↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Harry Potter and the Sisters Black (оригинал) (гет)



Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Приключения, Ангст, Драма
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, OOC, мат, сцены насилия, принуждение, и много-много секса. ОСОБО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНУЮ И СЛАБОНЕРВНУЮ ПУБЛИКУ ПРОСИМ УДАЛИТЬСЯ ИЗ ЗАЛА. По просьбе rommanio и kayla напишу - это НЕ АЛЬТЕРНАТИВА, это перевод оригинального фанфика.
 
Проверено на грамотность
Гарри попадает в плен к Волан-де-Морту, но получает помощь с неожиданной стороны. Теперь остается лишь разобраться с последствиями.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Переводчик постарается выкладывать главы чаще, но весь процесс перевода прерывается учебой, поэтому надеюсь на ваше терпение и понимание, дорогие читатели с:
P.S. Уважаемые читатели! Я вас очень прошу внимательней читать саммари и название, фанфик "Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива" автора Лицо в ночи НЕ является переводом оригинального фанфика! Тот фанфик - полностью авторский, из оригинала взяты только первые 3-4 главы. Данный же фанфик "Harry Potter and the Sisters Black" является переводом ОРИГИНАЛЬНОГО фанфа автора Oldwolf. Прошу принять это во внимание, с уважением, Шерон.
Благодарность:
Моей сопереводчице finly - спасибо, дорогая, что согласилась помогать мне с;
Моему бете, пожелавшему остаться анонимом - спасибо за помощь в редактуре.
Особая благодарность редактору Asheria - спасибо, что приняли этот перевод с:
Поиск сопереводчика:
Переводчик желает найти помощника, чтобы продолжить переводить вместе.
Сообщение: Загруженность не позволяет делать перевод самой постоянно и много. Поэтому нужен толковый, грамотный, и, главное, не занятый ничем сопереводчик, который сможет либо сильно хорошо пинать главного лентяя-переводчика, либо сам переводить большую часть текста. От перевода не отказываюсь, посильную помощь обещаю.
Если желаете помочь с переводом, напишите личное сообщение первому переводчику.
Другие переводы, в которых требуется помощь



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 80 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 156   637   Еlodar)
Гарри / Беллатриса (Фанфики: 21   109   Дарт Сидиус789)
Гарем (Фанфики: 32   104   Keй)
Гаремники (Фанфики: 7   71   o.volya)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) 82 голоса
Волны Хаоса (гет) 26 голосов
Служанка (гет) 12 голосов
Одалиска Гермиона (гет) 10 голосов
The Black sisters (гет) 2 голоса
Опасное желание (фемслэш) 1 голос




Показано 2 из 2

Фанфик хороший интересный веселый) Наверно я псих но мне он понравился. Так как английский не знаю читал с помощью переводчика не все было понятно. И вообще текст оставлял желать лучшего, но вот я наше человека который поможет мне воплотить мечту в жизнь прочитать нормально этот фик! Вобщем советую почитать)
Классно! На самом деле веселая история и очень печально, что перевод заморожен. Неужели никто не может подхватить этот перевод?


20 комментариев из 1692 (показать все)
Цитата сообщения BES82 от 21.12.2013 в 15:27
Читаю комменты и чувствую себя Тёмным Властелином, ибо сам препод и да, всю неделю грузил ученичков контрольными и зачётами. И следующую буду, ХА-ХА-ХА!


Цитата сообщения BES82 от 21.12.2013 в 15:41
Угу (уныло), злюки, ещё бы кто вместо меня все эти груды контрольных проверил, как тут не злиться? А зачёты!? Начинаешь спрашивать, а на тебя смотрят бараньими глазами и чего-то мычат невнятно. Вот и спрашиваешь себя, то ли я хреновый препод, то ли ученики туповатые?


Коллега, присоединяюсь к вашм словам)))) Те же самые мысли и подозрения))))))))

Шерон, ждём перевода :) И удачи в учёбе ;)
Ellisif_liisaпереводчик
Секира
Спасибо:)
Перевод скоро будет, надеюсь, что в ближайшее время отошлю главу бетам на вычитку...
Шерон
это радует :) Удачи и будем ждать выкладку.
" — ... Но, поскольку я до сих пор не овладел Оклюменцией, мне следует оставить вас с сестрами наедине, пока вы будите задавать им интересующие вас вопросы."
тут в слове "будете" таки "е" стоит)
Хороший перевод, мне нравится очень, удачи)

Добавлено 26.12.2013 - 17:44:
"Вернон собрался продолжить, как вдруг рядом с ним раздалась пара хлопков, он повернулся, что бы увидеть кончики двух палочек, удерживаемых двумя великолепными женщинами, блондинкой и с волосами цвета воронова крыла."
Если я не ошибаюсь, то тут лучше "великолепными женщинами: блондинкой и черноволосой"=)

"— Слушай ты, глупая идиотка. Ты можешь носить любой, самый распутный наряд здесь, но если ты когда-нибудь наденешь его на публике, то я отхлестаю тебя до синяков, — при этих словах Гарри заносит ремень в третий раз и в результате удара на спине бывшей Пожирательницы появились три полосы."
"Отхлещу" и "занес", мне кажется)

Ellisif_liisaпереводчик
elSeverd я все исправлю!!!:)
Рада, что вам понравилось;)
http://www.fanfics.ru/index.php?section=3&id=1065
Это совершенно другой текст, вообще-то=) По вашей ссылке - Лицо в ночи АВТОР текста, а тут ПЕРЕВОД английского фанфика)
Ellisif_liisaпереводчик
kin
Внимательней читайте предупреждение - мой фф перевод ОРИГИНАЛА, а данная вами ссылка - это ссылка на АВТОРСКИЙ фанфик! Лицо в ночи его сам написал, взяв за основу Harry Potter and the Sisters Black, переводимый мной и моей сопереводчицей.
Не умеют люди читать хДД
Ellisif_liisaпереводчик
elSeverd
уже устала объяснять всем, что это перевод - ну неужели никто предупреждение не читает??
Шерон
Не барское это дело читать описание фиковXD
Ellisif_liisaпереводчик
ravenno
Действительно, проще же молча ткнуть переводчиков носом в то, что, мол, вы плагиатите, такой фф уже есть...
Хм, у меня в фике регулярно "не замечают" принципиально-важные буковки ООС и АУ, так что я не удивляюсь
Ellisif_liisaпереводчик
elSeverd
Я уже просто хочу где-нибудь в блоге написать, чтобы все видели, что я, блин, переводом занимаюсь, а не плагиатом...
Или действительно уже просто плюнуть на это...?
Забейте=)
Ellisif_liisaпереводчик
elSeverd
Так и сделаю... пусть что хотят, то и думают:)
Никого не хотел обидеть. Просто эта тема вполне уже раскрыта, а есть ещё так много прекрасных фиков, требующих перевода.
Я тут как всегда мимокрокодилом мимопроходил) все предложения - ИМХООООО=)

Гарри неожиданно расслабился и начал терять контроль над собой, а через минуту и вовсе пропал.
через минуту и вовсе потерялся в ощущениях.

и последняя высушила парня прежде, чем себя.
сначала парня, а потом себя.

Беллатрисса была уже близка, но сразу же почувствовала, как Гарри медленно вышел из нее,
была уже на грани

Гарри кивнул и почувствовал покалывание на шее — он уже одет и велел Белле сделать то же самое.
тут неясно, как он оделся, может там как-то иначе переовдится)

том числе и с самой собой. По ее полному ужаса взгляду Гарри мог судить,
тут дефиса не хватает между фразами.

— Я как раз собирался сделать некоторые изучения.
провести некоторые изыскания | кое-что выучить.

бриджы (П/п:
бриджи))))

— Да, он гомосексуал (П/п: Вот это нежданчик…).
фак... даже я с моим черным чувством юмора не додумался до такой версии=)
Ellisif_liisaпереводчик
kin
Да ладно уж...
Простите, но Лицо в ночи пишет свой фф, а мы переводим свой - у нас разные сюжеты и разные концовки.
Поэтому хотелось бы все-таки добить этот фанфик.

Добавлено 27.12.2013 - 15:32:
elSeverd
Блин, вот же блин.... Пошла исправлять
Вот нежданчик. Неожиданно, что этот фик взялись переводить.

Терпения вам братия, переводчики.

Подписываюсь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть