|
Больше перевёл по контексту. В конце концов, фанфик я уже читал. Да и звучит получше. Но я открыт для предложений.
|
|
|
Там всё только начинается. Посмотрим, что будет дальше. И вообще - предпочитаю переводить законченные фанфики.
|
|
|
Скорее, Лорд-Который-Кувыркнулся.
|
|
|
Что ж, надеюсь, этот фанфик разочарует вас меньше.
|
|
|
"В этом мире и ином" и "Избыток душ".
И на будущее: хотите увидеть все фанфики автора - жмите на его имя в шапке. |
|
|
Да и в каноне напрямую нигде об этом не написано.
|
|
|
А про воспоминания вообще ни слова. Может, Дамблдор хранил их отдельно? А может, вообще не хранил, а в нужный момент просто "доставал" из своей головы, как пророчество в каноне.
|
|
|
Далеко не факт, что после того, как Гарри впервые в Омут залез, Дамблдор его не опустошил.
|
|
|
Видимо, Снейп не в курсе. И просветить-то некому.
|
|
|
Дамблдор просто обязан срочно уволить Трелони и нанять вас.)))
|
|
|
Всё? С чего это вы взяли? "Стрижка только началась".
|
|
|
Уважаемый Виннипух, эпилог "Чёртовых волшебников", который переводил тоже я, выложен только вчера. Поэтому переводить очередную главу я начал сегодня. Где-то через неделю надеюсь вас порадовать.
|
|
|
Утешу - не будет. Совершенно непохожи.
|
|
|
Постараюсь в воскресенье-понедельник.
|
|
|
Специально не подгадывал - просто окончательно шлифовал главу едва ли не под куранты.
|
|
|
Нет, не опечатка. Этот архипелаг находится к северо-востоку от Шотландии. А ШОтландских островов не существует.
|
|
|
Всем большое спасибо за отзывы. Вашими молитвами.
|
|
|
Всем огромное спасибо за отзывы! А встреча Гарри и Гермионы уже не за горами.
|
|
|
Всем спасибо за отзывы.
Уважаемый yellowrain, всё исправил. Надеюсь, теперь понятней. |
|
|
Тогда с днём рождения и приятного чтения!
|
|
|
Всем спасибо за отзывы! Позитив только начинается.)))
|
|
|
Есть план касательно ближайших выходных.
|
|
|
Марти сью - это, например, в "Новых началах". Почитайте определение.
|
|
|
Стараюсь.
А что касается продолжения, есть план насчёт сегодняшнего вечера. |
|
|
Уважаемые господа, загляните, пожалуйста, в толковый словарь. Основное значение - как раз таки "Отсутствие познаний".
|
|
|
Спасибо. Свои работы не бросаю. Как раз таки наоборот - случалось за других доделывать. Так что не беспокойтесь.
|
|
|
С точки зрения Невилла - однозначно последнее. Да и Гарри с ним согласится.
|
|
|
Подождать, пока кто-нибудь другой укокошит Волдеморта и положит в карман полмиллиона галлеонов.
|
|
|
Возможно, на следующей неделе. Правда, я тут заболел некстати.
|
|
|
А может, наоборот? Вот захворал - и время появилось.)))
|
|
|
Перечитайте, пожалуйста, главу 3 (часть первая). Там и найдёте ответ на свой вопрос.
|
|
|
А зачем? Малфои и иже с ними не живут в Лютном.
|
|
|
Люди боятся, чего не понимают. И маги в том числе. Да, у них есть свои козыри, но и обычным людям есть, что предъявить. Плюс их банально гораздо больше. Случись что, можно и массой задавить.
|
|
|
Спасибо. Только вот автор давным-давно всё закончил. Да и перевод на финишную прямую выходит.
|
|
|
Насколько мне известно, перевод продолжается. Вот если переводчик заявит, что прекратил работать, тогда конечно.
|
|
|
Автор этот момент тоже не прояснил. Видимо, когда Артур устроил выволочку Дамблдору, всё вернулось на круги своя.
|
|
|
Спасибо, и Вас так же.
Про "Избыток душ" помню. Закончу этот перевод, тогда посмотрим. |
|
|
Всё в порядке, всё на месте. Ничего не исчезло.
|
|
|
А ведь в последней главе автор неплохо так похулиганил. Неужели никто не заметил?
|
|
|
Верно. Правда, самое главное там - кто её любимая писательница. И что это за вымышленный замок.
|
|
|
Скорее, просто эгоист. Впрочем, как и в каноне.
|
|
|
Всем спасибо за отзывы. Потихоньку выруливаем на финишную прямую.
|
|
|
Планирую на этой неделе. Немного терпения.
|
|
|
Всем спасибо за отзывы.
А по поводу продолжения - остался только эпилог. |
|
|
Неправильный, верно. По моим подсчётам там должно стоять 97%.
|
|
|
Спасибо за отзыв и пожелания.
Постараюсь радовать и впредь. |
|
|
Спасибо за помощь. Всё поправил.
Единственное - "кур в ощип" трогать не стал. Это устойчивое выражение и употребляется именно в единственном числе. 1 |
|
|
Жестоким? А ничего, что он никогда не бил первым, а только в ответ?
А по поводу чувств - так у него несколько лет было, чтобы как следует о них подумать. 1 |
|
|
Моментально организовать спасение отца подруги - УЖАСНО слизеринский поступок. И осуществить мечту своих друзей, ничего не попросив взамен - тоже.
2 |
|
|
Простите, забыл: организовать и оплатить строительство нового дома для семьи своих друзей взамен сожжённого - точно поступок в духе Снейпа и Малфоя.
6 |
|
|
Спасибо, мне очень приятно.
|
|
|
Гормоны взыграли, вот крышу и снесло.
1 |
|
|
Пожалуйста. А если хотите увидеть список моих переводов, можно заглянуть в профиль.
|
|
|
Пожалуйста.
|
|
|
Благодарю. Вашими молитвами.
|
|