↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ментальная связь (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
OOС, AU, нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри считает, что уже достаточно времени провел, проникая в чужой разум и позволяя кому-то проникать в свой собственный, спасибобольшое. Но если неверно произнести заклинание легилименции, то…
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Обратите внимание, что у фика есть вбоквелл! ^_^
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      



Произведение добавлено в 63 публичных коллекции и в 335 приватных коллекций
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2683   238   n001mary)
Гарри/Драко душа (Фанфики: 91   92   Avi)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 10 | Показать все

Самая лучшая школьная гарридрака за последнее 10 лет! В эту историю реально веришь. Какие здесь классные Гарри и Драко ^_^ да и остальные персонажи просто великолепно прописаны, нет плоских героев и все на своих местах. И как я рада взаимоотношениям Гарри, Гермионы и Рона. Давно не получала такого удовольствия от фика :) Огромное спасибо автору! И наигромнейшее спасибо переводчику!
Согласна со всеми, одна из самых лучших работ по ГП. Точно входит в тройку ЛИДЕРОВ. Перечитываю уже не первый раз, с нетерпением ожидала продолжений! Потрясающе! Джерася и Irish Cream Вам ОГРОМНОЕ СПАСИБО за проделанную работу, ваш вкус в выборе истории для перевода. ВЫ СУПЕР!!!
Просто невероятно. Сначала меня испугал размер, но я начала читать и уже не могла оторваться. Развитие отношений между Гарри и Драко, их решения, их поступки - это всё просто сносит крышу. Переводчику и бете просто низкий поклон за то, что показали (прошу заметить, перевод просто отличный) этот шедевр русскоязычному фандому ГП
Показано 3 из 10 | Показать все


214 комментариев из 332 (показать все)
Ох, как интересно всё закручивается))))
Теперь нужен какой то дополнительный толчок для того, чтобы Гарри или Драко решились))))
А уж Лаванда и Парвати постараются со своей стороны))))
Irish Creamбета
Мне очень интересно будет наблюдать за тем, как Гарри осознаёт свою ориентацию и свой интерес к Драко.
А, на самом интересном! )))
Спасибо.
я не выдержала и прочитала на английском с помощью гугл-переводчика ))

Спасибо за вашу работу!! Потому что "так" читать просто невозможно ))

но 32 главы... а... как долго с одной стороны, а с другой как здорово ))
Читала и аж чувствовала этот накал эмоций у Драко, его прозрение относительно Поттера и облегчение в принятии себя. Вот же здорово и атмосферно переведено)
Особенно порадовали всякие вставочки типа "ёпрст!" ))))))))))
Спасибо переводчику за труд!
А разве Лаванда не умерла? - это к автору.
Громадное мерси за перевод! Очень интересный фанф))) вдохновения Вам и терпения переводить дальше) очень жду!
Джерасяпереводчик
София Лестранж

Цитируя Вики: "И хотя на некоторых сайтах имя Лаванды стоит в списке погибших, в тексте романа нет на это никаких указаний".

В общем, Автору она нужны была живой))))

А насчет терпения... даааа, чувствую подустала от фика, даже читать его дальше желания нет. Я ведь читаю его вместе с вами, опережая максимум на две-три главы.
Хотя следующая глава готова, нужно только с листа переведенное в ворд перепечатать. Ну и отбетить, конечное дело.
Цитата сообщения Джерася от 03.10.2016 в 19:43

А насчет терпения... даааа, чувствую подустала от фика, даже читать его дальше желания нет. Я ведь читаю его вместе с вами, опережая максимум на две-три главы.
Хотя следующая глава готова, нужно только с листа переведенное в ворд перепечатать. Ну и отбетить, конечное дело.

Работайте спокойно, мы подождём. Она готова значит много времени не займёт, максимум 2 недели.
Джерасяпереводчик
Stas Pluton

Гы-гы-гы ))) Мне бы столько оптимизма))) Она потому что уже три недели как переведена ))) Если не четыре 0_о!
Цитата сообщения Джерася от 04.10.2016 в 15:59
Stas Pluton

Гы-гы-гы ))) Мне бы столько оптимизма))) Она потому что уже три недели как переведена ))) Если не четыре 0_о!

Ой, да вы ещё ничего. У мну партнёр по полгода переводится и ничего читатели всё ждут и ждут. Кстати 44 главка, не за горами.
Уау! Ооооччччччшень интересно)))) интересно как дальше будет раскрываться сюжет?
Ура, вы разморозили фик! Спасибо за новую главу!
Теперь Поттер в страшной панике.

Вот что могу сказать, Драко оказался добрее Поттера:)))
Гарри был готов обменять сумку только на личный разговор. А Малфой разрешил растерянному Поттеру убежать просто так. Ня же.
Джерасяпереводчик
тмурзилка

Спасибо за отзыв! Я, по чесноку, даже не заметила, что его успели официально заморозить.

Не думаю, что дело в доброте. И уж добрый Драко - это совсем не про него. Хитрожопый - вот это да.

Просто Драко замкнулся в себе, и не оставил Гарри другого выбора, кроме шантажа. А сам Драко в той же ситуации прекрасно понимал, что если сейчас попытается давить на Гарри, то ничего хорошего из этого не выйдет. Драко ведь уже и план составил по завлечению простака Поттера в свои сети. Ушлый он.
Джерася
То что Драко хитренький и ушлый - понятно. Это я просто так мурлычу от удовольствия.
А вот, на месте Поттера, я отдала бы сразу же сумку и только потом пыталась бы поговорить. Ну, это мои мысли вслух и не более. Понятно, что Гарри просто очень сильно хотел поговорить.
Все, что ни делается - все к лучшему:))
Уииии! Какая офигенная глава! Столько смятения и напряжения. Драрри близко)
Признания себя. Признание того, что ты не совсем такой, как большинство окружающих тебя людей - чаще всего болезненная процедура. Драко почти справился, уверена, что и Гарри он поможет. А Поттер всегда был смелый, не думаю, что он долго будет прятать голову в песок.
Замечательная глава и перевод супер))))
Такой бесстрашный герой, а испугался такого милого Дракусю)))
Мерси за перевод, ждем еще)))
Какой напряженный момент!
Драко просто мастер кое-что пояснить и параллельно кое-кого соблазнить. Уверена, как бы далеко не убежал сейчас Гарри, убежать ему не удастся))))
Похоже, Драко не требовался ответ. Он нежно потянул к себе галстук Гарри.

— Ты предпочел бы сейчас сбежать?

Гарри удалось кивнуть и прохрипеть:

— Да, с твоего позволения.

Губы Драко дрогнули в улыбке.

— Тогда беги.


это прекрасно!!! спасибо за перевод! ждем следующую главу
Влюблённые дуралеи! Всю главу хихикала)
Большое спасибо за продолжение)
Отличный перевод! Громадное мерси!
Драко амбидекстер! Это потрясающе!
Поттер такой умильный в своих душевных терзаниях. От уверенности хранить вечный целибат до желания поцеловать, если б не проклятая библиотека.
Да, день обещал быть долгим)))
Аааааааа!!!!!прелесть что за фанфик!!!!очень хочется продолжения!!!!
Irish Creamбета
Мне тоже безумно нравится фик и очень хочется поскорее узнать, как будут развиваться события. Джерасенька, ждём проду! :)
Джерасяпереводчик
Всем ГРОМАДНОЕ спасибо за отзывы!!! К сожалению, порадовать вас нечем. Следующая глава какая-то необычно большая, так что неизвестно, когда я с ней расправлюсь О_О
Ох, так медленно всё развивается. Просто с ума можно сойти. Нет это не упрёк. Скорее констатация фактов. Поттер прямо весь в раздрае. Хотя его можно понять, выяснить о себе такие подробности, тут кто угодно зависнет.
Спасибо, глава отличная и перевод очень даже соответствует.
Джерасяпереводчик
мариша

Кстати, по поводу медленного развития.
На данный момент переведено 16 глав, то есть аккурат половина существующих. ПОЛОВИНА! А еще даже поцелуев не было... Жесть.
Цитата сообщения Джерася от 05.12.2016 в 21:02
мариша

Кстати, по поводу медленного развития.
На данный момент переведено 16 глав, то есть аккурат половина существующих. ПОЛОВИНА! А еще даже поцелуев не было... Жесть.

А мне лично нравится, когда всё медленно и тягуче. Кажется, как будто не читаешь, а видишь наяву.
Я в восторге от Рона!Действительно,лучший друг.
Ой как мне все нравится!!! Я восторге от медленного развития отношений и принятия Гарри себя. Это наверное одна из немногочисленно работ где есть "обоснуй" и это жуть как радует!!
Отдельно хочет выделить Рона... я впервые его вижу таким! Именно таким я представляю лучшего друга.

Спасибо огромное что вы переводите, я не знаю английского и поэтому буду как Хатико ждать вашего перевода. Поэтому прошу не бросать эту работу, ведь читать такое через Гугл это просто преступление.
Пожалуйста новые главы, у Вас восхитительно получается переводить
Джерасяпереводчик
Гы-гы-гы ^_^ Я работаю над этим.
Очень-очень горячо, классно)
Это просто нечто, если бы я знала, что рейтинг R такой классный, читала бы побольше)
Очень приятно было читать главу.
У Драко такие сладкие мечты, ммм ... и предвкушение.
И наконец-то поцелуй!!!

Спасибо, что переводите.
У меня мурашки, как чувственно в конце... Просто великолепная глава и замечательный перевод!!! Спасибо за такие эмоции, очень буду ждать перевод дальше!)
Ну наконец хоть поцеловались. А то я уже отчаялась дождаться.
Спасибо за перевод главы, она шикарная)))
Ммм... Какая же маленькая главка, съел на одном дыхании.
Но что-то мне подсказывает, что "взрослая сцена" не за горами.
Спасибо переводчику и бете.
Джерасяпереводчик
Чёрт. Нажалась не та кнопка и все мои персональные благодарности за отзывы пропали.
Так что придется говорить всем коллективное СПАСИБО за комменты!!! БЛАГОДАРЮ, что не бросаете читать!!!
Очень жду дальнейших отзывов!

И всё же отдельно:

Stas Pluton

Горы эти... видом не видать, слыхом не слыхать.
Я так примерно главы до 21 включительно могу проспойлерить, что ничего взрослого не предвидится...
Джерасяпереводчик
А да. Кстати...
Мне тут вспомнилось. В свое время, пока еще авторша не удалила свой аккаунт с фанфикшен-нет, у Ментальной Связи существовал вбоквелл. Назывался он "Animal Inside".

Вроде бы он непереведен. Мои его поиски окончились полным провалом.
Если кто-то заинтересован в том, чтобы составить полную картину, и шарит в инете, поищите оригинал - вдруг вам повезет! Тогда я не против добавить его в копилку и перевести.

Ну или вариант номер два. С оригиналом всё туго, но зато в доступе есть перевод на немецкий. Если кто-то владеющий немецким решит вдруг освежить свои переводческие навыки, с удовольствием поддержу, чем смогу ^_^

А, может, вариант номер три и оригинал есть у вас на компе? Вот был бы крутяк! Поделитесь со мной, а!

Потому как моя совесть вроде как требует завершить начатое до полного конца. Хотя с другой стороны, моя лень твердит, что мне и так есть чем заняться...

Так что всё зависит от вас, дорогие читатели! Моё дело - закинуть удочку - сделано. Поможете и найдете - хорошо. Не выйдет - тоже хорошо, просто останемся с тем, что есть. И так в общем-то дохрена переводить ^_^
Джерася


Ну или вариант номер два. С оригиналом всё туго, но зато в доступе есть перевод на немецкий. Если кто-то владеющий немецким решит вдруг освежить свои переводческие навыки, с удовольствием поддержу, чем смогу ^_^

Желающий освежить навыки и заняться делом * машет ручкой*С удовольствием помогу )
Как же волнительно, ах! Все это напряжение, подтрунивания, догонялки *_* Ожидание новых глав того стоит.
Спасибо большое за перевод! С нетерпением жду продолжения.
Цитата сообщения Джерася от 30.01.2017 в 16:27

Stas Pluton

Горы эти... видом не видать, слыхом не слыхать.
Я так примерно главы до 21 включительно могу проспойлерить, что ничего взрослого не предвидится...

А я что говорил, для мну 4 главы пустяк. Хотя лично, уже бы взорвался от перенапряжения, а парни мало-помалу держатся.
При чтении все время восхищалась языком написания. Не знаю, как все это звучит в оригинале, но на русском язык отличнейший. Особенно понравились всякие русификации(?) вроде Ёпрст и прочих жаргонных словечек русского языка, хорошо подобрали аналоги (Не знаю, как все это на английском, но на русском они смешные и понятные). Первые главы 2-3 мне что-то не пошли, показалось, что то ли герои не совсем соответсвуют, то ли слишком раздраженные они какие-то, но дальше, наоборот, восхищение характерами и текстом не отпускало. Не смогла оторваться, пока все не прочитала и уже несколько раз за вечер зашла в надежде на продолжение).
Джерасяпереводчик
Kaaha

Спасибо за отзыв!! ^_^
Да, мне тоже нравится делать речь персонажей живой и близкой восприятию читателя))) Не всегда, конечно, выходит...
А что касается продолжения, то, к сожалению, порадовать вас нечем. Выкладываться чаще, чем раз в месяц-два у меня не получается Т_Т
И следующая глава пока в зачаточном состоянии.
Так что ждём)))
Джерася
Главное, что не раз в полгода).
Хотя некоторые шикарные фанфики даже так ждешь, но так забывается.
Очень жду продолжение, надеюсь не зря...
А где хотя бы февральская глава? А ведь уже март идет, хнык-хнык.
Irish Creamбета
Джерася (переводчик) сейчас очень занята. Пока переведена только половина главы. Придётся ещё подождать, хоть это и весьма прискорбно.
Омг!!! Я в восторге!!! Хочу, хочу, хочу продолжения)
Прекрасно! Потрясающе! Нежно и безумно мало Т.Т
Джерасяпереводчик
Kitenokk
У нее все фики такие. Их не читаешь, они проглатываются. Следующие главы тоже относительно небольшие, страниц по 10. Сейчас будет немного поживее действие двигаться ^_^
Я дождался и я счастлив!!! Спасибо что не забрасываете, уже начал думать, что продолжения не будет..)
Оххх! с замиранием сердца читаю, жду скорее продолжения!) всё круто!
Драко улыбнулся, затем склонил голову набок, чтобы опять оглоушить Гарри долгим,{...}

*оглушить*
Драко притормозил, приблизился к нему и аккуратным движением поправил сбившийся под джемпер галстук Гарри.

*под джемпером*
Хотя, может быть и так правильно, я не уверен.
Огромное спасибо за главу.
Джерасяпереводчик
Stas Pluton

Горжусь, тем что расширяю словарный запас читателей. Сюда, пожалуйста:

http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C&all=x

Спасибо за внимательное чтение и неравнодушное отношение к тексту ^_^
Джерася
Значит-ся это два разных слова. Хм... ни разу ещё не встречал, но приму к сведению.
Irish Creamбета
Оглоушить - это что-то типа ошарашить, повергнуть в шок, а оглушить - лишить слуха.
Спасибо за эту прелесть) жду еще перевод)))
Кошмарные сны могут быть нейтрализованы поцелуями)))
Доказано Гарри и Драко)))
Если они такими темпами будут двигаться, то до секса в самый раз к пенсии доберутся.
мариша
))))))))))))))))))
Они знают про наш закон о несовершеннолетних))))))
tany2222
Вряд ли знают, но не в этом же дело. Гарри по мне так слишком пугливый, странно это. Им и так скоро 18 лет. А он ведёт себя так как будто ничего об этом не знает.
Irish Creamбета
Гарька ничего не знает о гейской любви, его ещё ни разу мужики за член не хватали, вот он и стушевался. И всё гриффиндорство куда-то в попу провалилось :)
Gallk
Я не автор произведения и не бета, возможно у них и другое мнение, но я уверена это была просто шутка. И уж точно ни о каком комплексе речь не идёт. Насколько помню жалящее, довольно скверная штука, а Поттер только о дверь задницу почесал.
Это как любовника локтем в бок ткнуть.Не сильно, но чтобы в следующий раз не косячил.
Буду орать как пятнадцатилетний неопытный слэшер "где прода??")))

А вообще, спасибо переводчику за работу. Отличный текст, читается с удовольствием.

И все же... А когда прода? *0*
Джерасяпереводчик
Bride_Of_Chucky

Спасибо ОГРОМНУЩЕЕ за коммент и рекомендацию! ^_^
Такое облегчение, что удалось найти порядочный текст для перевода, а то не всегда получается угадать, к сожалению.

Насчет проды.
Порадовать, к несчастью, нечем. Я очень давно не уделяла времени переводу манги, а тут решила попробовать взяться за полноценный том. Конкуренция там намного выше, переводы перехватывают прямо из-под носа, по принципу кто успел, тот и съел, поэтому пока брошу свои ленивые силы туда.

Плюс, видимо, устала от перевода, нужна передышка и какой-никакой прилив вдохновения. Иначе текст у меня выходит ужасно топорный.

Скрестим пальцы, все-таки весна на дворе, и будем надеяться, что силы меня не покинут, негатив реала не накатит, я соскучусь по Гарри и Драко и накинусь на работу ^_^
Ух, как подло! >°<
Но я вас понимаю. Поэтому желаю скорейшего возвращения к вам духа и тяги к переводу этого замечательного ФФ. А пока удачи вам на поприще манги!
боже, благослови человека, который переводит, и пусть поскорей переведет дальше.
аминь.
поддерживая предыдущего оратора
Спасибо за новую главу!
Такая гнусная статья, но как это ни парадоксально, она повлияла на смелость Гарри и вмиг разрешила его сомнения. Очень нравится такой Гарри.
Спасибо большое за прекрасный перевод) очень жду проды)
АААААААА! УРАААААААА! Снова с нами!!
онлайн переводчик это жесть! Жду с нетерпением перевод.
Я преданно жду. Тяжко вздыхаю и жду. Хожу на работу и жду. И в праздники тоже жду.
Irish Creamбета
И я очень жду! Уважьте, пожалуйста!
Понравилось произведение и перевод.
Хорошо, что зачастую фанфик лучше и интересней оригинала)
Спасибо за новую главу! С нетерпением, жду продолжение)
Большое спасибо за новую главу! Так замечательно, что вы взялись за эту работу.
ОМАГАД ОМАГАД ОМАГАД
ЭТО ЖЕ ПРОДУШКА! СПАСИБО!
Спасибо, что не бросаете перевод. Хватает, прочитать одну предыдущую главу, чтобы всё вспомнить.
Фик достиг середины (50%), и как интересно поменялись ролями персонажи. Гарри перестал быть сомневающейся трепетной ланью, уверенно взяв в свои руки ответственность за отношения. Драко расслабился и теперь сам стал перебирать свои жирные тараканы.
Люблю таких геров: заботливого Гарьку и ворчливого Дракусю.
И надеюсь Панси они не прибьют. Брошенная девушка имеет законное право поистерить)))
Джерасяпереводчик
Mурзилка

Благодарю за отзыв!
На самом деле фик перевалил за середину после публикации шестнадцатой главы)))) В аглицком артикли там всякие разные и прочая буйда, количество слов на русском получается меньше.
Я сейчас читаю фики английские на АООО и взвешиваю параллельно, достаточно ли хорош тот или иной, чтобы взяться переводить в обозримом будущем, и... радуюсь, что у меня есть этот. И героев можно любить и сюжет. Половину, конечно всяких телодвижений можно было бы выкинуть и не заметить потери, однако все равно уровень текста выше среднего.
В общем-то, я не планирую бросать))) Даже вон двухлетний перерыв пережили))) Просто, как уже упоминалось, я читаю его вместе с вами. Кто-то из нетерпеливых уже одолел в оригинале, а я еще НЕТ! Я впереди буквально только на пару глав, не более. Поэтому мне тоже интересно, чем всё обернется.
^_^
Irish Creamбета
Джерася, мы все надеемся и ждём.
Громадное спасибо за перевод! Качественный! И развитие событий мне тоже безумно нравится!
Рыр
С нетерпением жду продолжения :0
Прочитал фик буквально за день(ладн, меньше, но суть ясна, вроде бы, да)
Текст хорош, но лексикон оставляет желать лучшего. "Пидорка", в самом деле? "Забанили"? "Дебилоидское", "гриффиндорская шобла"? Без этого текст был бы более гармоничным, вероятно
Они классная пара! Никогда друг с другом не соскучатся)
Мерси за перевод!!!
Очень хотелось бы знать чем тут все закончится,работа интересная...
Ура, наш любимый переводчик вернулся с летних каникул. Правда у ребят канун рождества, но зато их можно поздравить с официальными отношениями!
Спасибо за новую главу.
Это так трогательно!
Люблю этот фанфик!
Мерси за перевод)
Ура, новая глава.
Вот вроде всё наладилось, всё хорошо, и на тебе. Всё равно что-то не так.
Джерасяпереводчик
Mурзилка

Ого-го-го. Скоро еще Связь уберут, вот что тогда еще будет.
Цитата сообщения Джерася от 26.03.2019 в 09:56
Mурзилка

Ого-го-го. Скоро еще Связь уберут, вот что тогда еще будет.

Не успела прочесть новую главу, а тут уже такие комментарии! Не пугай меня!
Топтыжка
Не переживайте, просто Драко взгрустнулось непонятно с чего. Ну, он такой.
Новая глава. Спасибо! Спасибо!! Спасибо!!!!
Джерасяпереводчик
Natalyap

Да вообще. Я тут статистику глянула, за прошлый год две главы О_о
Жесть.
На здоровье ^_^
Драку так жаль, как же у него расстроена нервная система.
Гарьке срочно спрятать свое сокровище в Башню и не выпускать))
"Хм... Гарри, я всегда это знал, всегда..."

Спасибо, буду ждать следующей главы. Не перечитывая весь текст дал зарядку для мозга, пытаясь вспомнить весь сюжет)
Воооооу!!! Спасибо за перевод!!!
Ох, блин... Совсем забыла про эту работу! Остановилась на 17 или 18 главе, уже точно не помню, а сейчас зашла, восстановила пароль и увидела уведомления!
Спасибо за перевод! Давно не перечитывала, новая глава - хороший повод)
Джерасяпереводчик
Natalyap
Squirrel16

Осталось семь глав. Всего семь!!! И небольшой бонус. Надеюсь, я соберусь и покончу с этим фиком в этом году...
Irish Creamбета
Цитата сообщения Джерася от 24.04.2019 в 09:43
Natalyap
Squirrel16

Осталось семь глав. Всего семь!!! И небольшой бонус. Надеюсь, я соберусь и покончу с этим фиком в этом году...


Давно пора!
Irish Creamбета
Natalyap
Это к чему?
Вот вроде ничего плохого не произошло, а тоже порыдать хочется.
Джерасяпереводчик
Mурзилка

Рано. Дождитесь следующей главы Т_Т
Ребят конечно можно понять.
Всегда сложно отдавать то, что к чему уже привык и без чего чувствуешь себя как без рук.


Когда? Ну когда уже? Каждый день проверяю.... И всё нет..... Домучали бы уже..... Такой фанфик клевый... И сил уже ждать никаких нет.... ЭХ!!!!
Джерасяпереводчик
Natalyap

Ну что я могу сказать... Спасибо за пинок! Они мне очень нужны)))
Я займусь, конечно.
Другое дело, что в ближайшее время обновлений точно не будет. Может, через месяц или около того... :-(
Джерасяпереводчик
Мужик сказал - мужик сделал.
огромнейшее спасибо за продолжение!
Каждый раз забываю, на чём закончилась предыдущая глава и перечитываю за нова. Автор миленький, ну пожалуйста не делайте таких больших перерывов. Я понимаю реал и всё такое, но это просто мучение какое-то.
Гаррю в этой главе прекрасно понимаю, у нас разные причины, но схожие страдания.
Джерасяпереводчик
мариша

Да я бы с удовольствием. Мы с бетой уже сами не помним, о чем фик.

Просто мне жуть как тухло было переводить эту главу. Вроде никто не помер, и драмы уж прям такой особой нет, но читать было тяжело, так что... *шепчет по секрету* я в это время переводила следующие главы, и две из них готовы... осталось перевести две главы, эпилог и вбоквелл. Однако сейчас каникулы, лето - особо никто не страдает. Подумываю, что, может, выложу, когда будет сто ждущих на фикбуке, хотя, учитывая, что у предпоследней главы за три месяца было всего 90, выкладка может затянуться... ха-ха-ха. Зато за это время остатки добью. Не знаю, посмотрим, как пойдет ^_^

Спасибо, что отзыв написали! А то все молчат (((
Джерася
Ну сейчас так принято, то читатели молчат, то авторы комменты игнорят. Причины мне не понятны, но факт, остаётся фактом.
Я лично всегда пишу, если мне интересна работа и очень жду проду)))
Джерася
Да просто глава длинная,плюс нужно предыдущую просмотреть по диагонали - нужно время выбрать удобное для чтения.

Драко паникер конечно еще тот, что-то подобное ожидалось. Но вот так, чтоб сбежать рано утром без объяснений - это ни вкакие ворота. Надеюсь, Гарька его как следует перетряхнет после таких выкрутасов.
Спасибо за перевод.
Я сегодня начала читать эту работу, очень нравится - когда дочитаю все то, что уже есть, тоже буду вместе со всеми ждать продолжения, подписалась на фик. Очень увлекательно и правдоподобно, Драко такой Драко...
Мне безумно нравится эта работа и ,как ни странно,меня впервые не раздражает истерик-мямля-Малфой. Вот в этой главе настолько доходчиво и честно показаны все метания и попытки,пока только мыcленные,Драко,что невольно начинаешь сочувствовать ему.
Все мы разные и подходы к одной и той же ситуации у нас разные:кто-то оторва,кто-то вырви глаз а кто-то кремень и так далее ,все мы индивидуальны и не правильно требовать от другого чего то такого, что даешь сам ,но,конечно же до боли обидно,когда ты вылизываешь и зализываешь а от тебя сбегают ничего не объясняя ,вот на это-то смелости и решительности хватило... блять.
Мне не дает покоя сон Драко,я даже подумала,что в таком отъезде-бегстве Малфоя замешан Люциус,но Минерва сказала,что уговаривала его хотя бы дождаться Гарри ,но вышло то что вышло .
Как можно так себя накрутить,вроде ночью были моменты,когда и без связи стало понятно, что во всем есть свои прелести ,мне бы ,наоборот,не хотелось быть вот такой вот *вся на ладони * и действительно между ними что-то гораздо большее чем испорченная легилименцией связь и всего то и надо было поверить в это .
Мне хочется ,что бы Гарри ,хватив лишнего,заявился в Менор и вытряс из Драко всю дурь ,хоть ему обидно и больно и не понятно,но так уж вышло,что в их паре главный он и нельзя им расставаться,вот совсем нельзя:потом начнутся новые маски,новые притворства ,обидки и непонятки .
Очень нравится ваша работа,присоединяюсь к выше написанному-не затягивайте с продолжением)
Показать полностью
Джерасяпереводчик
мариша

А вам не кажется, что фандом изжил себя? Что сейчас новое поколение, незаставшее Поттериану, и они если и увлекаются фанфикшеном, то другими фандомами? Мстители, кей-поп... Вот они и не пишут. Им уже не интересно... Что вы думаете?

Добавлено 24.07.2019 - 18:04:
Mурзилка

О-о-о! Вы подбираете время! Я такое делаю, в качестве исключения, для самых важных мне работ! Приятно! Спасибо за отзыв!

Дальше всё будет хорошо ^_^
Джерася
Возможно, но такова жизнь, что всё движется и не стоит на месте. Будут другие читатели и писатели, другие персы. Но лично я для себя знаю, что пока мне интересно писать по ГП, я буду это делать, даже если читать буду только я одна свои же работы. Не люблю подстраиваться под других, думаю таких как я ещё не мало на фендоме. И ваши переводы тоже буду читать, даже если некто больше не будет, в чём я глубоко сомневаюсь.
Мариша, Джерася, нас много!!! Новые фики и переводы ждут, рекомендуют и комментируют, старые нежно любят и перечитывают, а кто-то вновь открывает для себя то, что другие давно прочли. Я пока считаю себя профессиональным читателем, до написания своей работы пока не доросла, и ГП у меня единственный любимый фандом - я случайно в него почти год назад попала... и пропала. И не собираюсь искать отсюда выход. И я такая не одна, поверьте - ваши работы нужны и интересны.
Джерасяпереводчик
келли малфой

Спасибо за поддержку!
Просто ты же занимаешься всем этим ради плюшек от читателей, и когда они молчат, не то чтобы теряешь мотивацию продолжать, но... на скорость работы это влияет однозначно. Раз никто не хочет продолжения, то я с чистой совестью позволяю себе переключиться на что-то другое.

Хотя раз уж я тут принялась рефлексировать, скорей всего, проблема в том, что я не умею работы выбирать для перевода, вот и сажусь в лужу.
келли малфой
Спасибо)))
Я на фанфиксе давно, Джерася ещё дольше, поэтому мы помним те времена, когда полночи переписывались в комментах, начиная с обсуждения данного фанфика и заканчивали всякой ерундой, веселились безумно, а автор произведения получал несколько десятков коммент. В таких переписках участвовала много читателей и авторов. Мы общались, а сейчас каждый в своей норке, как хорёк сидит - ни чего не вижу, ни чего не слышу, ни чего ни кому не напишу. Грустно. Даже блоги, стали какие-то пресные.
А на счёт писать, так это к большинству присутствующих на фанфиксе рано или поздно приходит обязательно. И если вы задумались на эту тему, то точно начнёте писать. Я больше двух лет даже мысли такой не допускала, но друзья уговорили попробовать и понеслось. Так что желаю удачи)))
Джерасяпереводчик
мариша

Возможно, общение было более тесным, потому что людей было мало, все читали фики друг друга и практически были знакомы, да и фанфикшен еще был в новинку, и люди прям жаждали обсудить и пообщаться.

Хотя если судить по себе, то я тоже крайне редко комментирую. Только если работа прям сильно зацепит. Она может и в негативном смысле зацепить, но писать гадости некрасиво, автор же старался... А сейчас я фики вообще не читаю (на русском языке), так что чья бы корова мычала...

Я вот щас думаю, я ведь в фанфикшене еще дольше, потому что на фанфиксе зарегалась только тогда, когда решила выложить свой первый фик, а до этого просто читала чужие работы. Так что я в фанфикшене 10 лет. Как раз начала читать летом 2009 года.

Я в общем-то это всё к чему.
Показался мне свет в туннеле. Мой бесконечный макси-перевод близится к завершению, и я начинаю подумывать, за что взяться дальше...

Что вам бы хотелось почитать? Мимо чего не смогли бы пройти спокойно?
Джерася, как приятно, когда тебе готовы предложить конфетку по твоему вкусу! Ну раз уж приплыла ко мне и нам всем золотая рыбка... Я вот больше люблю Драко с Гарри взрослыми, после школы - наверное, потому что сама уже большая девочка - когда они уже состоявшиеся люди с работой, проблемами. Нравится, когда параллельно со своей любовью они ведут расследования, ловят преступников,распутывают интриги, попадают в опасные ситуации, ну и когда у них в личном все сложно... Не обязательно хэппи-энды, реальность (если можно так о магических вещах говорить) и ангст - вот точно мое.
Еще мне нравятся Гаррискорпы - больше ни с кем, кроме Малфоев, я Поттера не вижу, со Снарри у меня вообще беда, я давно и окончательно пожелала Северусу счастья с Люциусом - вот и про эту пару я бы почитала.
Люблю младших мальчиков - Скорпи хоть с Альбусом, хоть с Джеймсом, но тоже не школьное. И вообще, искренне восхищаюсь переводчиками - для меня знать чужой язык - это мне недоступная магия, я тут сквиб, увы...
Еще вот из Драко и Рона порой у некоторых авторов получалась очень интересная пара. Озадачила, да?
Джерася и в правду очень щедро, спасибо)))
Поттера предпочитаю традиционного с Малфоем, то есть с Драко.
Снарри не срослось сразу и на совсем, с Волдемортом тем более. Хотя Снейпа обожаю и мне не важно с кем он, лишь бы не с Беллой.
Ещё обожаю молодое поколение Поттеров-Малфоев, тут вообще без ограничений.
А темы люблю разные, лишь бы отлично написано было (за перевод не переживаю, в вашем исполнении всегда класс).
Единственное, что не люблю в работах, это много слюней и соплей. Персов предпочитаю видеть нормальными парнями, у которых бывают и слабости и проблемы, но они все решают сами. То есть чем больше они похожи на реальных людей, тем лучше. Надеюсь я не сильно вас напрягла)
Чуть ведь не забыла, как человек, который кроме родного русского не осилил ни какого другого, благодарю за переводы, это единственный способ читать иностранные работы. Спасибо)))
Джерасяпереводчик
Iwonka69

СПАСИБО за такой объемный комментарий!!!

Драко, конечно, сглупил, но прописано это достаточно логично, вполне себе такой каноничный истеричка-Драко. Так что такой поворот не вызывает недоумение, а заставляет сочувствовать героям.

Автор решила напоследок дать читателям прикурить)))
Дальше всё будет хорошо ^_^
Джерасяпереводчик
мариша
келли малфой

Спасибо за ответ! Надоело промахиваться с выбором фика для перевода. Столько трудов, столько лет (!) потраченных на хобби, и вот понимаю, что гордиться особо нечем... Никаких шедевров у меня в копилке нет. Стоит ли вообще оставаться в фандоме и фафикшене?.. Ну это ладно. Мысли вслух.

Мне тоже хочется интриг, экшена, детектива, может быть, даже ангста, но я не люблю психологически тяжелые работы с выносом мозга, и надо чтоб обязательно ХЭ, но мне как-то не везет... T_T

Всё, прекращаю нытьё! Скрестим пальцы. Раз я не могу написать/найти шедевр, пусть он найдет меня! ^_^
Найдет!!! А я, Келли Малфой, торжественно обещаю Марише и Джерасе сегодня же начать писать свой первый фик, идея которого давно сидит у меня в голове и не дает покоя - придется записывать... Двадцать лет в журналистике наверняка научили меня это делать - но жаркие сцены описывать точно не буду, я при их чтении то краснею...
Джерася
С чего вдруг вы решили, что шедевров у вас нет? Дело-то по большому счёту не в них. Повторюсь, - Вы переводите с иностранного для других, вот хотя бы Ментальная связь. Вы не забросили, не заморозили такую объёмную работу, это огромное достижение. А то что переводили не один год, так извините граждане у переводчика ещё и реал имеется, временами не самый спокойный. Да и пишем и переводим мы здесь не за гонорары, а за собственное удовольствие.
Я очень люблю фф с детективной или мистической линией, первые сама пишу и многим нравиться. Но не считаю свои работы шедевром и не кому не навязываю.
Но читатели есть и мне это нравиться. Так что побольше оптимизма и помните, что каждый хороший перевод на вес золота.

келли малфой
Вы журналист, да вам сам бог велел писать. Я вот экономист, всю жизнь с цифрами и отчётами вожусь и то решилась. Хотя была далека от этого, как земля от солнца.
Милый первую работу мою прочитал и прошептал, - Сильно. А потом два дня на меня косился. Я не понимала в чём причина, ну и в лоб спросила, оказалась, что он искал во-мне изменения. Раз я начала писать, значит я стала другим человеком.
Это сейчас ни чему уже не удивляется, но прожив со мной больше тридцати лет, всё равно не до конца понимает, как это я умудрилась, стать автором.
Показать полностью
Джерасяпереводчик
келли малфой

Конечно, пишите!!!

А что касается, постельных сцен, я, конечно, не краснею... гы-гы-гы... но даются они мне жуть как тяжело. Мне как-то давно попадался фик, помню, обалдела, человек писал супер-секс так же легко, как другие дышат. Но вот кроме общего впечатления ничего не осталось, фик был не закончен, а сейчас мне его уже не найти. А с другой стороны, у меня есть один из любимых фиков, где постельные сцены просто обозначены, буквально в двух словах, но впечатление производят не меньшее. Накал ого-го какой. Тоже надо уметь...

Я к чему. Не бойтесь ничего. Тут две основные проблемы: начать и уметь закончить. Но я так понимаю, у вас с этим трудностей не будет с таким-то опытом за плечами ^_^
Спасибо!!! Сижу,пишу... это мини так что завтра, возможно, уже будет...
Irish Creamбета
келли малфой
Как я рада, что Вас подтолкнули на написание фика! Смерть, как хочу поскорее прочитать! Если нужна бета, я к Вашим услугам.
Вы совсем забыли свою работу..... Так долго обновлений совсем никаких не было.... Вроде бы совсем немножко до конца оставалась.... Пожалуйста, не бросайте....
Natalyap
Я с вами согласна - мне тоже очень нравится эта работа. Хочется продолжения))
Джерасяпереводчик
Natalyap
келли малфой
Так и быть, уговорили. Завтра залью ^_^
Присоединяюсь к ждунам :всегда просматриваю есть ли обновление ,работа очень интересная а я не только ждун я еще и пихарь...подтолкнуть вас?))
Джерасяпереводчик
Iwonka69
Не откажусь, а то что-то совсем лень одолела. Т_Т
Ура!!! Такой приятный сюрприз в виде новой главы просто замечтаельного произведения! Пусть все у них будет хорошо!
Уже повеяло духом рождества. Друзья Гарри такие здесь классные. Поняли что нужно их лучшему другу: cбежать, вместе посидеть, пожаловаться и напиться. Они такие милые.
Драко же сама непоследовательность нервозность. Ну, кто бы сомневался.
Спасибо.
Ох, письмо на почте с оповещением о новой главе - это то, что нужно, чтобы поднять настроение в такой день)
Очень рада, что перевод идёт. Очень хочется знать продолжение, и чтобы они уже все свои дела решили. Ей богу - два страуса, головы в песок спрятали и думают, чтобы само собой решится.

И кстати... творческих успехов вам! Ждём всей дружной толпой дальше)
Бедный Гарри настолько эмоционально вымотался ,что сил хватило только на то что бы успокоится и выдохнуть ,даже не дышать а просто выдохнуть .
Какой ,однако,мудрый Артур ,такой неприметный но все видящий и замечающий и такое *похищение* запланировал а Рон с Герми провернули))
Я как то так живо представила как они елку наряжают ,что самой захотелось снега ,морозца и гирлянд на деревьях)
Жду продолжения.
Закончив читать последние две главы, даже выдохнула с облегчением. Слава всем великим волшебникам, вроде немного договорились. Надеюсь больше таких крутых закидонов не будет. Спасибо за новые главы и великолепный перевод)))
Перевод каждой чудесной главы радует моё сердце)
- прекрати уже быть последней сволочью и возмести мне нанесенный ущерб.
Ааа, Гарька здесь просто гениален.

Это произведение - настоящие эмоциональные качели, когда тебя кидает туда-сюда, и ты постоянно что-то чувствуешь. То куда-то проваливаешься, то выныриваешь... Как американские горки... И это классно! Хочу еще!
Спасибо за перевод! Очень жду окончания
Потрясающий фик, и перевод прекрасен! Спасибо, что не бросаете)) хотя я даже незаконченный перечитывала трижды))
Джерасяпереводчик
puppegans
Так, да. Просто потому что забылось)) Мы тут с бетой пытались вспомнить, что было в начале и не смогли 0_о гыгыгы

Добавлено 16.10.2019 - 05:29:
келли малфой
Честно говоря, по поводу "качелей" - не сказала бы) По сравнению с некоторыми работами тут всё спокойно и мило, под конец только автор решила чутка дать жару, а так тишь-благодать)

Добавлено 16.10.2019 - 05:37:
ОГРОМНОЕ СПАСИБООООО всем за комментарии!!! Следующая глава - заключительная! (уже отправила бете) Так что ждём ^_^
Это ,конечно же,хорошая новость ,но ,хочется знать,что-нибудь планируете переводить или ,может, уже? ...)) ужасно не хочется отпускать вас
Мне очень нравится как вы работаете с текстом ,никакой сухости ,ощущение ,что это авторский текст .
А эта глава замечательная и тут Драко настолько смел и безбашен ,что я от него млею,как и Поттер)
Спасибо за главу.
Хорошая иллюстрация секрета того, что утро вечера всегда мудренее. Надо просто вечером заняться чем-то приятным.
Джерасяпереводчик
Mурзилка
Да-да))) А с утра повторить))) Я тоже вчера занялась приятным)) Выложила главу, утречком радуюсь отзывам ^_^
Джерасяпереводчик
Iwonka69

Хммм.... Тоже вот, выложив главу, задумалась: "А что дальше?"

Закрываю за собой такую большую дверь. Ничего на примете у меня пока нет... Хочется чего-то достойного, но чтоб и моим вкусам удовлетворяло, даже думала обратиться к читателям с вопросом, есть ли у них на примете какой-то заброшенный перевод, чтобы закончить его. Не знаю.
Я сейчас редко читаю фики по ГП. Иначе что-то хорошее, возможно, раньше бы попалось. И я не хочу повторять свою ошибку, берясь за перевод текста, который не читала, как я всё время делала до этого. Хочется быть в таком восторге от работы, чтобы, действительно, хотеть ею поделиться.
Или талантливые фики такая редкость, или я искать не умею...

Как бы то ни было хочется напомнить, что вот так резко мы с героями не расстанемся, а чутка растянем прощание, потому что у фика есть ВБОКВЕЛ! Он небольшой (размером в одну главу), но, как говорится, "мелочь, а приятно".

Отдельное СПАСИБО и низкий поклон человеку, который нашел для меня английский оригинал вбоквела!!! (так как автор удалила всё отовсюду, и пришлось бы нам читать перевод с немецкого перевода) гы-гы-гы-гы
Джерася
Если всё же вам будет интересен брошенный другими перевод, то вот https://fanfics.me/fic56465 . Переводчики осознанно его оставили, я спрашивала.
Джерасяпереводчик
Mурзилка

Вы не поверите.

На самом деле я предприняла эту попытку сама и поискала на ПФ заброшенные переводы. Мне выпало пять-семь-восемь работ. И именно эту работу я открыла, чтобы оценить оригинал и подумать о том, чтобы подобрать. У меня даже вкладка с ним открытая висит. Аха-ха-ха-ха!
Эту работу и я бы почитала тоже))
Джерасяпереводчик
келли малфой

Сейчас проглядела этот фик. К сожалению, он не отвечает моему главному критерию: Гарри должен быть сверху, а там обратный расклад (
Джерася
Что бы вы не выбрали, я все равно это прочту с удовольствием.
Джерася
Ну вот, мои надежды окончательно рухнули. Придется читать с гугл-переводчиком:))
Джерасяпереводчик
Mурзилка

Кстати!
Я тут случайно воспользовалась Яндекс-переводчиком. Большие куски я переводила через другой сайт, гуглом не пользовалась, поэтому сравнение будет не вполне уместным, но Яндекс на удивление порадовал. Готовые удобоваримые фразы, видит фразеологические обороты, прям молодчинка. Советую.

Добавлено 16.10.2019 - 12:34:
келли малфой

СПАСИБО за такой большой кредит доверия ^_^

Есть у меня на примете фик, начала читать, но как-то тухло стало. В том смысле, что я, когда читаю, очень сопереживаю героям, а тут моя чаша быстро переполнилась. Распереживалась за героев жутко и, думаю, еще капля драмы и помру, хотя драмы-то еще и не было даже(!), всё только начиналось. Я и четвертой части фика не одолела на тот момент, если не меньше.

В общем, наверное, соберусь с силами и предприму новую попытку по его прочтению, так как почему-то есть у меня надежда, что фик неплохой. По крайней мере, задатки у него отличные. Описание интригует. Вроде как...
Джерася
Жалко ,что предложенный фик вам не подошел,я еще не потеряла надежду , что его переведут , но ,может,ваш вариант будет так же хорош.
Главное ,что вы задумались об этом)
Как же часто выходит перевод! Я очень радуюсь, когда приходит уведомление о новой главе. Так держать! *посылает лучи добра и поддержки*
Джерасяпереводчик
icnbinderRin
СПАСИБИЩЕ)))) *заряжается добром*
Это последняя глава ^_^
Фоточка с шарфиком - это такая милота.
А много ещё осталось? Хочу начать читать уже законченный перевод.
Джерасяпереводчик
Королёк_94
Остался только эпилог. Можете читать. ^_^
Джерася
Класс! Спасибо
Наконец конец! Спасибо огромное за перевод, этот фанфик долгое время скрашивал мне тоскливые вечера и радовал уведомлениями об обновлении. Ох, как же трогательно)
Как жаль, что все так быстро закончилось!Удивительная работа - трогательная, искренняя и настоящая. У меня к ней особенная привязанность)) Джерася, спасибо! Найдите еще что-нибудь столь же впечатляющее, для тех, кто никаких зыков кроме родного не знает...
Вау, наконец статус "закончен"! Спасибо большое-большое переводчику и бете! Вы проделали громадную работу. Не терпится приступить к чтению
Фик так приятно закончился ласковым июньским солнышком.
Спасибо автору, за 6 лет проделана гигантская работа, а главное - закончена.
Ура, Джерасе и Бете! Удачи вам в реале и побольше творческого вдохновения!!!
Автор, спасибо! Всяческого вам добра и счастья за этот фик))
Вчера дочитала и полночи перечитывала с начала с наслаждением)) однозначно стал одним из моих любимых, наряду с Узами.
Irish Creamбета
icnbinderRin
Mурзилка
Спасибо большое!
Джерасяпереводчик
Mурзилка
puppegans
келли малфой
Natalyap
Iwonka69
мариша
София Лестранж
tany2222
И ВСЕ, кто читал, комментировал и вместе со мной переживал за героев,
а также, конечно же, моя ОБОЖАЕМАЯ БЕТА Irish Cream

СПАСИБО вам БОЛЬШУЩЕЕ за то, что были со мной, не бросали, спасибо за терпение и веру (я-то знала, что обязательно добью перевод, а вы - нет ^_^).

Хобби - само по себе весёлое занятие, но от такого хобби ты вдвойне в выигрыше, потому что помимо удовольствия работы над фиком, получаешь дозу позитива от людей, которым он тоже доставил положительные эмоции!

Даже не верится, что всё закончилось! Хотя оно и не совсем пока закончилось. Нас еще ждёт ВБОКВЕЛ!!!
Какие же ВЫ МОЛОДЦЫ!!!! Специально ждала окончания! И очень верила в вас. Сейчас заново прочту, и буду смаковать!!!! ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВАШУ РАБОТУ!!! Ещё не знаю, чем дело закончилось, но верю, что всё будет ХОРОШО!!! Ещё раз спасибо!!! Эмоции прямо через край! Открыла, а тут статус "ЗАКОНЧЕН". Ух!
Я неслабо так ушла от фанфиков в целом, и гп в частности, в последнее время, однако, просмотрев обновления, чуть не подавилась, увидев статус этого перевода))
Вы действительно молодец, полностью поддерживаю прошлого комментатора. Спасибо за ваш труд!)

В ближайшее время обязательно перечитаю. Не видела я, примерно, половину книги, так что вечерок обещает быть восхитительным)
Огромное спасибо за такую прелесть! Такое солнечное, нежное, настоящее завершение этой удивительной истории:) жду вбоквел)))
Восхитительно. Интересный сюжет. Хорошо прописаны персонажи. Было очень интересно читать. Спасибо за ваш труд.
Это было замечательно! Спасибо большое
Очень интересный, захватывающий, пропитанный любовью фанф! *-*
Понравилось, что здесь детально прописаны эмоции, показано изменение мировоззрения Драко, как Гарри принял свою природу и как они оба делали постепенные шаги друг к другу.
Да, фанф огромен, иногда казалось, что даже затянут, но на смену таким мыслям приходило осознание того, что по-другому описать их чувства и при этом сохранить логичность в действиях - невозможно. В эту историю настолько веришь! Их любовь медленно зарождалась, постепенно переходя с этапа на этап, и это описано так мастерски! Мое отдельное восхищение качеством перевода - никогда и не за что читатель не догадается, что фанф не Вашего авторства, если не смотреть в шапку. За это просто аплодирую стоя!^^
Огромное спасибо автору, и еще большее спасибо переводчику за такой прекрасный выбор произведения! Фанф определённо уберу на полочку с пометкой "иногда перечитывать и получать удовольствие" *-*.
Джерасяпереводчик
mary
Спасибо большое за отзыв!!! Особенно приятно и почетно получить высокую оценку качества перевода от собрата-переводчика!! ^_^

За пару минут до того, как вы оставили отзыв, прочитала комментарий к одной из глав на фикбуке о том, какой Гарри моральный урод и что он не должен издеваться на Драко. Ха-ха-ха-ха! Меня очень позабавило то, что в этом ламповом и совершенно безобидном фике кто-то умудрился откопать такие страсти. Даже самой перечитать захотелось. Гы-гы-гы!
На контрасте с комментом ваш отзыв просто воссиял на небосклоне теплым солнышком. Там мне было смешно, а тут я могу даже немного погордиться^_^
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
Спасибо автору и бетам за замечательное яркое и тёплое произведение. Всё же Гарри редкостный выпендрёжник, ни дня без того, чтобы шокировать окружающих,если уж полюбить и творить безумства, то пусть ещё два поколения спустя говорят: " ведёшь себя как влюблённый Поттер! ", и что за враньё, что он не любил находиться в центре внимания! В общем фанфик порадовал. Но их ментальной связи жалко. Какой дурак от такого бы отказался (кроме Поттера)? Они имели полное право настоять на её продлении, а не переться пить зелье как бараны на убой, неудивительно, что после Малфой психанул. Все якобы плюсы от отношений без неё прозвучали неубедительно даже в конце произведения. Но в остальном всё отлично.
Irish Creamбета
Aprel77
Честно говоря, я думала, что Связь останется, что её победить нельзя! Однако не получилось.
Буду с нетерпением ждать ЕЩЁ Ваших работ!!! Спасибо!
Боги мои!!! И ЭТО перевод!!! Не может быть 0_0 Не может быть!
Это более, чем качественно! Это прекрасно!
Никакого ощущения иностранного текста! Прекрасная лексическая, фразеологическая проработка! Я в восторге!
Спасибо огромное ))) успехов в творчестве )))
один из лучших фф, которые я читала. эмоции героев прописаны великолепно, сами герои живые, будто перед тобой сидят. особенно понравились Драко и Р-он
Джерасяпереводчик
Кусь Ми
Это был ваш первый комментарий? )))
В любом случае - спасибо! ^_^ Мы все старались!
Джерасяпереводчик
Микуру
Вам СПАСИБО за отклик!
Автор - молодец. Всё-таки далеко не всем дано так нескучно на кучу глав расписать чувства двух героев. Мне читать тоже было интересно, хотя тут нет особой интриги, экшена или драмы. Действительно, легкое ни к чему не обязывающее чтение. Остается только надеяться, что если произведение не слишком поражает воображение, то, оставив приятное послевкусие, заставит к себе вернуться. И не раз! ^_^
Самая лучшая школьная гарридрака за последнее 10 лет! В эту историю реально веришь. Огромное спасибо за перевод :)
Джерасяпереводчик
Уставшее солнце
Я, конечно, ко всей этой истории имею опосредованное отношение, но, думаю, что автор очень обрадовалась бы, прочитав такой лестный отзыв. Спасибо большое!
Чудесная история, такая тёплая.)
Спасибо Вам, Джерася, за хороший перевод!
Джерасяпереводчик
Annie Wasteland
Вам спасибо, что не прошли мимо, а оставили отклик!
Мы старались ^_^
Господи, я вас люблю. Это было просто прекрасно! Нет ни одного пункта, по которому хотелось бы сказать своё "но". Ни одного, мазафака!

Хороший слог, лёгкий юмор, потрясное описание чувств, эмоций и переживаний!

Я вас люблю. Спасибо
Отличный фанфик!!! Интересный захватывающий сюжет! Благодаря сохранению каноничных характеров персонажей и плавному развитию их отношений создавалось ощущение полной правдоподобности происходящего, будто прочитал продолжение книг!
Спасибо Вам за прекрасную работу!!! Вы очень талантливы!
Джерасяпереводчик
Makgriff
Спасибо БОЛЬШУЩЕЕ за такой тёплый отзыв! Чудесно, что фик продолжает радовать читателей!
Хотелось бы и дальше это делать! ^_^
Джерасяпереводчик
Максим Вор
Спасибо огромное за отзыв!!! Вот мне тоже кажется, что прописанные персонажи очень близки к оригинальным, но иногда люди в комментариях пишут обратное. Так странно, что текст один, а его так по-разному воспринимают, хотя вроде бы ничего "эдакого" в нем нет.
Куда уж мне претендовать на талант...
Спасибо на добром слове!
Клаааас, так хорошо!
Джерасяпереводчик
something without name!

Спасибо большое за рекомендацию! И за похвалу! Очень приятно. Сейчас, когда работа в статусе "закончено" стало больше комментариев )))

Надеюсь, вы вернетесь и будете перечитывать. Мне кажется, эта история просто создана для этого. Лёгкая и непритязательная, она быстро забывается, так как нет какого-то экшена и накала страстей, зато к ней вдвойне приятно вернуться. Для отдохновения души ^_^
Отличный фанфик! Хороший перевод! Спасибо!
4eRUBINaSlach Онлайн
История интересная, хоть персонажи и странноваты временами. Как Малфой смог выжить во время войны, если он настолько неуверен в себе и истеричен?
Рискуя нарваться на гневную отповедь фанатов, всё же скажу, что нужна финальная вычитка текста, потому что некоторые фразы и опечатки портят впечатление от истории (по-чесноку, нехило и прочее). Можно воспринимать их как специфический юмор, но слишком уж просторечно на фоне всего остального он звучит.
Мнение только моё, никому не навязываю, никаких выгод не преследую, цели оскорбить не имею, как писать/переводить не учу))
Оболденно, шикарно, спасибо автор!!!! Последнее время на душе было так паршиво, просто необходимо было что-то такое прекрасное и светлое!!!! Благодарю!!!
Джерасяпереводчик
Marimas Endra
Вам БАААЛЬШОЕ спасибо за тёплый отзыв!!! Очень рада, что вам понравился фик ^_^
Идея самого фика хороша.
Но читала, читала....
Допускаю, что в возрасте до 18 лет, многие обороты речевые вполне характерны и допустимы. Но все таки, это художественное произведение и от частоты просторечий глаза косило.
Его бы еще раз бете отправить на вычитку.

И еще, они там в Хоге, чем-нибудь помимо бутербродов вообще питаются?
Джерасяпереводчик
nastenadm
Спасибо за комментарий!!!

Конечно, не можешь не задуматься над критикой, тем более что за последнее время подобная претензия прозвучала не впервые. Думала я, думала... И ничего не придумала.

С одной стороны, даже если в ваших словах есть логичное зерно... Нужно быть, как минимум, быть морально готовым, чтобы взять перелопатить всю эту массу букв и определить, от чего нужно избавить, а от чего ни в коем случае нельзя. Да еще довести эту финальную вычитку до конца. К сожалению, есть фики, по которым объявили редактуру, да так всё и застопорилось после нескольких глав.

С другой стороны, есть фики, любимые фики, которые помнишь чуть ли не наизусть. И когда из них пропадают какие-то обороты, которые ты посчитал особенно удачными, а автор, решившийся на глобальную редактуру, счел их низкопробными и вычистил... осталось только возрадоваться, что в своё время оказался прозорливым и скачал оригинал текста.

Так что спасибо большое за «художественное произведение»!
Вы как-то так, не знаю намеренно или нет, подняли планку этого фика и мне вроде как надо соответствовать. гы-гы-гы-гы Буду иметь в виду, что, если я дозрею перечитать фик, то надо будет делать это критическим глазом, обращая внимания на неуместное употребление сленга и просторечий ^_^
Показать полностью
Страшно представить, что фф писался почти 6 лет.
Прошли много лет назад те времена, когда я фвнатела по драрри, но увидела в тик токе эдит по этому фф и не смогла устоять.
Идея мне очень понравилась, сама история получилось довольно милой. Конечно, лучше бы я ознакомились с этим трудом когда сама была помладше, так как сейчас немного моё отношение к характерам героев поменялось.
Спасибо, автор, за очень милый школьный фф
Джерасяпереводчик
MrMadCarrot
Что-что, простите, вы увидели? ^_^
Джерася
https://vm.tiktok.com/ZSJSyuPfD/
Вот ссылочка) не знаю, можно ли по правилам сайта размещать
Так всё же Малфой так странно думает, потому что слышит его мысли отрывками слов? «Рождество, остаться, блин, зол, мама…»
Тогда стоит Отгородить слова точками. А так получается что Малфой думает как робот, паузами.

А так, рассказ читается легко, идея сюжета интересна, посмотрим как дальше будет)
Джерасяпереводчик
k.smaug
Позвольте с вами поспорить. Как раз точки и зададут «роботические» паузы, о которых вы говорите. Слышит не отрывки слов, а обрывки мыслей, выраженных отдельными словами, которые перечисляются. Так что как со синтаксической, так и с логической стороны всё верно.

Надеюсь, вам и дальше будет интересно! ^_^
Блин, ну вы свой текст что ли перечитать не можете?

Гарри поймал Рона на пути в ванную, а в следующем предложении, к ним за обеденный стол подсела Гермиона.
Гарри зашёл в грифиндорскую гостиную, но бросил вещи на кровать. Значить зашёл в грифиндорскую спальню, в гостиной нет кроватей.
И так далее так далее. Просто не возможно читать такую неразбериху. Сначала пишет одно, а потом они уже в другом месте по ходу их разговора, но при этом они никуда не передвигались.
Джерасяпереводчик
k.smaug
Аха-ха-ха! Вот мне заняться-то больше нечем. Может, на пенсии руки дойдут ╮(︶▽︶)╭
Irish Creamбета
k.smaug
Я так ржу! И как это я не заметила?!
Irish Cream
вы здесь!!! очень рада знать, что вы на сайте и с нами)) люблю ваши работы перечитывать))
Irish Creamбета
келли малфой
Спасибо большое! Я рада, что меня читают!
Это были восхитительные три дня, проведённые с героями. Очень понравилось постепенное развитие отношений, шаг за шагом - и то, что они в центре внимания, а не магические приключения. История даже не столько про взросление, сколько про доброту и любовь.
Прекрасный фик, очень понравились герои, они мне кажется так похожи на себя в оригинале) нравится такое постепенное развитие отношений, ого очень естественно. Спасибо за перевод!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть