↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 251 приватную коллекцию
Шедеврально (Фанфики: 55   132   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 6432   85   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 121 голос
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 42 голоса




Показано 3 из 41 | Показать все

Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь.

Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон.

Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины.

Рекоммендую!
Показано 3 из 41 | Показать все


20 комментариев из 8055 (показать все)
Лучше бы это были приоритетные области…
Садовая_Соняпереводчик
>Лучше бы это были приоритетные области…

XD
Спасибо за обновление. Шикарная история, одна из лучших что читал в жанре супергероики. Жаль комикса по ней нет :)
Спасибо за перевод)) Очень интересно читать! Дорогие переводчики, пожалуйста не бросайте этот проект)
Садовая_Соняпереводчик
Перевод не бросаем! =) Спасибо за хорошие отзывы! Просто сейчас возникли некоторые временные заминки из-за смерти сайта Нотабеноид, на котором шел перевод.
Это самый классный оридж который я когда либо читал!3 года уже сижу на фанфиках и сегодня в первые зарегался чтобы оставить комментарий)) огромное спасибо переводчикам, продолжайте в том же духе ребят)))
А ведь зашивать раны обычно учатся на чем то отличном от живого человека. Действительно "черт побери" XD
Садовая_Соняпереводчик
Уважаемые читатели! Если вы будете оставлять в комментариях свои отзывы и рекомендовать наш перевод друзьям - мы будем очень рады =) а если кто-нибудь захочет помочь с переводом и редактурой - пишите нам тут: https://vk.com/ru_worm - и мы будем просто счастливы!
Уважаемые переводчики, нет ли у вас какого-нибудь списка с оригинальными именами персонажей/специфическими терминами вселенной Worm и их переводом?
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Van_der_Mark от 06.01.2015 в 01:13
Уважаемые переводчики, нет ли у вас какого-нибудь списка с оригинальными именами персонажей/специфическими терминами вселенной Worm и их переводом?

Файлик такой, конечно же, есть. Но если открыть на него доступ - там будет много-много спойлеров...
Как вариант - вступайте в нашу дружную команду редакторов и переводчиков, и доступ к таким материалам у вас автоматически будет открыт =)))
Гм, мне нравился Выверт, но блин, такое? Если это все именно так, как представляет себе Рой, то нет слов. С трудом удерживаюсь от прочтения оригинала, не с моим английским, хех. Спасибо за перевод :)
Не сторонник супер-мэнов и вуменов, но эта история мне понравилась. Есть что-то довольно нестандартное и любопытно представленное.
Потому читаю с удовольствием.
В последней главе небольшая ошибка - "— Сорок шесть, запятая, шесть два три пять четыре процентов, что они вернуться все.".
А так все прекрасно, огромное спасибо за такой качественный перевод)
Я так понимаю сейчас самый что есть экшен начнется? :)
К слову, вот как сильно не люблю подобные проблемы в командах, тут полностью понимаю ГГ, на ее месте пожалуй так же поступил, внутреннее мировоззрение необходимо сохранять всегда, и действовать в соответствии с ним.
myriadпереводчик
Всё что вы прочитали до этого момента было просто введением :)
Спасибо за обновление. Перевод радует, особенно его регулярность.

И продолжаю уверяться что это лучшая история, из тех что читал/читаю в последнее время :)
Воу... а история то намного интересней чем я думал)) Не просто противостояния бабла с баблом и кто-кого финансирует (герои и злодеи) и сферы их интересов, но и зло безусловное - губители... это придает эпичности!
Интересно, что будет делать ГГ по мере повествования, силенок то у нее пока что не очень, и, надеюсь, будет так дальше, а то не хочется читать о роялях.
Переводчикам за их труд огромное спасибо, я читать пытался на инглише, но, к сожалению, удовольствия никакого, пока не научился смаковать чтиво, которое надо перевести. Вообще перевод крут - я прям вижу тот образ который вы создали)
Хм, я так и не поняла, что значит CD-5, CD-6 ?
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Физматик от 10.02.2015 в 18:29
Хм, я так и не поняла, что значит CD-5, CD-6 ?

Это квадрат карты, на котором произошло событие. (где-то в последующих главах это объясняется, вроде).
Урааа екшн наконецто! Переводчики спасибо:D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть