↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Far Beyond a Promise Kept» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 270 (показать все)
tenarпереводчик
StrikS
Спасибо за рекомендацию) Пойду поправлю опечатки. Опять. Думала, что хотя бы третья вычитка закроет эту тему))) Но похоже, что нет))
Очень крутая история!!!)) спасибо за работу!
Прежде чем начну читать, простите за вопрос со спойлером, тут Снейп настоящий отец Гарри или приемный?
tenarпереводчик
Flame_, приемный
tenar
Спасибо! Буду читать. Вы отличный переводчик!
Flame_
Скорее, не отец, а опекун.
Commandor
Да. Я уже читаю.

Мне все тут нравится кроме одного - жутко раздражает,что Гарри продолжают называть Джоном. Это самое неестественное что только могло быть. Извращенная логика мне понятна, но бесит нереально.

А так, работа прекрасная. И, что главное, сцены с другими учащимися - словно главы из оригинальной книги!
Flame_
Джон - лишь для конспирации, а так он для всех, в том числе и для Снейпа, остается Гарри Поттером.
Commandor
Не уверенна, что в конце он тоже его Гарри будет называть. А не Джоном. Он его так специально называл. Даже когда никто не слышал.

И да, это первый фик, из прочтенных мной, где показаны такие родители Снейпа, они живы и довольно адекватны. Понятно что между ними сложные отношения, но тут как нет более зверских Дурслей чем в каноне, так и нет показанного насилия в семье Снейпа, и намека на то, что его отец до полусмерти избивал, вместе с матерью.

За это вообще шляпу снимаю.
Ну и описание местности, экстерьера, как бы сказали в кино - одно из лучших что я читала. По своей ненавязчивости, но насыщенности и точности. Сильно.
Замечательный Снейп! Замечательный Гарри! И как же здорово описаны их отношения) Очень понравилось )))
Гарри шëл с Люпином, а не с Люпиным
Спасибо, прекрасная история и прекрасный перевод.
tenarпереводчик
Что ж, ждите сиквел) автор только что опубликовал первую главу)
Татьяна Милякова
Тысяча благодарностей автору и переводчику за приятные впечатления от чтения. Я поволновалась, поумилялась, в общем, читать было приятно. Спасибо!
Не люблю севетусов но это вполне достойно.
Хорошая история. Гарри немножко Марти Сью, а в такого Снейпа веришь сразу.
Спасибо, дорогой переводчик!
tenar
Все равно ещё остались.
Спасибо за перевод и три приятных вечера за чтением!
Севвитус спорный, но интересный.
Порадовали родители снейпа.
Не думала, что буду перечитывать в 5 раз! Работа переводчика тут приравнивается к труду автора! Спасибо Вам!
Откладывала прочтение, так как меня что-то не зацепило в самом начале, но потом прочитала, захотела вернуться в прошлое и ткнусь себя в эту работу.
Что понравилось:
* Снейпа не выставляли истеричкой на каждый вопрос (натыкалась на работы, где с этим перебарщивали). От него чувствуется контроль и поддержка. Тренировки — отдельный плюсик. Его поведение держит Гарри в тонусе, и вместе с тем дает чувство безопасности, что необходимо подростку в непростой период жизни.
* Так забавно наблюдать, как Гарри перенимает привычки и повадки. А этот переход от «профессор» — «дядя» — «папа» заставил лицо треснуть от улыбки. Вот это «карьерный рост».
* «— Я не хочу туда возвращаться, пап. Они хотят, чтобы я умер, — сказал Гарри, вытаскивая из-под себя плед. — Прошло две недели, а я все еще слышу их, даже в спальне. Даже когда задергиваю полог.» — До мурашек по спине. Эти осколки паники и обиды передались мне.
* Моменты, когда Гарри с видом «да тьфу на вас, пойду в свою личную комнату в подземелье» уходил отдыхать от людей вызывали улыбку. А там и тренировки, и разговоры по душам, и практика в сарказме, и колкостях
* Концовка понравилась. Не сумбурная, не натянутая. Тепло на душе от разговора с родителями.

Благодарю за такую хорошую работу
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть