Название: | Mental |
Автор: | Sara Holmes |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6581954/1/Mental |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Турнир Партнеров (слэш) | 56 голосов |
Open your Mind (слэш) | 13 голосов |
Natalyap рекомендует!
|
|
Согласна со всеми, одна из самых лучших работ по ГП. Точно входит в тройку ЛИДЕРОВ. Перечитываю уже не первый раз, с нетерпением ожидала продолжений! Потрясающе! Джерася и Irish Cream Вам ОГРОМНОЕ СПАСИБО за проделанную работу, ваш вкус в выборе истории для перевода. ВЫ СУПЕР!!!
|
Джерася
Главное, что не раз в полгода). Хотя некоторые шикарные фанфики даже так ждешь, но так забывается. |
Очень жду продолжение, надеюсь не зря...
|
А где хотя бы февральская глава? А ведь уже март идет, хнык-хнык.
|
Irish Creamбета
|
|
Джерася (переводчик) сейчас очень занята. Пока переведена только половина главы. Придётся ещё подождать, хоть это и весьма прискорбно.
|
Омг!!! Я в восторге!!! Хочу, хочу, хочу продолжения)
|
Прекрасно! Потрясающе! Нежно и безумно мало Т.Т
|
Джерасяпереводчик
|
|
Kitenokk
У нее все фики такие. Их не читаешь, они проглатываются. Следующие главы тоже относительно небольшие, страниц по 10. Сейчас будет немного поживее действие двигаться ^_^ |
Я дождался и я счастлив!!! Спасибо что не забрасываете, уже начал думать, что продолжения не будет..)
|
Оххх! с замиранием сердца читаю, жду скорее продолжения!) всё круто!
|
Джерасяпереводчик
|
|
Stas Pluton
Горжусь, тем что расширяю словарный запас читателей. Сюда, пожалуйста: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C&all=x Спасибо за внимательное чтение и неравнодушное отношение к тексту ^_^ |
Джерася
Значит-ся это два разных слова. Хм... ни разу ещё не встречал, но приму к сведению. |
Irish Creamбета
|
|
Оглоушить - это что-то типа ошарашить, повергнуть в шок, а оглушить - лишить слуха.
|
Спасибо за эту прелесть) жду еще перевод)))
|
Кошмарные сны могут быть нейтрализованы поцелуями)))
Доказано Гарри и Драко))) |
Если они такими темпами будут двигаться, то до секса в самый раз к пенсии доберутся.
|
мариша
)))))))))))))))))) Они знают про наш закон о несовершеннолетних)))))) |
tany2222
Вряд ли знают, но не в этом же дело. Гарри по мне так слишком пугливый, странно это. Им и так скоро 18 лет. А он ведёт себя так как будто ничего об этом не знает. |
Irish Creamбета
|
|
Гарька ничего не знает о гейской любви, его ещё ни разу мужики за член не хватали, вот он и стушевался. И всё гриффиндорство куда-то в попу провалилось :)
|
Буду орать как пятнадцатилетний неопытный слэшер "где прода??")))
А вообще, спасибо переводчику за работу. Отличный текст, читается с удовольствием. И все же... А когда прода? *0* |
Джерасяпереводчик
|
|
Bride_Of_Chucky
Спасибо ОГРОМНУЩЕЕ за коммент и рекомендацию! ^_^ Такое облегчение, что удалось найти порядочный текст для перевода, а то не всегда получается угадать, к сожалению. Насчет проды. Порадовать, к несчастью, нечем. Я очень давно не уделяла времени переводу манги, а тут решила попробовать взяться за полноценный том. Конкуренция там намного выше, переводы перехватывают прямо из-под носа, по принципу кто успел, тот и съел, поэтому пока брошу свои ленивые силы туда. Плюс, видимо, устала от перевода, нужна передышка и какой-никакой прилив вдохновения. Иначе текст у меня выходит ужасно топорный. Скрестим пальцы, все-таки весна на дворе, и будем надеяться, что силы меня не покинут, негатив реала не накатит, я соскучусь по Гарри и Драко и накинусь на работу ^_^ |
Ух, как подло! >°<
Но я вас понимаю. Поэтому желаю скорейшего возвращения к вам духа и тяги к переводу этого замечательного ФФ. А пока удачи вам на поприще манги! |
боже, благослови человека, который переводит, и пусть поскорей переведет дальше.
аминь. |
поддерживая предыдущего оратора
|
Спасибо за новую главу!
Такая гнусная статья, но как это ни парадоксально, она повлияла на смелость Гарри и вмиг разрешила его сомнения. Очень нравится такой Гарри. |
Спасибо большое за прекрасный перевод) очень жду проды)
|
АААААААА! УРАААААААА! Снова с нами!!
|
онлайн переводчик это жесть! Жду с нетерпением перевод.
|
Я преданно жду. Тяжко вздыхаю и жду. Хожу на работу и жду. И в праздники тоже жду.
|
Irish Creamбета
|
|
И я очень жду! Уважьте, пожалуйста!
|
Понравилось произведение и перевод.
Хорошо, что зачастую фанфик лучше и интересней оригинала) |
Спасибо за новую главу! С нетерпением, жду продолжение)
|
Большое спасибо за новую главу! Так замечательно, что вы взялись за эту работу.
|
ОМАГАД ОМАГАД ОМАГАД
ЭТО ЖЕ ПРОДУШКА! СПАСИБО! |
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
Благодарю за отзыв! На самом деле фик перевалил за середину после публикации шестнадцатой главы)))) В аглицком артикли там всякие разные и прочая буйда, количество слов на русском получается меньше. Я сейчас читаю фики английские на АООО и взвешиваю параллельно, достаточно ли хорош тот или иной, чтобы взяться переводить в обозримом будущем, и... радуюсь, что у меня есть этот. И героев можно любить и сюжет. Половину, конечно всяких телодвижений можно было бы выкинуть и не заметить потери, однако все равно уровень текста выше среднего. В общем-то, я не планирую бросать))) Даже вон двухлетний перерыв пережили))) Просто, как уже упоминалось, я читаю его вместе с вами. Кто-то из нетерпеливых уже одолел в оригинале, а я еще НЕТ! Я впереди буквально только на пару глав, не более. Поэтому мне тоже интересно, чем всё обернется. ^_^ |
Irish Creamбета
|
|
Джерася, мы все надеемся и ждём.
|
Громадное спасибо за перевод! Качественный! И развитие событий мне тоже безумно нравится!
|
Рыр
С нетерпением жду продолжения :0 Прочитал фик буквально за день(ладн, меньше, но суть ясна, вроде бы, да) 1 |
Текст хорош, но лексикон оставляет желать лучшего. "Пидорка", в самом деле? "Забанили"? "Дебилоидское", "гриффиндорская шобла"? Без этого текст был бы более гармоничным, вероятно
|
Они классная пара! Никогда друг с другом не соскучатся)
Мерси за перевод!!! 1 |
Очень хотелось бы знать чем тут все закончится,работа интересная...
1 |
Ура, наш любимый переводчик вернулся с летних каникул. Правда у ребят канун рождества, но зато их можно поздравить с официальными отношениями!
Спасибо за новую главу. |
Это так трогательно!
Люблю этот фанфик! Мерси за перевод) 2 |
Ура, новая глава.
Вот вроде всё наладилось, всё хорошо, и на тебе. Всё равно что-то не так. |
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
Ого-го-го. Скоро еще Связь уберут, вот что тогда еще будет. |
Цитата сообщения Джерася от 26.03.2019 в 09:56 Mурзилка Ого-го-го. Скоро еще Связь уберут, вот что тогда еще будет. Не успела прочесть новую главу, а тут уже такие комментарии! Не пугай меня! |
Топтыжка
Не переживайте, просто Драко взгрустнулось непонятно с чего. Ну, он такой. |
Новая глава. Спасибо! Спасибо!! Спасибо!!!!
|
Джерасяпереводчик
|
|
Natalyap
Да вообще. Я тут статистику глянула, за прошлый год две главы О_о Жесть. На здоровье ^_^ |
Драку так жаль, как же у него расстроена нервная система.
Гарьке срочно спрятать свое сокровище в Башню и не выпускать)) 2 |
"Хм... Гарри, я всегда это знал, всегда..."
Спасибо, буду ждать следующей главы. Не перечитывая весь текст дал зарядку для мозга, пытаясь вспомнить весь сюжет) |
Воооооу!!! Спасибо за перевод!!!
|
Ох, блин... Совсем забыла про эту работу! Остановилась на 17 или 18 главе, уже точно не помню, а сейчас зашла, восстановила пароль и увидела уведомления!
|
Спасибо за перевод! Давно не перечитывала, новая глава - хороший повод)
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Natalyap
Squirrel16 Осталось семь глав. Всего семь!!! И небольшой бонус. Надеюсь, я соберусь и покончу с этим фиком в этом году... 2 |
Irish Creamбета
|
|
Цитата сообщения Джерася от 24.04.2019 в 09:43 Natalyap Squirrel16 Осталось семь глав. Всего семь!!! И небольшой бонус. Надеюсь, я соберусь и покончу с этим фиком в этом году... Давно пора! 1 |
Irish Creamбета
|
|
Natalyap
Это к чему? |
Вот вроде ничего плохого не произошло, а тоже порыдать хочется.
|
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
Рано. Дождитесь следующей главы Т_Т 2 |
Ребят конечно можно понять.
Всегда сложно отдавать то, что к чему уже привык и без чего чувствуешь себя как без рук. |
Когда? Ну когда уже? Каждый день проверяю.... И всё нет..... Домучали бы уже..... Такой фанфик клевый... И сил уже ждать никаких нет.... ЭХ!!!!
2 |
Джерасяпереводчик
|
|
Natalyap
Ну что я могу сказать... Спасибо за пинок! Они мне очень нужны))) Я займусь, конечно. Другое дело, что в ближайшее время обновлений точно не будет. Может, через месяц или около того... :-( |
Джерасяпереводчик
|
|
Мужик сказал - мужик сделал.
|
огромнейшее спасибо за продолжение!
|
Джерасяпереводчик
|
|
мариша
Да я бы с удовольствием. Мы с бетой уже сами не помним, о чем фик. Просто мне жуть как тухло было переводить эту главу. Вроде никто не помер, и драмы уж прям такой особой нет, но читать было тяжело, так что... *шепчет по секрету* я в это время переводила следующие главы, и две из них готовы... осталось перевести две главы, эпилог и вбоквелл. Однако сейчас каникулы, лето - особо никто не страдает. Подумываю, что, может, выложу, когда будет сто ждущих на фикбуке, хотя, учитывая, что у предпоследней главы за три месяца было всего 90, выкладка может затянуться... ха-ха-ха. Зато за это время остатки добью. Не знаю, посмотрим, как пойдет ^_^ Спасибо, что отзыв написали! А то все молчат ((( |
Джерася
Ну сейчас так принято, то читатели молчат, то авторы комменты игнорят. Причины мне не понятны, но факт, остаётся фактом. Я лично всегда пишу, если мне интересна работа и очень жду проду))) |
Мне безумно нравится эта работа и ,как ни странно,меня впервые не раздражает истерик-мямля-Малфой. Вот в этой главе настолько доходчиво и честно показаны все метания и попытки,пока только мыcленные,Драко,что невольно начинаешь сочувствовать ему.
Показать полностью
Все мы разные и подходы к одной и той же ситуации у нас разные:кто-то оторва,кто-то вырви глаз а кто-то кремень и так далее ,все мы индивидуальны и не правильно требовать от другого чего то такого, что даешь сам ,но,конечно же до боли обидно,когда ты вылизываешь и зализываешь а от тебя сбегают ничего не объясняя ,вот на это-то смелости и решительности хватило... блять. Мне не дает покоя сон Драко,я даже подумала,что в таком отъезде-бегстве Малфоя замешан Люциус,но Минерва сказала,что уговаривала его хотя бы дождаться Гарри ,но вышло то что вышло . Как можно так себя накрутить,вроде ночью были моменты,когда и без связи стало понятно, что во всем есть свои прелести ,мне бы ,наоборот,не хотелось быть вот такой вот *вся на ладони * и действительно между ними что-то гораздо большее чем испорченная легилименцией связь и всего то и надо было поверить в это . Мне хочется ,что бы Гарри ,хватив лишнего,заявился в Менор и вытряс из Драко всю дурь ,хоть ему обидно и больно и не понятно,но так уж вышло,что в их паре главный он и нельзя им расставаться,вот совсем нельзя:потом начнутся новые маски,новые притворства ,обидки и непонятки . Очень нравится ваша работа,присоединяюсь к выше написанному-не затягивайте с продолжением) 2 |
Джерасяпереводчик
|
|
мариша
А вам не кажется, что фандом изжил себя? Что сейчас новое поколение, незаставшее Поттериану, и они если и увлекаются фанфикшеном, то другими фандомами? Мстители, кей-поп... Вот они и не пишут. Им уже не интересно... Что вы думаете? Добавлено 24.07.2019 - 18:04: Mурзилка О-о-о! Вы подбираете время! Я такое делаю, в качестве исключения, для самых важных мне работ! Приятно! Спасибо за отзыв! Дальше всё будет хорошо ^_^ 1 |
Джерасяпереводчик
|
|
келли малфой
Спасибо за поддержку! Просто ты же занимаешься всем этим ради плюшек от читателей, и когда они молчат, не то чтобы теряешь мотивацию продолжать, но... на скорость работы это влияет однозначно. Раз никто не хочет продолжения, то я с чистой совестью позволяю себе переключиться на что-то другое. Хотя раз уж я тут принялась рефлексировать, скорей всего, проблема в том, что я не умею работы выбирать для перевода, вот и сажусь в лужу. |
Джерасяпереводчик
|
|
мариша
Возможно, общение было более тесным, потому что людей было мало, все читали фики друг друга и практически были знакомы, да и фанфикшен еще был в новинку, и люди прям жаждали обсудить и пообщаться. Хотя если судить по себе, то я тоже крайне редко комментирую. Только если работа прям сильно зацепит. Она может и в негативном смысле зацепить, но писать гадости некрасиво, автор же старался... А сейчас я фики вообще не читаю (на русском языке), так что чья бы корова мычала... Я вот щас думаю, я ведь в фанфикшене еще дольше, потому что на фанфиксе зарегалась только тогда, когда решила выложить свой первый фик, а до этого просто читала чужие работы. Так что я в фанфикшене 10 лет. Как раз начала читать летом 2009 года. Я в общем-то это всё к чему. Показался мне свет в туннеле. Мой бесконечный макси-перевод близится к завершению, и я начинаю подумывать, за что взяться дальше... Что вам бы хотелось почитать? Мимо чего не смогли бы пройти спокойно? |
Джерасяпереводчик
|
|
Iwonka69
СПАСИБО за такой объемный комментарий!!! Драко, конечно, сглупил, но прописано это достаточно логично, вполне себе такой каноничный истеричка-Драко. Так что такой поворот не вызывает недоумение, а заставляет сочувствовать героям. Автор решила напоследок дать читателям прикурить))) Дальше всё будет хорошо ^_^ |
Джерасяпереводчик
|
|
мариша
келли малфой Спасибо за ответ! Надоело промахиваться с выбором фика для перевода. Столько трудов, столько лет (!) потраченных на хобби, и вот понимаю, что гордиться особо нечем... Никаких шедевров у меня в копилке нет. Стоит ли вообще оставаться в фандоме и фафикшене?.. Ну это ладно. Мысли вслух. Мне тоже хочется интриг, экшена, детектива, может быть, даже ангста, но я не люблю психологически тяжелые работы с выносом мозга, и надо чтоб обязательно ХЭ, но мне как-то не везет... T_T Всё, прекращаю нытьё! Скрестим пальцы. Раз я не могу написать/найти шедевр, пусть он найдет меня! ^_^ |
Джерася
Показать полностью
С чего вдруг вы решили, что шедевров у вас нет? Дело-то по большому счёту не в них. Повторюсь, - Вы переводите с иностранного для других, вот хотя бы Ментальная связь. Вы не забросили, не заморозили такую объёмную работу, это огромное достижение. А то что переводили не один год, так извините граждане у переводчика ещё и реал имеется, временами не самый спокойный. Да и пишем и переводим мы здесь не за гонорары, а за собственное удовольствие. Я очень люблю фф с детективной или мистической линией, первые сама пишу и многим нравиться. Но не считаю свои работы шедевром и не кому не навязываю. Но читатели есть и мне это нравиться. Так что побольше оптимизма и помните, что каждый хороший перевод на вес золота. келли малфой Вы журналист, да вам сам бог велел писать. Я вот экономист, всю жизнь с цифрами и отчётами вожусь и то решилась. Хотя была далека от этого, как земля от солнца. Милый первую работу мою прочитал и прошептал, - Сильно. А потом два дня на меня косился. Я не понимала в чём причина, ну и в лоб спросила, оказалась, что он искал во-мне изменения. Раз я начала писать, значит я стала другим человеком. Это сейчас ни чему уже не удивляется, но прожив со мной больше тридцати лет, всё равно не до конца понимает, как это я умудрилась, стать автором. |
Джерасяпереводчик
|
|
келли малфой
Конечно, пишите!!! А что касается, постельных сцен, я, конечно, не краснею... гы-гы-гы... но даются они мне жуть как тяжело. Мне как-то давно попадался фик, помню, обалдела, человек писал супер-секс так же легко, как другие дышат. Но вот кроме общего впечатления ничего не осталось, фик был не закончен, а сейчас мне его уже не найти. А с другой стороны, у меня есть один из любимых фиков, где постельные сцены просто обозначены, буквально в двух словах, но впечатление производят не меньшее. Накал ого-го какой. Тоже надо уметь... Я к чему. Не бойтесь ничего. Тут две основные проблемы: начать и уметь закончить. Но я так понимаю, у вас с этим трудностей не будет с таким-то опытом за плечами ^_^ 1 |
Спасибо!!! Сижу,пишу... это мини так что завтра, возможно, уже будет...
1 |
Irish Creamбета
|
|
келли малфой
Как я рада, что Вас подтолкнули на написание фика! Смерть, как хочу поскорее прочитать! Если нужна бета, я к Вашим услугам. |
Вы совсем забыли свою работу..... Так долго обновлений совсем никаких не было.... Вроде бы совсем немножко до конца оставалась.... Пожалуйста, не бросайте....
1 |
Natalyap
Я с вами согласна - мне тоже очень нравится эта работа. Хочется продолжения)) 2 |
Джерасяпереводчик
|
|
Natalyap
келли малфой Так и быть, уговорили. Завтра залью ^_^ 2 |
Присоединяюсь к ждунам :всегда просматриваю есть ли обновление ,работа очень интересная а я не только ждун я еще и пихарь...подтолкнуть вас?))
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Iwonka69
Не откажусь, а то что-то совсем лень одолела. Т_Т |
Ура!!! Такой приятный сюрприз в виде новой главы просто замечтаельного произведения! Пусть все у них будет хорошо!
2 |
Перевод каждой чудесной главы радует моё сердце)
1 |
- прекрати уже быть последней сволочью и возмести мне нанесенный ущерб. Ааа, Гарька здесь просто гениален.1 |
Спасибо за перевод! Очень жду окончания
1 |
Потрясающий фик, и перевод прекрасен! Спасибо, что не бросаете)) хотя я даже незаконченный перечитывала трижды))
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
puppegans
Так, да. Просто потому что забылось)) Мы тут с бетой пытались вспомнить, что было в начале и не смогли 0_о гыгыгы Добавлено 16.10.2019 - 05:29: келли малфой Честно говоря, по поводу "качелей" - не сказала бы) По сравнению с некоторыми работами тут всё спокойно и мило, под конец только автор решила чутка дать жару, а так тишь-благодать) Добавлено 16.10.2019 - 05:37: ОГРОМНОЕ СПАСИБООООО всем за комментарии!!! Следующая глава - заключительная! (уже отправила бете) Так что ждём ^_^ |
Спасибо за главу.
Хорошая иллюстрация секрета того, что утро вечера всегда мудренее. Надо просто вечером заняться чем-то приятным. 1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
Да-да))) А с утра повторить))) Я тоже вчера занялась приятным)) Выложила главу, утречком радуюсь отзывам ^_^ |
Джерасяпереводчик
|
|
Iwonka69
Хммм.... Тоже вот, выложив главу, задумалась: "А что дальше?" Закрываю за собой такую большую дверь. Ничего на примете у меня пока нет... Хочется чего-то достойного, но чтоб и моим вкусам удовлетворяло, даже думала обратиться к читателям с вопросом, есть ли у них на примете какой-то заброшенный перевод, чтобы закончить его. Не знаю. Я сейчас редко читаю фики по ГП. Иначе что-то хорошее, возможно, раньше бы попалось. И я не хочу повторять свою ошибку, берясь за перевод текста, который не читала, как я всё время делала до этого. Хочется быть в таком восторге от работы, чтобы, действительно, хотеть ею поделиться. Или талантливые фики такая редкость, или я искать не умею... Как бы то ни было хочется напомнить, что вот так резко мы с героями не расстанемся, а чутка растянем прощание, потому что у фика есть ВБОКВЕЛ! Он небольшой (размером в одну главу), но, как говорится, "мелочь, а приятно". Отдельное СПАСИБО и низкий поклон человеку, который нашел для меня английский оригинал вбоквела!!! (так как автор удалила всё отовсюду, и пришлось бы нам читать перевод с немецкого перевода) гы-гы-гы-гы 2 |
Джерася
Если всё же вам будет интересен брошенный другими перевод, то вот https://fanfics.me/fic56465 . Переводчики осознанно его оставили, я спрашивала. |
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
Вы не поверите. На самом деле я предприняла эту попытку сама и поискала на ПФ заброшенные переводы. Мне выпало пять-семь-восемь работ. И именно эту работу я открыла, чтобы оценить оригинал и подумать о том, чтобы подобрать. У меня даже вкладка с ним открытая висит. Аха-ха-ха-ха! 1 |
Эту работу и я бы почитала тоже))
|
Джерасяпереводчик
|
|
келли малфой
Сейчас проглядела этот фик. К сожалению, он не отвечает моему главному критерию: Гарри должен быть сверху, а там обратный расклад ( |
Джерася
Что бы вы не выбрали, я все равно это прочту с удовольствием. 1 |
Джерася
Ну вот, мои надежды окончательно рухнули. Придется читать с гугл-переводчиком:)) |
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
Кстати! Я тут случайно воспользовалась Яндекс-переводчиком. Большие куски я переводила через другой сайт, гуглом не пользовалась, поэтому сравнение будет не вполне уместным, но Яндекс на удивление порадовал. Готовые удобоваримые фразы, видит фразеологические обороты, прям молодчинка. Советую. Добавлено 16.10.2019 - 12:34: келли малфой СПАСИБО за такой большой кредит доверия ^_^ Есть у меня на примете фик, начала читать, но как-то тухло стало. В том смысле, что я, когда читаю, очень сопереживаю героям, а тут моя чаша быстро переполнилась. Распереживалась за героев жутко и, думаю, еще капля драмы и помру, хотя драмы-то еще и не было даже(!), всё только начиналось. Я и четвертой части фика не одолела на тот момент, если не меньше. В общем, наверное, соберусь с силами и предприму новую попытку по его прочтению, так как почему-то есть у меня надежда, что фик неплохой. По крайней мере, задатки у него отличные. Описание интригует. Вроде как... 1 |
Джерася
Жалко ,что предложенный фик вам не подошел,я еще не потеряла надежду , что его переведут , но ,может,ваш вариант будет так же хорош. Главное ,что вы задумались об этом) 1 |
Как же часто выходит перевод! Я очень радуюсь, когда приходит уведомление о новой главе. Так держать! *посылает лучи добра и поддержки*
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
icnbinderRin
СПАСИБИЩЕ)))) *заряжается добром* Это последняя глава ^_^ 1 |
Фоточка с шарфиком - это такая милота.
1 |
А много ещё осталось? Хочу начать читать уже законченный перевод.
|
Джерасяпереводчик
|
|
Королёк_94
Остался только эпилог. Можете читать. ^_^ 1 |
Джерася
Класс! Спасибо 1 |
Наконец конец! Спасибо огромное за перевод, этот фанфик долгое время скрашивал мне тоскливые вечера и радовал уведомлениями об обновлении. Ох, как же трогательно)
2 |
Вау, наконец статус "закончен"! Спасибо большое-большое переводчику и бете! Вы проделали громадную работу. Не терпится приступить к чтению
1 |
Автор, спасибо! Всяческого вам добра и счастья за этот фик))
Вчера дочитала и полночи перечитывала с начала с наслаждением)) однозначно стал одним из моих любимых, наряду с Узами. 1 |
Irish Creamбета
|
|
icnbinderRin
Mурзилка Спасибо большое! |
Джерасяпереводчик
|
|
Mурзилка
puppegans келли малфой Natalyap Iwonka69 мариша София Лестранж tany2222 И ВСЕ, кто читал, комментировал и вместе со мной переживал за героев, а также, конечно же, моя ОБОЖАЕМАЯ БЕТА Irish Cream СПАСИБО вам БОЛЬШУЩЕЕ за то, что были со мной, не бросали, спасибо за терпение и веру (я-то знала, что обязательно добью перевод, а вы - нет ^_^). Хобби - само по себе весёлое занятие, но от такого хобби ты вдвойне в выигрыше, потому что помимо удовольствия работы над фиком, получаешь дозу позитива от людей, которым он тоже доставил положительные эмоции! Даже не верится, что всё закончилось! Хотя оно и не совсем пока закончилось. Нас еще ждёт ВБОКВЕЛ!!! 2 |
Огромное спасибо за такую прелесть! Такое солнечное, нежное, настоящее завершение этой удивительной истории:) жду вбоквел)))
1 |
Восхитительно. Интересный сюжет. Хорошо прописаны персонажи. Было очень интересно читать. Спасибо за ваш труд.
3 |
Это было замечательно! Спасибо большое
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
mary
Спасибо большое за отзыв!!! Особенно приятно и почетно получить высокую оценку качества перевода от собрата-переводчика!! ^_^ За пару минут до того, как вы оставили отзыв, прочитала комментарий к одной из глав на фикбуке о том, какой Гарри моральный урод и что он не должен издеваться на Драко. Ха-ха-ха-ха! Меня очень позабавило то, что в этом ламповом и совершенно безобидном фике кто-то умудрился откопать такие страсти. Даже самой перечитать захотелось. Гы-гы-гы! На контрасте с комментом ваш отзыв просто воссиял на небосклоне теплым солнышком. Там мне было смешно, а тут я могу даже немного погордиться^_^ СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!! 2 |
Irish Creamбета
|
|
Aprel77
Честно говоря, я думала, что Связь останется, что её победить нельзя! Однако не получилось. |
Буду с нетерпением ждать ЕЩЁ Ваших работ!!! Спасибо!
2 |
один из лучших фф, которые я читала. эмоции героев прописаны великолепно, сами герои живые, будто перед тобой сидят. особенно понравились Драко и Р-он
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Кусь Ми
Это был ваш первый комментарий? ))) В любом случае - спасибо! ^_^ Мы все старались! |
Джерасяпереводчик
|
|
Микуру
Вам СПАСИБО за отклик! Автор - молодец. Всё-таки далеко не всем дано так нескучно на кучу глав расписать чувства двух героев. Мне читать тоже было интересно, хотя тут нет особой интриги, экшена или драмы. Действительно, легкое ни к чему не обязывающее чтение. Остается только надеяться, что если произведение не слишком поражает воображение, то, оставив приятное послевкусие, заставит к себе вернуться. И не раз! ^_^ 1 |
Самая лучшая школьная гарридрака за последнее 10 лет! В эту историю реально веришь. Огромное спасибо за перевод :)
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Уставшее солнце
Я, конечно, ко всей этой истории имею опосредованное отношение, но, думаю, что автор очень обрадовалась бы, прочитав такой лестный отзыв. Спасибо большое! 1 |
Чудесная история, такая тёплая.)
Спасибо Вам, Джерася, за хороший перевод! 1 |
Джерасяпереводчик
|
|
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Makgriff
Спасибо БОЛЬШУЩЕЕ за такой тёплый отзыв! Чудесно, что фик продолжает радовать читателей! Хотелось бы и дальше это делать! ^_^ |
Джерасяпереводчик
|
|
Максим Вор
Спасибо огромное за отзыв!!! Вот мне тоже кажется, что прописанные персонажи очень близки к оригинальным, но иногда люди в комментариях пишут обратное. Так странно, что текст один, а его так по-разному воспринимают, хотя вроде бы ничего "эдакого" в нем нет. Куда уж мне претендовать на талант... Спасибо на добром слове! 1 |
Клаааас, так хорошо!
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
something without name!
Спасибо большое за рекомендацию! И за похвалу! Очень приятно. Сейчас, когда работа в статусе "закончено" стало больше комментариев ))) Надеюсь, вы вернетесь и будете перечитывать. Мне кажется, эта история просто создана для этого. Лёгкая и непритязательная, она быстро забывается, так как нет какого-то экшена и накала страстей, зато к ней вдвойне приятно вернуться. Для отдохновения души ^_^ 1 |
Отличный фанфик! Хороший перевод! Спасибо!
|
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
История интересная, хоть персонажи и странноваты временами. Как Малфой смог выжить во время войны, если он настолько неуверен в себе и истеричен?
Рискуя нарваться на гневную отповедь фанатов, всё же скажу, что нужна финальная вычитка текста, потому что некоторые фразы и опечатки портят впечатление от истории (по-чесноку, нехило и прочее). Можно воспринимать их как специфический юмор, но слишком уж просторечно на фоне всего остального он звучит. Мнение только моё, никому не навязываю, никаких выгод не преследую, цели оскорбить не имею, как писать/переводить не учу)) |
Оболденно, шикарно, спасибо автор!!!! Последнее время на душе было так паршиво, просто необходимо было что-то такое прекрасное и светлое!!!! Благодарю!!!
2 |
Джерасяпереводчик
|
|
Marimas Endra
Вам БАААЛЬШОЕ спасибо за тёплый отзыв!!! Очень рада, что вам понравился фик ^_^ 2 |
Джерасяпереводчик
|
|
nastenadm
Показать полностью
Спасибо за комментарий!!! Конечно, не можешь не задуматься над критикой, тем более что за последнее время подобная претензия прозвучала не впервые. Думала я, думала... И ничего не придумала. С одной стороны, даже если в ваших словах есть логичное зерно... Нужно быть, как минимум, быть морально готовым, чтобы взять перелопатить всю эту массу букв и определить, от чего нужно избавить, а от чего ни в коем случае нельзя. Да еще довести эту финальную вычитку до конца. К сожалению, есть фики, по которым объявили редактуру, да так всё и застопорилось после нескольких глав. С другой стороны, есть фики, любимые фики, которые помнишь чуть ли не наизусть. И когда из них пропадают какие-то обороты, которые ты посчитал особенно удачными, а автор, решившийся на глобальную редактуру, счел их низкопробными и вычистил... осталось только возрадоваться, что в своё время оказался прозорливым и скачал оригинал текста. Так что спасибо большое за «художественное произведение»! Вы как-то так, не знаю намеренно или нет, подняли планку этого фика и мне вроде как надо соответствовать. гы-гы-гы-гы Буду иметь в виду, что, если я дозрею перечитать фик, то надо будет делать это критическим глазом, обращая внимания на неуместное употребление сленга и просторечий ^_^ 2 |
Джерасяпереводчик
|
|
MrMadCarrot
Что-что, простите, вы увидели? ^_^ |
Джерася
https://vm.tiktok.com/ZSJSyuPfD/ Вот ссылочка) не знаю, можно ли по правилам сайта размещать 2 |
Джерасяпереводчик
|
|
k.smaug
Позвольте с вами поспорить. Как раз точки и зададут «роботические» паузы, о которых вы говорите. Слышит не отрывки слов, а обрывки мыслей, выраженных отдельными словами, которые перечисляются. Так что как со синтаксической, так и с логической стороны всё верно. Надеюсь, вам и дальше будет интересно! ^_^ 1 |
Джерасяпереводчик
|
|
k.smaug
Аха-ха-ха! Вот мне заняться-то больше нечем. Может, на пенсии руки дойдут ╮(︶▽︶)╭ |
Irish Creamбета
|
|
k.smaug
Я так ржу! И как это я не заметила?! |
Irish Cream
вы здесь!!! очень рада знать, что вы на сайте и с нами)) люблю ваши работы перечитывать)) |
Irish Creamбета
|
|
келли малфой
Спасибо большое! Я рада, что меня читают! 1 |
Прекрасный фик, очень понравились герои, они мне кажется так похожи на себя в оригинале) нравится такое постепенное развитие отношений, ого очень естественно. Спасибо за перевод!
1 |