Heroine_Irina, признаться, удивили. А чем вы руководствовались, вставляя целые куски текста от себя или убирая куски авторского текста? Никогда такого не встречала в переводе... Это уже больше на соавторство тянет, получается ;)
Heroine_Irina, мне больше отсутствие куска про Бон-Бона в глаза бросилось, но это ладно) Выпускать какие-то части оригинала переводчики себе порой позволяют, наблюдается за ними такой грешок :D Хотя мне и не понятно, что движет при этом переводчиком, но всё же это не так удивляет, как вставка фрагментов своего сочинения. Такого вот раньше видеть не приходилось. Их ведь ещё сочинить надо, чтобы вставить ;) А смысл?
Кого-то носит по мужчинам, а меня по конюшням 🤣 моя первая тренер ржет, что я ее навигатор по конюшням СПБ))
В моей текущей у тренера оказался приоритет в частниках. Я понимаю, мои 12 тысяч в месяц против их 50 за каждого - ничего личного, только бизнес.
Но с моего времени в утро воскресенья меня выгнали, предложили группу или индивидуальное вечером. Вечером я не соображаю, да и возвращаться с загорода по пробкам не желаю. Они предложили второй свой клуб, а я погуглила и по картинке поняла, что манеж там... открытый. Спасибо, но заниматься в снег, дождь, лед и ливень это не то, что хотелось бы.
Наконец вспомнила, что на предыдущей конюшне был тренер Елизавета, весёлый
и добрый человек. Написала ей.
Впервые меня спросили, что я хочу от занятий, а не "вот сейчас научимся, на конкурные соревнования каак поедем", предложили удобное время, шикарное для жаворонка (буду выезжать из дома в 7-15 утра ахаха зато потом весь день свободен) и предложили выбрать лошадь, чтобы психологически было нормально.
Боюсь сглазить. Да, тренер не мастер спорта, но ветврач и иппотерапевт, дети желающие выступать хорошие места на соревнованиях занимают.
Пожелайте магии, чтобы все срослось.