↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Harry Potter and the Hogwarts Toilet Seat (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
фанфик содержит туалетный юмор
 
Проверено на грамотность
В середине Зельеварения Гарри задаёт Снейпу вопрос, который не решается задать никто. - дополнение к "Тайной Комнате"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Я перечитывала "Тайную Комнату", когда одна строка привлекла моё внимание. Вскоре появился этот фанфик. Порой моё чувство юмора ничем не отличается от тринадцатилетних мальчишек)
Впервые мы видим Лягушачий Хор в фильме "Гарри Поттер и Узник Азкабана". В книгах же об этом ни слова. Однако Джоан Роулинг призналась, что ей понравилась эта идея. Но именно в эту историю Хор вписывается очень хорошо.

От переводчика: перевод гимна школы Хогвартс взят из книги "ГП и Философский Камень".
Благодарность:
замечательному автору, читателям и тёте Ро за волшебный мир



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 3 приватных коллекции
[Смешное] (Фанфики: 758   131   Gella Zeller)
Дженовый роман, рассказ. (Фанфики: 398   28   lara123lara21)
Потом (Фанфики: 61   2   tine.markoth97)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

отличный мини для поднятия настроения. читая этот фанфик, никто не устоит перед улыбкой. он ооочень веселый.)))


4 комментариев из 19
Ничего смешного не нашла. Омерзительная история про издевательствами над учениками. Да еще попытка организовать травлю одного остальными детьми.
У автора с чувством юмора ОЧЕНЬ серьезные проблемы.Переводчику спасибо. Большое.
Да, американский юмор мне будет непонятен всегда... Действительно, на уровне подростка из неблагоприятной семьи.
Что до Снейпа... Я его очень люблю, но здесь... Здесь он настолько омерзителен, что на мгновенье я потеряла дар речи.
Спасибо огромное переводчику за то, что предоставил нам возможность сравнить и американский юмор, и американского Снейпа.
Lasse Maja Онлайн
Без преувеличения прекрасный перевод! Читается как родной:)
Очень кинематографичная зарисовка получилась у автора: все сцены как живые, никаких "он подумал, что она подумала". И да, это вполне по-снейповски злоехидно и смешно:))) Причем представляется, что исполнение пафосного школьного гимна в туалете могло бы его здорово позабавить, а не приводить в замешательство:)


ха-ха, ржачно, особенно исполнение гимна в туалете - присоединяюсь к восторгам Флитвика. Не знаю, че некоторые разбухтелись - Снейп тут такая же жертва обстоятельств, как и все, потому что правила такие правила - сказано не пущать, значит не пущать. Нас с 1 класса вообще не выпускали)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть