↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Harry Potter and the Sisters Black (оригинал) (гет)



Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Приключения, Ангст, Драма
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, OOC, мат, сцены насилия, принуждение, и много-много секса. ОСОБО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНУЮ И СЛАБОНЕРВНУЮ ПУБЛИКУ ПРОСИМ УДАЛИТЬСЯ ИЗ ЗАЛА. По просьбе rommanio и kayla напишу - это НЕ АЛЬТЕРНАТИВА, это перевод оригинального фанфика.
 
Проверено на грамотность
Гарри попадает в плен к Волан-де-Морту, но получает помощь с неожиданной стороны. Теперь остается лишь разобраться с последствиями.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Переводчик постарается выкладывать главы чаще, но весь процесс перевода прерывается учебой, поэтому надеюсь на ваше терпение и понимание, дорогие читатели с:
P.S. Уважаемые читатели! Я вас очень прошу внимательней читать саммари и название, фанфик "Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива" автора Лицо в ночи НЕ является переводом оригинального фанфика! Тот фанфик - полностью авторский, из оригинала взяты только первые 3-4 главы. Данный же фанфик "Harry Potter and the Sisters Black" является переводом ОРИГИНАЛЬНОГО фанфа автора Oldwolf. Прошу принять это во внимание, с уважением, Шерон.
Благодарность:
Моей сопереводчице finly - спасибо, дорогая, что согласилась помогать мне с;
Моему бете, пожелавшему остаться анонимом - спасибо за помощь в редактуре.
Особая благодарность редактору Asheria - спасибо, что приняли этот перевод с:
Поиск сопереводчика:
Переводчик желает найти помощника, чтобы продолжить переводить вместе.
Сообщение: Загруженность не позволяет делать перевод самой постоянно и много. Поэтому нужен толковый, грамотный, и, главное, не занятый ничем сопереводчик, который сможет либо сильно хорошо пинать главного лентяя-переводчика, либо сам переводить большую часть текста. От перевода не отказываюсь, посильную помощь обещаю.
Если желаете помочь с переводом, напишите личное сообщение первому переводчику.
Другие переводы, в которых требуется помощь



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 80 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 156   637   Еlodar)
Гарри / Беллатриса (Фанфики: 21   109   Дарт Сидиус789)
Гарем (Фанфики: 32   104   Keй)
Гаремники (Фанфики: 7   71   o.volya)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) 82 голоса
Волны Хаоса (гет) 26 голосов
Служанка (гет) 12 голосов
Одалиска Гермиона (гет) 10 голосов
The Black sisters (гет) 2 голоса
Опасное желание (фемслэш) 1 голос




Показано 2 из 2

Фанфик хороший интересный веселый) Наверно я псих но мне он понравился. Так как английский не знаю читал с помощью переводчика не все было понятно. И вообще текст оставлял желать лучшего, но вот я наше человека который поможет мне воплотить мечту в жизнь прочитать нормально этот фик! Вобщем советую почитать)
Классно! На самом деле веселая история и очень печально, что перевод заморожен. Неужели никто не может подхватить этот перевод?


20 комментариев из 1692 (показать все)
простите,автор,а на какой главе вы закончили перевод?по моему нумерация ваших глав не соответствует оригиналу
По мне так учёба важнее, а если кому-то охота быстрее прочитать данный фик, то пусть сам и переводит. Переводчики (Шерон и finly) никому ничего не должны и сюда выкладывают этот фан просто по доброте душевной. Если они могут его перевести, то думаю и в оригинале им будет не сложно его прочитать.
Так что всех возмущающихся попрошу(просто от себя) проявить уважение к переводчикам.
Удачи на экзаменах)
Спасибо за перевод)
Ellisif_liisaпереводчик
Всем спасибо за ваши слова, мне крайне приятно знать, что у меня такие читатели :3

denn_70
На 13 остановилась, просто поделила ее на две части, вот и все
Я не большой спец в переводах, но скажу, что работа СЛОЖНАЯ... Дочитал фик на английском... что тут сказать... фантазия его автора местами шалит. Надеюсь, что все получиться у переводчиков.
СПАСИБО большое за перевод! Благодаря вашим усилиям хотя бы знаю, где искать интересные вещи!!!
К нашему сожалению, Вы правы - учеба сейчас важнее! Не переживайте и не обращайте внимания на неодобрение со стороны читателей, не понявших Вашего решения.
Удачи Вам и успехов в учебе! Да и вообще, по жизни!
Ладно, но вы же вернетесь???
А пока будем ждать!!!
- Изобразите что-нибудь такое эротичное а в конце - облом.
- Ааа... Ааа... Ааа... Ааа-пчхи!!!
:)

Шерон, удачи вам с учебой и экзаменами.
Тоесть на лето 2015 вы снова начнете перевод???
Ellisif_liisaпереводчик
толя кай
Вернусь, и даже Воссоединение собираюсь за выходные закончить, благо, там главы маленькие...

starichok69
АлыйФеникс
Спасибо за пожелания)

alchoz
Да, но я хочу еще поискать переводчика, а то ведь вы без проды совсем заскучайте)
Похоже этот фик проклятый.
На моей памяти это уже третий не законченный перевод.
obereg24ru а какие остальные два перевода? есть ссылки или авторы?
Хм...
Если интересно, то лучше почитать на английском. Текст не такой уж и сложный для понимания. Еще раз предупреждаю - дальше все будет ГОРАЗДО жёстче. ;)
Цитата сообщения rognarok78 от 16.10.2014 в 00:25
Хм...
Если интересно, то лучше почитать на английском. Текст не такой уж и сложный для понимания. Еще раз предупреждаю - дальше все будет ГОРАЗДО жёстче. ;)

да но конец не имеет смысла.
То есть не имеет смысла? Фик, имхо, написан не ради внятного конца (хотя вроде главгад умер), а ради того, что происходит в ПРОЦЕССЕ (дааа, садомазо и т. п. в полный рост)... И да, некоторые возможности автор просто не использовал (не развил некоторые моменты относительно характеров Гарри, Гермионы, Чо, да и Панси тоже "застыла"). Но опять же, это мое мнение... так что если не согласны - милости прошу. Просто интересно мнение других людей
Значит, будем ждать. Как говорили тринадцатому чертенку, плюй на всех, люби себя)))))
Но если вдруг, где-нибудь на каникулах, Вам захочется перевести главку-другую, апплодировать будем стоя.
Ellisif_liisaпереводчик
obereg24ru
Я не говорила, что я забрасываю фик полностью
Я просто заморозила его на время, и как только сдам экзамены, то тут же возьмусь за продолжение перевода
Шерон это думаю врядли( потом вы будете готовиться к поступлению в ВУЗ...
Ellisif_liisaпереводчик
Vasya1103199
Как мне кажется, после получения аттестата уже будет проще, да и как мне сказали "В универе проще, чем в школе"
Поэтому не паникуйте, читатели, я закончу этот перевод)
Шерон ааа-сори) там же по результатам егэ поступают)
я то просто в магистратуру вступительные сдавал экзамены, забыл уже что в бакалавриат другое нужно)
Цитата сообщения Шерон от 16.10.2014 в 11:56
"В универе проще, чем в школе"

Гы. Гы. Гы.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть