Lumafreak, ха! если есть такая потребьность я вас за цыпочку могу поругать ;)
..........! .............!! ............!!!
воть *красные щеки*
Silver Vixenпереводчик
CofeinaBaby, нет-нет-нет. Я никоим образом не напрашиваюсь хД
Но! Мне, пожалуй, опять стыдно хД
Lilu Dallasбета
Lumafreak, стыдно, когда видно, Вудди.
Silver Vixenпереводчик
naftusik13, окай *покерфейс* тогда не стыдно. Марк сказал, Олли сделал хД
Ура,прода!Вы сделали меня счастливой до самого вечера!Спасибо огромное-преогромнейшее)))
Чорд! Я думала, фик закончен. И как теперь жить? ((
Спасибо за перевод, так все ровно и красиво) только скажите, прошу, сколько еще глав осталось?
Silver Vixenпереводчик
Julie_Lynx, осталось три главы. Одна у гаммы, одна у меня после беты - еще раз почистить и отправить гамме, и последняя у беты. Каждый по главе зажал, но скоро будет. Спасибо, что ждете!
Lumafreak
Оу, это прекрасно) Еще раз спасибо)
ооо Мерлин я дождалась еще одной главы! Как долго тянется время в ожидании :(
Эх! Спасибо большое за перевод! Жду новых глав!
Шикарный Драко)
Спасибо за главу!) С нетерпением жду продолжения.
драко действительно шикарный. Спасибо большое за текст.
Lumafreak
Не будьте так жестоки, сударыня. К бетам и гаммам это тоже относится. Нельзя так тянуть. Слезно прошу вас о продолжении.
Это всё моя поганая карма испортила - только я прочла всю выкладку, и вы стали выкладываться нааамнооого реже.

*ревет и топает ногами*
"Боги милосердные, кто это? Воскресший труп Волдеморта?" - вынесло)) Даа, после такого предисловия вполне логично было предположить)
Спасибо за главу!
Только начала читать, раньше руки не доходили и красовалась синенькая пометочка.
Спасибо переводчику и помощникам) интересный фик. Классный Малфой. Очень радует их со Снейпом переписка) Сириус, Ремус и Муди живы :))
Надеюсь, что новые главы поскорее вычитаются, а то предыдущие выходили раз в пару месяцев.
Lilu Dallasбета
SectumsepraX, осталась последняя! ) Постараемся не затягивать.
Спасибо! Рады, что не прошли мимо)
Спасибище за перевод замечательного фика!
Большая счастливая гейская семья - это определенно то что надо!
Спасибо вам огромное за этот прекрасный перевод! Замечательный подарок к празднику.Как же хорошо, что все хорошо закончилось) Надеюсь,уж теперь мальчики со всем справятся.
Спасибо за перевод. Последняя глава очень тронула, почти до слез.
Хочется верить, что герои свое счастье выстрадали.
Охх, кааак же долго я ждала окончания перевода этого замечательного фика! Поздравляю переводчика и бет. Спасибо большое за этот тяжкий труд! Теперь буду смаковать и наслаждаться каждым словом и каждой эмоцией героев. М-м-м-м))) Огромное спасибо!
Silver Vixenпереводчик
Спасибо всем, кто терпеливо ждал окончания этого перевода. Не знаю, обрадует ли вас эта новость, но здесь еще ожидается вбоквел (уже по традиции давно переведенный, но не вычитанный). По факту это пропущенные сцены между тем, как Драко потерял сознание, и его письмом к Северусу. Вы же не ожидали, что у них все так быстро срослось, после всех происходящих событий? )) Для любителей НЦ, которым ее тут категорически не хватило, новость приятная вдвойне, поскольку в этом самом вбоквеле есть постельная сцена. Так что уже полюбившиеся, саркастичный и трогательные герои еще вернуться тут, чтобы порадовать парочкой писем и несколькими забавыными диалогами.
Lumafreak
Обрадует, обрадует!
Выкладывайте скорее!
Все-таки неожиданный взгляд на ГП., но мне понравилось. спасибо!
Обрадует! Очень даже) Будем с нетерпением ожидать вбоквела.
LenNka
Спасибо, автор, за такой чудесный перевод! Все так напряженно, на нервах и такой замечательный эпилог! С нетерпением буду ждать вбоквела)))
Спасибо за прекрасный перевод и нелегкий труд! Вбоквел да еще и НЦ? О да,конечно,будем ждать!
Спасибо за перевод! На самом деле, фик просто фантастический, огромное спасибо за то, что передали настроение такого атмосферного фанфика!!!
Silver Vixenпереводчик
Ыыыы. Нет, правда. ЫЫЫ! Огромное спасибо, что, несмотря на такие редкие выкладки, все дождались конца этого фика, не успев охладеть к истории. И отдельное спасибо тем, кто решил черкнуть пару строк. Очень приятно видеть оценку своей работы *Доволен аки слон*.
Очень понравился фанф *-*
Всё так красиво и нежно^^
Перевод потрясающий!
Спасибо всем, кто работал над этой прелестью!!!
Silver Vixenпереводчик
mary, спасибо! :)) Оставайтесь с нами. Еще впереди вбоквел :)))
Хороший перевод, спасибо переводчику за работу!
Текст прекрасен как рассвет.
Спасибо, что нашли эту вещь, и огромное спасибо, что так качественно переложили на русский.
Silver Vixenпереводчик
Спасибо за высокую оценку как текста, так и перевода. Переводчик и сам очень любит эту работу и лишь пытался ничего не упустить. :)))
Тион, слышать от вас о качественном переводе просто втройне приятно! :))
Вроде и хорошо завершившийся, но злой рассказ. Тяжёлый очень. Нет в нем ни добра, ни любви. Хотя написан искусно, нестандартно.
Silver Vixenпереводчик
Да, тяжёлого в нем немало. Впрочем мне и любви и добра хватило. Характеры естественные, а в таких условиях трудно вести себя иначе. Был осадок лично у меня от слишком резкого перехода между тем, как Драко потерял сознание и его письмом к Снейпу. Но это все как раз будет отдельно.
это было мило.. я не пожалел потраченного времени.. очень понравилось..спасибо автору..и переводчику
Спасибо, перевод и правда выше всяких похвал, читать одно удовольствие)))
Silver Vixenпереводчик
Спасибо! Насколько разные эмоции и впечатления вызывает этот фик. Кому-то затянутый и нудный, кому-то захватывающий и динамичный, кто-то не видит здесь искренности, а кто-то рассматривает, как фик, в котором герои, да и их чувства друг к другу настоящие. Меня радует такая разная восприимчивость.
Спасибо за высокую оценку, как переводчика. Рада, что опыт этот не оказался провальным для меня и читателей в дальнейшем. :)
tesey
В том, потоке текстов, который в последнее время проходит через мое сознание, зацепило, остановило, заставило несколько раз замереть сердце. От красоты и цельности повествования. От гармоничности перевода. От глубины характеров. От вкусности языковых ощущений. Несколько дней моей жизни прошли под знаком "Паутины", и я даже помню, как за окном танцевали в солнечном свете снежинки, когда все закончилось хорошо. (И за ХЭ автору - отдельное спасибо, ибо трагический финал как бы все время предчувствовался и, к великому моему облегчению, так и не наступил).
Огромное спасибо за эту умную, тонкую, атмосферную историю!
Красивый и нежный фанфик) в нем нет излишней слащавости, нет деления на черное и белое, как часто бывает в фанфиках. Герои живут и чувствуют, любят и ненавидят, совершают ошибки и раскаиваются. История, в которую веришь и которую проживаешь вместе с героями.
Эта история вошла в мой очень короткий список самых любимых фанфиков.
Спасибо автору и переводчику!!
Большое спасибо! Получила огромное удовольствие от прочтения!!
Огромное спасибо! Фанфик замечательный, интересный. Герои - вот прямо как я люблю! А язык написания - просто класс!

Silver Vixenпереводчик
Огромное спасибо за такие красивые (даже в первую очередь) комментарии. Читать их было одно удовольствие. Я вряд ли скажу лучше, чем написал каждый из вас. Спасибо.
Понравилось, однозначно. Хороший, грамотный, литературный перевод. Читать-одно удовольствие. Правда, заметила кое-какие неточности. Например, " выпил себе кофе", полагаю, подразумевалось: "налил себе кофе". Пара помарок в том же духе есть еще по тексту. Но в целом, не существенно для фика. Спасибо, было здорово.
Lilu Dallasбета
SpiritAlife, пожалуйста, напишите мне в ЛС, где именно (хотя бы примерно) Вы встретили эти неточности, чтобы я их убрала.
Да, конечно, открою фик на компе и вышлю вам.
Огромное спасибо! Это бесподобно!
Спустя некоторое время я решила все-таки прочитать фанфик до конца (начало-то мне очень нравилось), но позже))
очень уж я обожаю пейринг ГП/ДМ))) а тут еще и серия намечается))
после того, как вся серия будет завершена, и прочитаю...
Silver Vixenпереводчик
Вся серия насчитывает помимо ещё два (это точно) макси и несколько мини. Я перевела лишь первый и вбоквел к нему (пропущенная сцена). И больше переводить не буду - притомилась. Но история выглядит вполне завершенной.
Восхитительный перевод,отлично передающий чувства.А уж история и подавно прекрасна.Спасибо за этот труд,пойду читать продолжение:)
Спасибо! Спасибо огромное за такой чудесный, восхитительный, замечательный текст. Пожалуй, лучший из всех, что я читала.
Простите меня, переводчик/автор. Но от данного фика мурашки по коже не бежали, действо развивалось слишком быстро, мир был не очень детальным, но идея окупила всё. Однако, осмелюсь просить вас прислушаться ко мне. Спасибо и еще раз извините.
Silver Vixenпереводчик
Екатерина Тишина, не сочтите за хамство, но прислушаться, извините, к чему? К тому, что вам не понравился фик. Думаю, меня как переводчика это в принципе не в состоянии как-то зацепить. Или что-то поменять? Так глупости же. Может ваше мнение и ОСОБО веское в определенных кругах, но здесь, сформированное подобным образом, оно выглядит как минимум странно. Я перечитала ваш комментарий пару раз, но так и не поняла, в чем ваша просьба. И да, нет ничего в принципе страшного, если кому-то что пришлось не по духу. Это не деньги, чтобы всем нравится. И я бы прошла мимо, пожав плечами (из разряда: "Ну, что ж". Не понравилось одному, понравилось другому), если бы не это "прислушайтесь".
Нет.моё мнение обычное, среднее, положите в топку и смотрите, как горит. Я попыталась быть вежливой и всего лишь высказалась. Чем мой комментарий хуже других? "Прислушайтесь"-обычная стандартная фраза, не ожидала такого выплеска. Каюсь, стоило уточнить, в чем же состоит моя просьба, но сейчас она уже не столь актуальна для меня, как для читателя.
Успехов и удачи, уважаемый переводчик.
Очень тяжело читается, много сложных предложений и супер завихрастых оборотов, которыми мы, обычно, в разговоре не пользуемся. Я понимаю, что это перевод, но, по-моему, он слишком плохо адаптирован. "Расстройство усвоения кислорода кровью" звучит несколько коряво, вам не кажется? Хотя такую фразу сложно преобразовать во что-то более хорошее. Гемическая гипоксия, или просто гипоксия, из-за низкого гемоглобина, что не удивительно при кровотечении. И кровотечения из всех естесственных отверстий тела меня тоже как-то немного напрягли..Наверное, иногда стоит немного отойти от дословного перевода и попытаться передать смысл другими словами.
Silver Vixenпереводчик
Откровенно говоря, текст достаточно удален от оригинала, чтобы с чистой совестью считаться адаптированным на русский язык. Кто так говорит? Я, например, говорю именно так. Некоторые мои знакомые тоже говорят именно так. А еще таким образом говорят люди, которые в некоторой степени кичаться своей возможностью завернуть и вывернуть на глазах "изумленных зрителей", которые наслаждаются построением сложных предложений.
Возможно текст действительно читается сложно - сказала бы я где-то года два назад, но после того он был не единожды вычитан. И лично я ни на чем не спотыкалась при прочтении. Допускаю, что кое-где допущены неточности, и спасибо вам за вашу критику. Независимо от того, принимаю я ее полностью и безоговорочно, частично или вообще не принимаю.
Не могу отрицать, что текст довольно сложен, но лично для меня в этом и была особая его прелесть при работе.
Но для того, чтобы утверждать, что он дословно переведен с оригинала, загляните вначале в этот самый оригинал.
Так или иначе ваше мнение учтено. Спасибо, что не поленились написать комментарий.
Нахожусь на данный момент на прочтении 8 главы.
Начал читать в полночь, заставил себя уснуть в начале 6-ого утра.

Итоговый комментарий в отношении фанфика-перевода у меня еще не сформировался, но уже есть некоторые замечания в отношении именно перевода.

Главная задача переводчика - это сделать оригинальный текст на русском языке максимально приближенным, максимально верным и без отступления.
Сложно поставить в упрек переводчику то, что, вероятно, было ошибкой автора работы.
Излишние "документы" и "доклады", которые, конечно, необходимы в качестве обоснования, объемности текста. Но совершенно не несут какой-либо смысловой нагрузки и необходимости. Лично я их перелистываю.

Уже на первых строках воодушевила фраза о сумасшествии Северуса. Очень канонно, на мой взгляд, использовать это в речи Малфоя в отношении старого зельевара.

Что касается переписки двух мужчин, это больше похоже на переписку Поттера с Сириусом. Северус выступил здесь максимально добрым, радушным и нежным родителем. Малфой же - он практически полностью выбился из колеи канона и, на мой взгляд, даже не вписался в привычный ООС.

Читаю с удовольствием. Очень радует монотонное развитие событий, понимание себя.
Но огорчает с первых же строк уже совершенный камин-аут в лице Малфоя на весь магический свет.

Слог приятный, четкий, без излишних нагрузок.
Читаю дальше.
Показать полностью
Утомило читать постлечебное заключение мадам Помфри о травмах Малфоя. Вот просто утомило.
Зато при прочтении отчета о смерти Нарциссы проникся полной необходимостью его присутствия в фике. Точнее не так. Именно таким присутствием и должен был ограничиться автор, используя данного героя в своей работе.

Слащавый Снейп умиляет и раздражает.
Поттер, подмигивающий себе в зеркале в мантии от магического Армани, вызывает только смех.
А "абсолютно точно умерший" охранник, возымевший привычку стрелять из "маггловской железной дудки", заставил отложить фик до следующей ночи.

На данный момент все идет именно так, как и хотелось.
Читаю дальше.
Silver Vixenпереводчик
Hitrus, вы внезапно отложили чтение? :)
Я хотела сразу по пунктам все прокомментировать, когда вы закончите, так что в смятении, стоит ли ожидать выводов :)
Хочу поддержать переводчика - абсолютно читаемый текст с нормальными предложениями. Если он вам кажется сложным - почитайте Джейн Остин. И слава богу, что есть люди, которые так говорят и пишут, потому что примитивных оборотов и скудной речи хватает и в повседневной жизни. Лично мне радуют глаз произведения с подобной манерой изложения и очень здорово, что переводчик не превратил текст в примитивщину, которой хватает. Также считаю абсолютно уместными все документы, отчеты и т.д., без них не было бы обоснуя, а добавьте к этому вездесущий NC - и фанфик бы уже ничем не отличался от многотонного хлама, которого также хватает. А так - мой поклон и автору и переводчику, всё прекрасно в этом произведении!

PS Ну разве что автор мог сделать фанфик еще и снейджером ;-b
Silver Vixenпереводчик
spiritofsky, спасибо огромное. Очень рада, что удалость донести этот текст таким, каким полюбила его я :)
А вездесущий НЦ будет в том самом сиквеле, который в процессе вычитки и выкладывания. Надеюсь, это не прибавит к банальности :)
И еще раз спасибо!
Понравилось, очень. Сам текст живой, яркий, письма добавляют волшебную атмосферу.
Silver Vixenпереводчик
valerivampire, спасибо. Я тоже считаю, что письма добавляют тексту атмосферности и той самой запутанности, которой ждешь от детективных историй. Автор молодец, очень хорошо все проработал.
Silver Vixen

о да, я внезапно периодически откладываю то чтение, то общение... то еще что либо.
Я обязательно дочитаю, отпишусь. И мы с вами подробненько обсудим мое клиническое мнение на счет данной работы. Идет?
Silver Vixenпереводчик
Hitrus, идет :) Я уже и сама запамятовала хД
Silver Vixen
а вот и не надо памятовать))
Чудесная работа, я в восторге! Характеры главных героев очень пришлись мне по душе, спасибо!
Я под впечатлением... очень приятное произведение, которое заставило сильно сопереживать героям и вызывало настоящие эмоции. Бывает, что рассказ "цепляет"... я бы сказал - находит отклик в душе и начинает резонировать так, что не можешь остановиться читать, а чем дальше, тем сильнее сюжет расшатывает твои эмоции. я плакал. я понимаю, что многое там было предсказуемо в плане взаимных чувств героев, но это так хорошо написано, что я не выдержал. спасибо большое переводчику и автору.
Не хватило вступления, пояснения, как-то все очень внезапно началось.
А вот перевод порадовал)
Спасибо огромное за проделанную работу! Очень литературно получилось, наслаждалась в одинаковой степени как сюжетом, так и самим текстом в вашем чудесном переводе!
Обалденная, очень интересная история!Автору спасибо за удивительно изящный слог (чего только стоит переписка Драко и Северуса),а переводчику отдельное спасибо за то что так красиво,четко и литературно переведено!Читать-одно удовольствие, перевод радует глаз.Всегда приятно читать когда текст написан ровно,без "корявостей" и прочего! Спасибо автору за идею,а переводчику за то что донес её до нас!)))
Очень и очень тягомотная история. Сначала я читала подряд, потом по диагонали, потом вообще целыми главами пролистывала, особенно письма Драко. Зачем писать в письме то, что мы прочитали в предыдущей главе. Какие-то подноготные данные растянутые на несколько страниц абсолютно посторонних людей, отчёты, доклады... Вообщем жалею потраченное время. Из всей истории оставила бы последнее письмо Драко, все остальное в мусорку.
Ёлки-палки, это ж абсолютный восторг. Не представляю как после этого фика можно будет читать остальные. Хорошо что это серия и можно насладиться ещё двумя с такими же характерами. Спасибо гигантское при гигантское.
Очень интересная история и не менее очаровательные герои. Спасибо большое автору. Меня буквально засосало в водоворот эмоций и событий фика, не смогла оторваться и впитывала как губка каждую сюжетную эмоцию.
Очень понравилась и сама история и перевод. Манера изложения напоминает романы Джейн Остин, что лично меня более чем устраивает.
Понравилось невыносимо. До вылазки Малфоя в Манчестер вообще было прекрасно все, приключения, детектив, вот это нарастающее напряжение между Поттером и Малфоем. Перевод (адаптация) просто отличный, мне и письма, и отчеты авроров, и медицинские записи зашли, куча глубоких фраз и тонкого юмора, читала и кайфовала от того, что автор и переводчик нередко наполнены разумом, а не флаффом, например. Но да, если б не сумбур последних глав, то этот фанфик стал бы номером 1. А так - в самом топе. Спасибо огромное за труд!
Мне очень понравился этот фик, спасибо Вам за перевод! Шикарный Драко, и я рада, что все закончилось для него хорошо
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть