Читаю с увлечением. Спасибо за перевод.
Замечено в тексте:
"восковая печать" — правильно "сургучная". Везде, где в английском тексте упоминается "восковая печать", следует переводить "сургучная".
Глава 15, ближе к концу, сцена, в которой Гермиона узнаёт, что сдала почти всё на "превосходно", а потом разыгрывается конфликт насчёт старост.
Искать фразу: «Дрожащими руками Гермиона взломала восковую печать Хогвартса»
И, если речь идёт о сургучной печати, то не "взломала", так как взламывают запоры, замки и сейфы, а - "сломала".
Добавлено 06.01.2018 - 20:20: К слову, сургуч может быть не только классических коричневого, красного и чёрного цветов, но и различных металлизированных, и даже с разводами и в крапинку:
https://www.youtube.com/watch?v=KOXbiIW6cAg
AdLaw:
Тот самый случай, когда испытываешь грусть, получая в новостях уведомление, что фанфик, за которым следил два месяца, выложен полностью. Процесс его чтения был не менее захватывающим, чем сама история...>>Тот самый случай, когда испытываешь грусть, получая в новостях уведомление, что фанфик, за которым следил два месяца, выложен полностью. Процесс его чтения был не менее захватывающим, чем сама история: предположения, ожидания, когда ошибочные, когда точные, и потрясающий автор, который в ответах на комментарии порой подкидывал загадок, давал подсказки и оценивал все сделанные предположения. От этого было ощущение, что мы, читатели, действительно проходим этот загадочный путь в Бездне вместе с героями.
Сама история - то, что доктор прописал фандому Звездных Войн, который в основном, как и вся сага, стоит на форсъюзерах, космических боях и дуэлях на мечах, нередко упускает из внимания самое главное: обычных людей, чьи жизни эти бесконечные войны ломают. В их сердцах - бесконечная боль, они не знают ничего, кроме войны, и они в погоне за знаниями, к которым человечество не готово, оказываются в месте, которое жестоко спросит за каждое принятое в жизни решение и не оставит зло безнаказанным, на какой бы условно правильной стороне оно бы не выступало. Но если в сердцах людей победит добро, победит любовь, то тьма отступит, и прольется свет. Как и предписано Великой Силой, пронизывающей каждое живое существо. Персонажи Орсона Кренника и Джин Эрсо здесь очень сильные, каждый по-своему, каждый по-разному, разумный имперец и отчаянный боец, настоящие, который веришь и переживаешь за их судьбы до самой последней главы. Загадки, великолепные места, четкий и кинематографичный авторский стиль, безжалостные враги, сверхъестественное и испытание - все это проходят герои и читатели через спирали Фрактала. К прочтению однозначно рекомендую!