Я бы ещё предложила вам в описание добавить: "аристократия, родомагия, анимагия"
Я просто до конца дочитала и там действительно все эти три предупреждениям красной нитью идут по фанфику.
И у вас шикарное оформление в плане диалогов и прямой речи. В английском пока прочитаешь, поймёшь, где красная строка, 20 раз опплюешься. И перевод хороший, не бросайте, это действительно классная история!)
Трудимся по мере сил. Говорите читали в ориганале? А не хотите присоедениться к нашей дружной команде переводчиков? Еще одни руки нам пригодятся!
Перевести то я переведу, но вот за художественность и красоту построения фраз...так как ваша команда реально очень круто оформляет тексты и нет разницы между главами, что переводили разные переводчики, все в едином стиле. Хотите попробую. Главу на ваш выбор и пришлю на оценку)) я оч люблю истории про Сириуса, жаль их мало.