Название: | Sweet Lullaby |
Автор: | Solas_Divided |
Ссылка: | http://www.grangerenchanted.com/enchant/viewstory.php?sid=3285 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Аврелиан (гет) | 8 голосов |
Огненный Лис рекомендует!
|
|
LiKays рекомендует!
|
|
Фанфик, как свежая струя воздуха))) Начав читать, невозможно остановиться. Поклонникам взаимоотношений Снейпа и Грейнджер рекомендую начинать отсюда, ибо то, что здесь происходит - лучшее начало для погружения в первоклассное чтиво.
|
Sadanatha рекомендует!
|
|
Эта вещь полна чувств... Но это чувства молоденькой девушки, описанные достаточно молодым автором. Читая, я невольно вспоминала свои детские фантазии :) Попадись мне тогда эта книга, я бы наверно была в восторге. Но мне уже не двадцать. Поэтому не получается проигнорировать несоответствия образа того же Северуса, которому уже под сорок, нелогичность поведения людей, которым сообщили о скорой смерти - всего-то через несколько месяцев. Поэтому, искренне рекомендуя книгу молодежи, тем не менее зрелому читателю советую "соблюдать осторожность".
---------------------------------------- Колыбельная (гет) в переводе Adida |
Не удержалась. Прочитала до конца.
Но все равно буду ждать Вашего перевода. |
Adida
А уже оригинал есть полностью? Заглядывать не буду. Ибо испорчу всю малину. |
Книжник_
|
|
Когда же будет прода? Очень интересно.
|
Я думаю, это либо Андромеда, либо Нимфадора.
Спасибо за такой хороший фанфик, но очень хочется продолжения. поскорее бы. |
Adidaпереводчик
|
|
Дорогие мои, с новой главой, скорее всего, придется подождать! Навалились неотложные задания по работе! Постараюсь всё успеть, но может и не смогу(
Планировала сегодня закончить 26 главу, но получилось сделать только четверть. Пишите пока свои предположения, я, как и обещала, вышлю маленький отрывок победителям! Только прошу, БЕЗ жульничества и СПОЙЛЕРОВ!) |
Adida
А когда вы планируете выслать победителю? |
Еххх какой накал. Даже дыхание в конце задерживается. Ждемс продолжения.
|
Порадовал целый ряд моментов.
Показать полностью
Замечательное описание свадебного обряда. Красивая и необычная получилась церемония, нигде не читала ни о чем подобном. И переводчику великолепно удалось эту красоту передать, спасибо! Потрясающая по накалу эмоций сцена окончательного (ну или не окончательного, там будет видно:) исчезновения Серафины. Я сама едва не расплакалась... Очень показательно вот что: Волдеморт использует против Северуса ту же схему, что против Гарри на пятом курсе. Тогда испуганный подросток кинулся выручать крестного из беды, это плохо закончилось, и все явно или неявно упрекали его за безрассудство, сам он себя винил не меньше. Теперь же ловушка расставлена несколько более искусно, хотя принцип остается прежним. И взрослый мужчина, умный и опытный агент, попадается на старую удочку. Ярость и боль не дают ему оценить ситуацию, не оставляют шансов увидеть подводные камни. Он отправляется в лапы к Волдеморту, совсем так же, как Поттер когда-то. Как это ни трудно признать, Дамблдор, похоже, был прав - нельзя было суетиться. Впрочем, подождем продолжения... И на самом интересном перевод пока обрывается. Что за осведомитель у Лорда, что еще за Блэк? или это не одно и то же лицо? Возможно, мне следовало догадаться, но я такой не Шерлок Холмс))))) Буду с огромным нетерпением ждать развязку! Читать оригинал не хочу принципиально, уж очень перевод хорош... |
Adida
Куда же Вы пропали!? |
Adidaпереводчик
|
|
kseshilla
Цитата сообщения kseshilla от 21.02.2015 в 15:34 Adida А когда вы планируете выслать победителю? Мало предположений было, да и если скажу, то раскрою!) Я в командировке, так что как только смогу, сразу же займусь главой! GennaBlackBells Спасибо большое за столь развернутый комментарий! Такие бывают редко, но тем ценнее они для авторов и переводчиков! Да, Северус здесь поступил как Гарри, а могло быть и наоборот: ярость и боль иногда заставляют отключаться от эмоций и действовать хладнокровно, осмысленно. Но иногда самые трудные и плохие моменты в жизни приводят к неожиданным последствиям ;) dunyasolovey Светлана Спасибо за отзывы и терпение!) |
Тонкс? Тонкс?! Это... С ума сойти. Бедный Люпин... Если потом она будет рассказывать сказочку, что шпионила и все такое, надеюсь, ей не поверят... Нет, ну надо же... Тонкс...
Спасибо за главу) |
Я в шоке. Просто в шоке
|
Гермиона молодец !!!!!! Спасибо за продолжение ))))
|
Супер жду продолжения интрига захватывает.почему Тонкс предательница
|
Adidaпереводчик
|
|
rikena
kseshilla Евгения1111 Коротченко Вам всем спасибо, что читаете и делитесь впечатлениями! Развязка совсем скоро, я уже работаю над 27 главой)) Медленно, но верно!) |
Вот это да...Тонкс. Чем же таким ей Лорд задурил голову, чего наобещал?..
А Гермиона того...умеет быть жесткой. Очень буду ждать развязки. |
Когда же будет прода???????????????????????????????????????????
|
Ах, ждем-с, ждем-с
|
Adidaпереводчик
|
|
Дорогие мои, спасибо вам за теплые отзывы и невероятное терпение! Вот и конец, приятного чтения!
|
Книжник_
|
|
О, да это стоило того, что бы ждать. Спасибо огромное.
|
Ура. Наконец фик завершен. Финал очень порадовал. Спасибо и автору, и переводчику что подарили нам эту историю. Конец заинтеговал неужели будет продолжени??????
|
Спасибо за судесный фанфик, я рада, что все так хорошо закончилось :) Хотя мне немного жаль Драко, ждать столько лет, пока вырастет его любимая - тяжело.
|
Спасибо большое за перевод ))))) Очень классный фанф !!! Удачи Вам в дальнейшем )))
|
Вот и конец! Урра! Но не зря ждали. Спасибо огромное переводчику и бете! Было очень интересно )
|
Adidaпереводчик
|
|
Soffik, вам огромное спасибо, что дождались!)
Показать полностью
Светлана, замечательно, что вас финал порадовал (кого-то нет)! Автор нарочно нас заинтриговала, продолжения конкретно о СС/ГГ она точно не планировала, намекала, что подумает о будущем Серафины и Драко, но прошло уже пять лет, а его нет, так что скорее всего и не будет. Я в любом случае буду следить за её творчеством, мало ли что)) rikena, и вам спасибо!) Драко здесь лично мне напомнил сумеречного Джейкоба, особенно речью в последней главе: "... стану лучшим другом, которого только можно представить, братом, кем угодно". И да, ему можно посочувствовать: влюбился нежданно-негаданно и жди теперь девятнадцать лет своего счастья! Евгения1111, спасибо, что были с нами!) crazysonic, спасибо! Очень рада, что вам понравилось!) GennaBlackBells, спасибо, особенно за ваши развернутые отзывы! Когда я читала оригинал, то он показался мне довольно мрачным и драматичным, и сейчас по завершению перевода, я могу сказать, что мое первое впечатление было ошибочно - фанфик оказался довольно веселым и романтичным. То ли английский придавал Колыбельной ангстовую атмосферу, то ли я повзрослела и за это время начиталась серьезных снейджеров... наверно, всё сразу). Так что конец мне сейчас кажется даже оптимистичным, будто Люций, наслушавшись историй про приключения бабушки и дедушки, решил поразвлечься). Хотя, когда перечитываешь оригинал и собственный перевод на несколько раз, впечатления меняются как по мановению волшебной палочки!) Желаю всем вам и себе качественного снейджера для чтения! Романтичного, взрослого и с юмором!!! |
Adidaпереводчик
|
|
Telsh, боюсь нарушить впечатление, может дальше вам всё станет понятнее. Северус очень ответственен, и привык просчитывать каждый свой шаг, а здесь и просчитывать не нужно - о будущем Серафина уже рассказала, вот и боится еще больше навредить, как истинный страдалец страшится стать счастливым, вдруг потом своё счастье потеряет по своей же вине.
|
Adidaпереводчик
|
|
Cockateil
Спасибо за столь теплые слова! Я очень рада, что Колыбельная не оставила вас равнодушной и подарила пару приятных часов за чтением!) |
Спасибо большое. Очень понравилось.а продолжение будет?
|
Adidaпереводчик
|
|
rss90
Спасибо! Продолжения нет, это всё |
Спасибо огромное за это чудо))) Хотела бы я увидеть продолжение...
|
Неплохой рассказ. Немного сбивают с толку чувства на пустом месте. Особенно у Гермионы и Снейпа, хотя мало кто сумел описать их пару по настоящему хорошо, а вот пара Драко-Серафина пожалуй лучшая=)
|
Фанфик понравился. Весь, кроме окончания. Можно было уж дать героям пожить спокойно...
|
Автору спасибо огромное! Прочитала просто взахлеб, за ночь. Интересно, интригующе и красиво)
|
Замечательное произведение. Читать было легко и приятно. Спасибо, Adida, за возможность прочитать этот фанфик.
|
Неплохо. А последний абзац очень таки понравился.
Спасибо. |
А есть ли сиквел автор скажи плиз
|
Превосходный точный перевод, неплохой сюжет, за одним исключением - Париж был перебором... напрочь сбивает общую мрачно-романтическую картину, делая из нее розово-сопливую. Концовка фика доставила)
|
Я написала все это до того, как поняла, что данный фанфик - перевод. Так что переводчику спасибо большое за перевод. О качестве перевода судить не могу, но читается легко и интересно.
Показать полностью
А все притенении автору, хотя он вряд ли об этом узнает. Парадоксы. Сплошные. Есть несколько вариантов развития событий после путешествия кого-либо назад во времени. В "Гарри Поттере" это были петли: путешественник сделает то, что было сделано в его прошлом. Яркий пример: вой Гермионы в "Узнике Азкабана". И они сами подчинялись правилу: нельзя менять прошлое. Должен быть закон природы, запрещающий менять прошлое. Но в данном случае это была не петля (а иначе бы ничего бы они не изменили и прошлое Серафины повторилось бы). Остается второй вариант: вторая вселенная. Вернувшись в прошлое, Серафина покинула свою вселенную и создала новую, где она дочь Снейпа и Гермионы лишь генетически, но не фактически. Если бы с этими двумя что-то случилось, с самой девушкой - ничего. Если бы она сама убила Северуса или Гермиону, с ней бы опять-таки ничего не произошло. В фанфике же все иначе. Это и не петля, и не другая вселенная. Парадокс, который напрочь убил причинно-следственную связь. Серафина вернулась в прошлое, чтобы изменить его, и она реагировала на изменения. Но почему она не подумала, что ее признание относительно родителей может разрушит их отношения, если таковые были? Почему Гермиона не узнала, когда они со Снейпом поженились? А потом она исчезла, так как ее будущее исчезло. Но кто тогда переместился в прошлое и все рассказал? Обратная связь не может разорваться. Исчезло будущее, значит, никто из него не пришел, а, значит, никто не внес исправления в прошлом, и будущее восстанавливается. Система саморегулируется. И вывод: нельзя изменить прошлое, не разорвав связи. Так возможно с вариантом со второй вселенной. Как-то так. По сюжету. От романтики сводило зубы. Точнее, от Парижа и все, что там происходило. Бр-р-р... Предатель был неожиданным... но хотелось кричать: "Шта?" Обоснуя не хватило. Волдеморт идиот. Почему он вечно всех пытает? Где крестражи? Пророчество сработало, так как Волдеморт в него поверил. У Гарри нет неведанной силы, которая разрушила бы защиту Темного Лорда. Авада Гарри ничем не отличатся от Авады Гермионы (ну, если не считать силу и желание). Концовка смешная, особенно Невилл и его женщины. Фантазия у четы Снейпов восхитительна: имена то что надо. Еще одно путешествие - выстрел по моим мозгам. Но забавно получилось. 1 |
ЛюбимаяАнджи
|
|
а продолжение? что за опасность и тд
|
Adidaпереводчик
|
|
Такой вот финал у автора) продолжения нет
|
Хорошо написанно! Хороший сюжет. Люблю ГГ+СС!!! Читать всем! Обязательно :)))
|
ААААААААА офигеннооооо, это самый лучший фанфик на такую тему!!! а будет продолжение)?
|
Невнятное начало и откровенно странная гг, ищущая объяснение возбуждению в болезни. Сорри, но вообще не понравилось.
Добавлено 20.06.2017 - 14:05: Раз это перевод - претензии снимаются. |
Мне этот фанфик напомнил фильм " Назад в будущее". Там тоже дети пытаются спасти будущее своих родителей. В общем,мне понравилось.
|
Последняя фраза - просто наповал! Редко встретишь такую эффектную концовку!
Спасибо! Переволновалась вместе с героями!:)) |
Bergkristallбета
|
|
violon casse, все претензии - автору) там ссылка есть)
1 |
Идея интересная, но само повествование не захватило.
1 |
Зачем вы так с Тонкс?
Это вам простить нельзя. 2 |
Оооо, дааа, все по новой
2 |
Данный фанфик достоин награды, так как в нем очень красиво описаны переходы от ненависти к любви
1 |
прежнему
1 |
Какая прелесть! Спасибо за перевод)
1 |
К переводчику, кстати, претензий нет абсолютно. Переведено отлично. Но вот с автором я бы поспорила, по крайней мере по поводу жанра произведения
4 |
Сахарный сироп, читать строго до 15 лет
2 |
Это очень крутая работа! И концовка похожа на то, что есть продолжение, так ли это ?
1 |
А продолжение?
1 |
Bergkristallбета
|
|
Катя86, с этим вопросом к автору, не переводчику)
2 |
Bergkristallбета
|
|
Viriell, спросите автора, ссылка на оригинал есть)
|
Ldinka296
Согласна на 200%. Учитывая что это перевод - переводчик молодец. А вот автор просто загубил идею кучей сексуальных сцен - весь текст кроме них читается отлично. 2 |
Viriell
Точно 2 |
Ldinka296
Вы ещё так понимаю,не читали Воспитание мисс Грейнджер? 2 |
Viriell
да вроде нет, не при смерти, если это именно та сцена )))" Разумеется, теперь он здоров, но будет нуждаться в наблюдении еще пару дней Вот и его палата. Увидев долгожданную дверь, Гермиона не могла больше сдерживаться. Не дослушав целительницу, она ворвалась внутрь. Северус сидел, откинувшись на подушки, ноги и живот укрывало лимонно-зеленое одеяло, в руках он держал книгу. Несколько еле заметных шрамов на лице подтверждали недавние ранения, но в остальном он был в порядке. Живой."глава 22, дальше еще не читала 1 |
Fuck me
Ага, даже близко нет к Воспитанию... ))) 1 |
Дочитала, произведение понравилось .О чём и поставила метку )))
1 |
Большое спасибо за вашу работу! С удовольствием жду продолжения вашего творчества!
|
Фанфик замечательный . А продолжение есть?
1 |
Bergkristallбета
|
|
Нарциссa Малфой, насколько я знаю - нет.
спасибо за отзыв! |
Adidaпереводчик
|
|
Здравствуйте, спасибо за честное мнение. Этот фанфик достаточно наивен и полон типичных для данного пейринга вещей, чем мне и понравился в свое время в оригинале. Сейчас я его перечитывала уже с ностальгией) Я рада, что вам есть с чем сравнивать!
|
А мне иногда хочется чего-то по - девчачьи наивного, и иногда перечитываю, спасибо за работу
1 |
С одной стороны, мне, как только начинающему читателю, было в новинку принять Профессора Зельеваренья и Гриффиндорскую заучку за пару, но я все-таки смогла это сделать под конец сего произведения.
А с другой стороны, ты понимаешь, что это произведение, которое оставляет после себя легкое, но прекрасное послевкусие. И ты еще долгое время будешь смаковать его привкус в своем сознании, возвращаясь к отрывкам разговоров, к описаниям. Это ведь главная задача автора?
Но высшего мастерства требует то, чтобы передать всю прелесть, все эмоции в переводе и тут это сделано по высшему разряду.
Так что огромное спасибо автору и переводчику, а всем, кто это не читал - прочитать.
Оценка 9/10.