Название: | Harry Potter McGonagall |
Автор: | witowsmp |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5820125/1/Harry-Potter-McGonagall |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
мичман Толя рекомендует!
|
|
Отличный фанфик! Однозначно читать!
10 января 2020
|
Komento рекомендует!
|
|
На один раз работу можно прочесть. Довольно таки легкое чтиво, без ежестрочных переживаний, т.к. тут все живы, здоровы и счастливы. Сильных обоснуев вы тут не найдете. Так что в силу отсутствия онных вариантов, можно почитать и этот фанф.
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Отличная работа,жаль автор замер на свадьбе.. а после ? А что с Луной? А как с эльфами и Добби? Куча тумана..
|
Greykot
Спасибо Вам за работу. Что довели этот перевод до конца, хотя эта часть заметно уступает предыдущей. |
Greykotпереводчик
|
|
На самом деле, это отметили ещё англоязычные рецензенты, когда фанфик только-только увидел свет. Автор объяснил это тем, что, во-первых, сказка кончилась, а во-вторых, у него недавно случилось настоящее потрясение, и теперь он смотрит на жизнь по-другому.
|
Просто Супер! Спасибо за фанфик.
|
Огромное спасибо за "Маленький чайник'. Это был лучший момент.
Ну, шутка с Роном Уизли на свадьбе тоже не подкачала. ))) Спасибо, что русскоязычный читатель увидел эту дилогию. |
Ужас. Сиропность в ТАКИХ количествах - ужас. Я уже не говорю про студентов которые взрывают пожирателей и ржут при этом. Автор к сожалению провалил продолжение. Переводчик молодец.
2 |
серия класс, хоть концовка и немного скомкана, но иногда жутко бесят расписанные на сотни глав концовки, хотя и хотелось бы более подробного описания, вообщем огромное спасибо автору и переводчику
|
Не слишком часто, автор писал что они краснели? :D
Спасибо, очень понравился этот фф. :3 |
Уважаемый Greykot, вы проделали колосальную работу и по этому спасибо вам за такой замечательны преревод.
|
Мистер и миссис ГАРРИ Потер-МакГонагалл, Гарри лишний, произведение хорошее, переводчик классный ;)
2 |
Мистера и мисис ГАРРИ Поттер-МакГонагал?))
|
Greykotпереводчик
|
|
Лично я в каноне такого не помню.
4 |
Цитата сообщения lulllya от 12.06.2017 в 14:44 JoshoKitty-Mantikor, никогда раньше не вступала здесь в дискуссии, но тут стало прямо интересно...) Скажите, а вы можете привести цитату, не домысли и догадки, а конкретные слова из канона, где говорится о том, что эльфы умирают от недостатка магии? А то словосочетания "Родовой дом" и "магия хозяина" попахивают фаноном :) Ни в коем случае не пытаюсь обидеть, просто интересно, может, я что-то упускаю) Цитат не могу дать так как я уже и не помню откуда у мня пошло это понятие... Но я уже никак не могу обьяснить почему нельзя их освобождать. Если можно и эльфам это не навредит ( если откинуть фанон ) то почему тогда Винки не хотела быть свободной ( что уже сказал/а выше Нарва ) и почему эльфы злились на Гермиону, когда та пыталась их освободить? Добавлено 12.06.2017 - 19:33: Цитата сообщения lulllya от 12.06.2017 в 14:44 JoshoKitty-Mantikor, никогда раньше не вступала здесь в дискуссии, но тут стало прямо интересно...) Скажите, а вы можете привести цитату, не домысли и догадки, а конкретные слова из канона, где говорится о том, что эльфы умирают от недостатка магии? А то словосочетания "Родовой дом" и "магия хозяина" попахивают фаноном :) Ни в коем случае не пытаюсь обидеть, просто интересно, может, я что-то упускаю) Ну а почему Винки и другие эльфы называли Герми плохой? И почему Винки начала пить когда ее "освободили" из семьи Краучев? |
Greykotпереводчик
|
|
Верность семье и смерть, потому что разорвана связь с ней - всё-таки разные вещи.
3 |
Продолжение в стиле первой части, наивно, но не более чем канон.
Большое спасибо за перевод. |
как то 2 часть слабенькая если первая была неплоха и только конец слегка начал скатываться то продолжение читал по горизонтали
2 |
Спасибо! Все супер! Продолжение отличное! История интересная и очень понравилась! Печеньки автору с музой!!!
1 |
Хорошие работы. Правда не понимаю, зачем их надо было разделять ну да ладно.
1 |
И даже в 2021 (да, я добралась до этого фанфика только сейчас), Greykot, Ваша работа как переводчика не просто замечательна, а волшебна! Одного спасибо будет мало, чтобы описать ее:)
3 |
Greykotпереводчик
|
|
Благодарю! Сегодня особенно приятно.
|
Волдеморт, маленький чайничек – чистый восторг.
1 |
Перечитала спустя 5 лет
Потрясающий перевод |
Я даже рада что фанф легкий. Что все счастливы и благополучны. А то иногда такого наворотят
1 |
Спасибо за хорошую работу
Всё было прекрасно. Музу под боком и новых творений |
Наивный, но добрый и хороший фанфик
Спасибо за перевод! |
LadyLoreleya Онлайн
|
|
DrakeAlbum
В каконе об этом ничего нет. Так откуда же это "все знают, что освобождать нельзя"? |
LadyLoreleya
DrakeAlbum Наверное что традиция не с пустого места.В каконе об этом ничего нет. Так откуда же это "все знают, что освобождать нельзя"? Добби в каноне отшвырнул люциуса щерч3ом пальцев. Они не слабы значит. А что до незя то в фаноне есть свободные итехоьят хозяина. Может ограничения |