Согласен с некоторыми товарищами, фанфик действительно немного наивен, но по мне так пусть лучше переводятся такие. (легкие, можно отдохнуть от 'тяжелых книг'), чем так популярные у женщин садо-мазо фанфики agnst и др. типа (гп/гг/ру),где авторы всю книгу е-ут мозги и себе , и читателю.
Поэтому, хотелось бы попросить уважаемого переводчика выкладывать главы почаще, так как иногда обидно смотреть, как на один нормальный фанфик, выкладывается по десять слешных, наверное, желание писать слэш передается половым путем , т.е через ж-пу.
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.