Да, бывают фанфики поинтереснее некоторых книг. Правда, их немного.
|
Девушки, спасибо вам за совет. Фанфик "Sans Domicile/Бездомные" оказался истинным чудом. Честно, не читала ничего подобного. Точно есть над чем подумать.
|
Только что прочла ранее рекомендованный фанфик "Три". Тоже хорошая драма, очень переживательная. И тоже благодарю за совет это прочитать, подсмотренный здесь.
|
Ойей, а вы все воюете? Да не волнуйтесь вы так! Никто ваших косточек не перемывал и даже не собирался. И почему вдруг "отсутствующим"? Разве вы не читаете новые комментарии к этой работе? Мы все одинаково то присутствуем, то отсутствуем...
Показать полностью
Ваше мнение о фанфике всем, кто читает комментарии, давно известно, вы писали об этом довольно много. Что касается той "рекомендации", так там все и вправду выглядит странно. Во-первых, люди рекомендуют те работы, которые им понравились, все остальное рекомендацией не является и пишется в отзывах (об этом теперь даже есть предупреждение администрации сайта). Во-вторых, ваш "лайк" только потому и заметили, раз он поставлен под тем, что рекомендацией назвать трудно. Значит, вы полностью согласны с тем, что там написано. А там все герои названы тупыми. Что и говорить, конструктивная позиция! Насколько помню, раньше вы ругали исключительно Малфоя. А теперь и Гермиона попала в немилость, раз тупые там все? Именно эта ваша позиция (точнее, ее кардинальное изменение) и показалась странной. И не обижайтесь вы на всех и каждого, кто этот "лайк" заметил (а не заметить его было трудно) и не понял вас! Зачем? Лучше читайте и с удовольствием рекомендуйте то, что вам нравится, тогда и нервничать не придется - все будет хорошо. |
Radmila, вы прямо как студентка перед экзаменом: вроде и знаете все, а... волнительно. Нечего вам бояться! Вы же сами писали, что ваши ученики все понимают. Вот и сейчас поймут. Если учитель разделяет некоторые увлечения своих школьников - это прекрасно. Да и фанфики - вряд ли единственное ваше пристрастие. Думаю, вы уже немного подготовили своих учеников к предстоящему признанию, согласившись обсудить с ними фанфик "Все хуже и хуже". Уверена, что через несколько дней вы станете еще ближе к своим ученикам. Осталось ждать недолго. Посмотрим...
Показать полностью
Уважаемый переводчик, обычно я с опаской берусь за чтение переводов. Причина проста: они не всегда бывают гладкими. Если натыкаешься на какие-то несуразные обороты, корявости в переводном тексте, сразу хочется заглянуть в оригинал и сравнить. Случается, мысль автора передается не совсем верно или, что еще хуже, совсем неверно. Я нашла 4 перевода фанфиков автора Kyra4 (одни четверки!): "Все хуже и хуже", "Вопрос без ответа", "Грань одержимости" и "Тонкая грань". Первые три читались ровно, а вот с последним были проблемы. И сравнение с оригиналом испортило впечатление еще больше. Читать "Тонкую грань" или нет? Если знаете английский, лучше насладитесь оригиналом "Thin Line". Если нет - прочтите перевод, история ведь забавная. В этом случае, пожалуй, лучше познакомиться с не самым удачным переводом, чем не читать вообще. Но никому свое мнение не навязываю. Решать вам, уважаемые читатели. |
Джильда, вы правы, кроме "Вопроса...", было еще много предложений. Раз уж вы собрались составить для себя список, может, и нам его представите? Зато мы увидим все советы сразу. Было бы классно!
|
Radmila, если это ваш первый выпуск, тогда понятно. Вам еще работать и работать, чтобы привыкнуть к смене учеников. И... никогда не привыкнете.
|
Радужная мечта, спасибо, что откликнулись на мой вопрос о степени вины Пэнси и Блейза. Я разделяю ваше мнение. Вот только робко надеюсь, что Малфою будет дан второй шанс. А вдруг?..
|
Rudik, уж не хотите ли вы сказать, что бетили перевод "Все хуже и хуже"? Если так, то снимаю шляпу перед вами. Я уже поняла, что вы умеете работать.
|
А я тоже собираюсь завтра отмечать 35-летие Драко Малфоя. Как? Буду читать только драмионы. Уверена, что день будет хорошим.
|
Искорка, я уже заканчиваю чтение фанфиков из этого списка. Могу подтвердить, что их все было интересно читать. Так что не сомневайтесь!
|
Можете меня поздравить, я все-таки "добила" список. Теперь могу смело отправляться в свободное плавание.
|
Radmila, пусть вам понравится в Париже! Под своим "вам" я понимаю и вас, и всех ваших учеников. И тоже жду вашего отчета о посещении "тех мест".
|
Джильда, даже не сомневайтесь. Еще как пригодился! Я уже много прочитала фанфиков из второго списка. Просто мы читаем и редко делимся впечатлениями.
|
Я тоже не осталась в стороне.
|
Radmila, хорошо, что обсудили. Фанфик-то интересный. Серьезный, без излишеств - самое то для обсуждения.
|
Radmila, еще не забудьте про перевод "A Very Malfoy Christmas". Небольшая и очень душевная история о Рождестве в семье Малфоев. И сын у Драко с Гермионой здесь такой забавный.
|