Название: | Bad to Worse |
Автор: | Kyra4 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/2827286/1/Bad-to-Worse |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Lavriona рекомендует!
|
|
Перечитала этот фанфик с интересом. Это одна из историй любимого автора. Мрачная, но не пустая. И перевод мне нравится. Рада, что автора переводят. У нее никогда не бывает все просто. Ее герои не так уж однозначны, но именно этим и интересны.
3 сентября 2016
1 |
Встреча рекомендует!
|
|
Здешний Драко Малфой просто УЖАСЕН! Его слизеринские друзья - еще хуже. И все-таки можно подумать о том, что что-то может измениться. Или любовь преобразит мальчика, или он станет настоящим монстром. Что вы выбираете? Читать рекомендую, т.к. люблю неоднозначные истории. А тут как раз все неоднозначно. Что победит? Свет или тьма? Читайте! Это как раз для "подумать".
|
Песня дождя рекомендует!
|
|
Магия - страшная сила, если ее использовать в корыстных целях, если ею манипулировать. А во благо не всегда получается. Драко Малфой невольно столкнулся с этой силой (друзья постарались), но проявил себя не лучшим образом. Жертва? Или все-таки нет? И то и другое. Он, несомненно, пострадал, но пострадал только по своей вине. Попробовать разобраться, поговорить - нет, лучше действовать импульсивно. А тут и драмионе конец. Или?...
|
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 10.06.2015 в 15:58 Fliksy, а я даже и не знала ничего о существовании таблицы переводов. Спасибо, что открыли мне глаза. Это и правда удобно. Да, вещь полезная :) Цитата сообщения Fernanda Ferretti от 11.06.2015 в 15:54 Еще один вопрос к тем, кто читал оригинал. Там тоже Гермиона предложила себя Малфою, когда ночью уходила из номера в отеле? Или так вышло в переводе? Получилось, что Малфой ее выпроваживал, а она ему навязалась... Как-то это не вяжется с представлениями о правильной даме. Fernanda Ferretti, это отличный вопрос, замечательно, что Вы отметили эту странность! ;) Теперь все, кто читает наше обсуждение, будут знать правду: нет, в оригинале Гермиона не предлагала себя Малфою. Этот момент напрягает меня в том переводе больше всего. Это как раз тот случай, когда одна неправильная фраза способна полностью поменять характер героя. Там действительно сложная для перевода реплика, придумать что-то подходящее в русском весьма проблематично. Гермиона послала Малфоя, но её фразу можно воспринять и превратно, тогда она будет с сексуальным подтекстом, и именно поэтому мысли Малфоя унеслись в этом направлении. Думает в меру своей испорченности ;D По сути всё равно что послание на три буквы воспринять буквально и пойти по указанному адресу, но в фике не того уровня грубости выражение, хотя и ругательство. В общем, о предложении себя речи не было в отличие от перевода :) Ещё очень разное впечатление оставляет концовка второй главы, буквально одно исковерканное предложение в переводе делает её смазанной и какой-то... неуклюжей, в то время как в оригинале она сочная. Ну и заштопанные чулки, которые Rudik уже отметила, мне тоже запомнились :D Прямо картинка нарисовалась: сидит Драко при лампадке и штопает Гермионе чулки всю ночь xDD |
Rudikбета
|
|
Заяц Егорка, да бросьте! Все началось случайно, с моего любимого "Лордика Малфоя". Захотелось участвовать в правках этого замечательного фика, где и править-то почти нечего. А дальше так захватило, что уже не остановиться. Порой и жить некогда, а я всё правлю... Затягивает. Да и польза кому-то от этого, что уже приятно.
|
Rudik, вот я и говорю, что вы неравнодушный человек. Каждый ли будет задумываться о пользе для каких-то там авторов? А вы думаете. Кто они вам? Чужие люди. А вы заботитесь о них, как о друзьях.
|
Rudikбета
|
|
Заяц Егорка, я самый обычный человек. А вот читатель строгий и привередливый. Но своих авторов люблю. Они умеют делать то, чего даже не пытаюсь делать я. И эти люди со временем стали мне почти родными.
|
Не зря все нахваливали "Бездомных". Оригинальная история. Вот уж где нет штампов! Я довольна, что прочла.
|
Rudikбета
|
|
Заяц Егорка, переждать - это, пожалуй, сейчас лучший выход для Вас. А позже чужие впечатления уже не будут давить, и Вы составите своё мнение.
|
Заяц Егорка, спасибо, что понимаете.
|
Можете меня поздравить, я все-таки "добила" список. Теперь могу смело отправляться в свободное плавание.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Egoza, поздравляю =)
Цитата сообщения Заяц Егорка от 14.06.2015 в 12:56 Да, пора создавать список миди. Похоже, там столько хороших работ будет. Предлагайте! Заяц Егорка, миди у меня на примете нет, но, пролистывая последние рекомендации, я увидела, что Вам полюбилась Katarioso, так что могу вдогонку к списку мини ещё её фик предложить, хотите? ;) "Если бы не Петтигрю" называется (http://dramione.ru/esli-by-ne-pettigrju/), я в обсуждении "Бездомных" о нём упоминала, может кто видел. У Katarioso есть ещё интереснейшая "Фанатка", которую я бы тоже рекомендовала от всей души, но это отдельная тема, потому что он макси, не закончен, и одному Богу известно, когда продолжение. Хотя фик уникальный, я прочитала ещё в январе его, но до сих пор постоянно о нём вспоминаю, горюю, что он застопорился, и надеюсь, что это скоро изменится. Цитата сообщения Magic ball от 14.06.2015 в 17:40 Рада, что прочитала и задумалась. Magic ball, и я рада =) Огромное спасибо за комментарий и рекомендацию! |
Мне хочется предложить с новый список "Confido". Эту непростую драмиону частенько вспоминаю, уже и перечитывала.
|
Еще одно предложение в копилку миди-шедевров. Это "Лордик Малфой". На сегодняшний день для меня это драмиона №1.
|
А еще можно записать прекрасную драмиону "Переспать с Гойлом" (тоже миди). И автор тот же, что у "Лордика Малфоя".
|
По сравнению с тремя предыдущими переводами фанфик "Тонкая грань" оказался не очень.
Показать полностью
В нем так много ошибок и странных фраз. И сама история проще, не такая эмоциональная. Гермиона ведет себя как-то странновато. Выскочила на улицу в легком бальном платье, сбросила неудобные туфли и побежала в аптеку за таблетками от головной боли. На улице конец декабря, а она в тонких чулках бежит по снегу. Можно с головной болью справиться, но при этом простудиться. А ведь получить вещи в гардеробе и одеться - минутное дело. Ее ведь никто не догонял. Второй момент - она буквально напросилась Малфою в постель. Ну выручил ее Драко (не хотела видеть Рона - пожалуйста), ну подлечил - это уже немало. И когда ей дали понять, что пора и честь знать, Гермиона выдает шокирующую фразу, из которой становится ясно: она готова остаться и разделить эту ночь с Малфоем. А чего потом пыталась сопротивляться, когда он купился на ее предложение? Или что-то неладно с переводом этого эпизода, или с характером героини. От этого их дальнейшая страсть как-то меркнет. Наверное, я чего-то не поняла. А уж про "СВИНОЙ АНУС" в письме Драко - за гранью моего понимания. Тут бы с оригиналом сравнить, да плоховато у меня с языком. Боюсь, долго придется сидеть со словарем и разбираться. Но что-то тут не то... |
Осенняя мелодия, кое-что по поводу этого фанфика уже писали. В частности, про сцену в номере. Вы посмотрите комментарии от 11-12 июня. Возможно, это кое-что прояснит для вас.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Заяц Егорка от 15.06.2015 в 13:09 А как вас "прибило" к творчеству Katarioso? Многие из нас пошли за вами, за "Бездомными". Интересно, с чего началось у вас? Заяц Егорка, мне посоветовали "Немного о Санте", я прочла, полезла в профиль автора и наткнулась на "Бездомных". После прочтения тоже готова была читать у Katarioso всё подряд, что собственно и сделала ;) Облазила все сайты в поисках её фиков, сначала все мини прочла, а потом и незаконченные макси тоже, хотя вообще-то незаконченные не читаю уже много лет как =) Но тут не могла устоять :) Осенняя мелодия, рада, что всё прояснилось :) Я потому и предостерегала по поводу перевода "Тонкой грани", не хочется, чтобы об авторе впечатление портилось из-за этого. |
А я предлагаю включить в новый список фанфик "Кто кого". Это замечательная драмиона автора Evchen.
|
А вы спросили у Джильды, согласна ли она составить новый список? Или этим занимается уже кто-то другой?
|
Солнечный пушистик, да меня не придется уговаривать. Я обязательно составлю список миди-фанфиков, как только предложений накопится побольше.
|
Предлагаю в список включить два интересных фанфика одного автора (Полярная сова): "История одного жиголо" и "Желтые жирафы". Мне очень понравились. И да, это драмионы.
|
Rudikбета
|
|
Если кто-то совершенно не понимает Люциуса Малфоя, но имеет желание его понять, рекомендую серию из трёх фиков: "Тварь диковинная", "Мамочка, скажи, чем лечат нелюбовь?" и "Третья половина души" (первые два - мини, а третий - миди). Я сама это прочувствовала. От полного неприятия героя пришла к его пониманию. Эти фики просто прекрасны! Попробуйте!
|
Leonica, вы все правильно написали: обвинить всегда проще, чем понять. И это говорит о том, что вы попытались понять героя. А может, и поняли?
|
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Осенняя мелодия от 18.06.2015 в 12:50 Fliksy, да мое мнение об авторе уже не испортить. Осенняя мелодия, это хорошо =) Заяц Егорка, рада, что Вы остались довольны :) Leonica, огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! =) |
Я так понимаю, что мне надо читать новые фанфики!
Я так не успеваю быстро читать и осмысливать! =) |
Заяц Егорка
Я думаю уже пора свой создавать! =) |
Леночка2013, можно и свой создать. А в этот ничего предложить не хотите? Из миди.
|
Леночка2013, а вдруг что-то ну очень запомнилось?
|
Из миди можно отметить еще драмионы "Свидания вслепую" и "Замуж за Малфоя, или История не о любви".
Джильда, а когда выйдет список? |
Carte noire, на днях выйдет. Он почти готов.
|
Получите обещанный список.
Показать полностью
Драмионы размера миди: 1) «Это просто дождь» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=72620) 2) «Confido» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=65456) 3) «Лордик Малфой» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55667) 4) «Переспать с Гойлом» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58557) 5) «Кто кого» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=54464) 6) «История одного жиголо» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=50532) 7) «Жёлтые жирафы» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55059) 8) «Не все так просто» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=57277) 9) «Незнакомец» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63582) 10) «Сваха. Жемчужное совпадение» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=47956) 11) «Шотландское яблоко, или Нелюбимая женщина Драко Малфоя» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=64894) 12) «Подарок для хорошего мальчика» (Подарок для хорошего мальчика) 13) «Свидания вслепую» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=59246) 14) «Замуж за Малфоя, или История не о любви» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46439) 15) Серия из двух фанфиков: «Ошибка в расчетах» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46444) «Ищу тебя» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46446) Фанфики размера миди с другими пейрингами: 1) «Когда наступит воскресенье» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=64252) 2) «Lux in tenebris» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63661) 3) Трилогия «Тварь диковинная» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=36726) «Мамочка, скажи, чем лечат нелюбовь?» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=36862) «Третья половина души» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=37033) 4) «Правда или... желание?» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=70905) 5) «Синяя крыша» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=76948) |
Джильда, спасибо за проделанную работу. Теперь не придется выискивать, что бы еще почитать. Некоторые фанфики уже читала раньше, они мне понравились. Надеюсь, и с другими будет так же.
|
Radmila, я жду вашей поездки. Пусть все будет хорошо! Напишите, как все пройдет.
|
Я только что дочитала последний фанфик из списка мини. А тут, оказывается, и новый список появился. Надеюсь, что и эта подборка будет такой же интересной.
Джильда, спасибо. |
Rudik, примите и мои поздравления. Пусть вам легко работается с авторами! Всех благ!
|
Rudik, и я поздравляю. Видела в общей ленте, как вас ценят ваши авторы. "Дорогая-Любимая-Незаменимая бета и просто хороший человек..." - это, должно быть, приятно. Желаю всяческих успехов.
|
Rudikбета
|
|
Egoza
Не самый колючий еж Radmila Спасибо вам всем за поздравления. Меньше всего ожидала увидеть их здесь. Ваши добрые пожелания мне приятны. Работать над интересными текстами я люблю, вот только много их быть не должно - ничего не успею. Так что пусть всего будет в меру. |
Все ли видели, что у веселого фанфика из первого списка "Работа над шедевром" на днях появилась озвучка? Обязательно послушайте! Мне понравилось.
|
Rudikбета
|
|
Заяц Егорка, и Вам спасибо за тёплые слова. Всё это довольно неожиданно. Приятно осознавать, что и мою работу замечают и ценят.
|
Джильда, спасибо за заботу о нас, об удобстве выбора фанфиков для чтения. Кое-что из списка, как оказалось, я уже читала раньше, впечатления самые хорошие.
|
Radmila, пусть вам понравится в Париже! Под своим "вам" я понимаю и вас, и всех ваших учеников. И тоже жду вашего отчета о посещении "тех мест".
|
МААТ, я уже говорила, что составляла эти списки для себя. А когда список готов, почему бы и не поделиться с другими. Рада, что это пригодилось многим.
|
Radmila, счастливой вам встречи с Парижем! Возвращайтесь с яркими впечатлениями!
Джильда, добрая душа, спасибо вам. |
Rudikбета
|
|
Искорка, спасибо вам за тёплые слова и за рекомендацию. Уверена, автору будет приятно узнать о том, что её работа оценена. А Fliksy обязательно ответит Вам, но чуть позже.
|
Radmila, сегодня вторник. День отъезда. Желаю доброго пути. И привет Парижу!
|
Даже не знаю, стоит ли заканчивать со списком мини или сразу перейти к новому. В первом списке представлены прекрасные работы. И кое-что из миди подмывает почитать. Придется чередовать.
|
Птичка-невеличка, первый список я "одолела". Не советую пропускать хоть одну работу из него. Но вы можете вернуться к ним и позже. Только вернитесь.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Блудный переводчик заглянул на огонёк, а тут уже и новый список, и Радмилу в Париж проводили, жизнь бурлит :)
Цитата сообщения Radmila от 25.06.2015 в 16:27 Мне две ученицы сказали, что обязательно возьмут с собой "Бездомных". Хотят перечитать историю именно там, так сказать, ближе к месту. Вот как их захватило. Radmila, я бы тоже взяла :) "Бездомных" и вообще приятно перечитать, а уж в Париже тем более! ;D Надеюсь, что поездка получится замечательной, незабываемой, и тоже буду ждать от Вас вестей =) Искорка, я очень рада, что автор Вам так понравился. Огромное спасибо за рекомендацию! =) |
Прочла несколько миди из списка, осталась довольна. Больше ничего не пишу, раз все молчат.
|
Rudikбета
|
|
Солнечный пушистик, а что прочитали? Мне интересно, я ведь читала все эти фики.
|
Rudik, всего не перечислишь. Из 20 фанфиков второго списка я прочла уже 12, половина из них была прочитана раньше.
|
Crocosmia, я читала "Когда наступит воскресенье" еще осенью, а до сих пор помню в деталях. Необычная работа. Да и такого интересного Скорпиуса больше нигде не видела.
|
Rudikбета
|
|
Цитата сообщения Заяц Егорка от 13.07.2015 в 13:03 Rudik, вы опять прочитали все фанфики из списка до того, как он составлен? Поражаюсь. Восхищаюсь. И не понимаю, как вы успеваете столько читать и править. Видела, что у вас появился новый прелестный фанфик "Потеряешь - найдешь?". Мне понравился. Заяц Егорка, да, всё уже прочитано. Не удивляйтесь. Все предложенные драмионы и люмионы я прочитала ещё до того, как начала что-то бетить. А читала ну очень много. Теперь некогда читать, всё свободное время уходит на правки. А в Париж я тоже хочу, не была там уже 1,5 года. А раньше бывало... Ничего, Radmila со своими учениками "отметится" в Париже, побывает в "тех местах" и найдёт... Нет, никого она там не найдёт. Но их поездка должна быть удачной. |
Rudik, я вот тоже только читаю, а так много, как у вас, не получается.
|
Две недели, на которые уезжала Radmila, на исходе. Скоро она напишет о поездке. Я жду.
|
Заяц Егорка, все мы ждем. Radmila напишет, как сможет.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Magie noire, Вам огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! :)
|
Radmila, как я рада, что вы объявились! И рада, что всем так понравилась поездка. Еще бы, с таким-то "бонусом"!
|
Fliksyпереводчик
|
|
Эх, мне бы такую поездку, в такой замечательной компании! ;D
Показать полностью
Цитата сообщения Radmila от 27.07.2015 в 20:17 Дети в восторге, особенно те, кто участвовал в нашем обсуждении. Да и остальные тоже. Radmila, и я тоже в восторге :D Сижу и улыбаюсь во весь рот :) Так здорово узнать, какой особенной получилась поездка. Похоже, наши надежды на то, что она окажется незабываемой, оправдались ;) Спасибо Вам большое, что поделились, в очередной раз подняли настроение :) Цитата сообщения Radmila от 27.07.2015 в 20:17 Чувствую, в новом учебном году количество увлеченных ГП и фанфиками прибавится. Что не может не радовать =) Поднимаем популярность ГП и хороших фиков ;) Цитата сообщения Radmila от 27.07.2015 в 20:17 Ученики благодарили меня за "Бездомных", а я - вас, уважаемая Fliksy. Спасибо, что давным-давно предложили этот фанфик нам. А еще за то, что сделали нашу поездку в Париж еще более интересной. Я так рада, что мой совет повлёк за собой столько всего позитивного, это так чудесно! Мне очень приятно быть причастной к этому =) |
Здесь так много говорят о "Бездомных", хорошо говорят, что мне захотелось почитать тоже. Надеюсь, что это стОящий фанфик.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Magic ball, поездки по "святым" местам - улыбнуло :)
У нас уже со многими так было: сначала недоумевали, отчего мы так восхищаемся, но стоило только прочитать - и всё становилось на свои места ;) Замечательно, что и Вы пополнили список почитателей "Бездомных" :) |
Надеюсь, список миди кому-то пригодился. Я нашла в нем много интересного для себя.
|
Джильда, даже не сомневайтесь. Еще как пригодился! Я уже много прочитала фанфиков из второго списка. Просто мы читаем и редко делимся впечатлениями.
|
Обалдеть просто, ребята, я чуть не расплакалась!!!!!! Ну вы даееете!!! Кто мог подумать, что "Бездомные" вам так понравятся!!! Вы представить себе даже не можете, что это для меня значит. Я написала этот фик полтора года назад на конкурс и вложила в него всю душу. Но меня тогда подвела моя напарница, на конкурс фанфик не приняли, я очень расстроилась. Разместила фик на сайтах, где могла, но отзывов было мало. На фанфиксе попыталась разместить - мне сказали, что в фанфике мало волшебства. Потом, правда, через год я повторила попытку - разместили, но я к тому времени уже практически ушла из фандома. В общем, я была уверена, что фанфик так и не найдет своих читателей - и тут заглянула к себе и к Fliksy на страничку случайно и увидела такоооое!!!Можете себе представить мое счастье? Вот уж действительно, камень, отвергнутый строителями, встал во главе угла. Мне даже в фандом захотелось вернуться, настолько тронули ваши отзывы!
Показать полностью
Ксюша, ну ты партизанка! Хоть бы написала, что тут такое творится у тебя на страничке, я бы пораньше сюда заглянула. Мне Зайка Егорка писала, что мой фик здесь обсуждают, но у меня тогда аврал был на работе, я только мельком глянула, а ника твоего тогда над переводом не было, я и не поняла, кто мой добрый покровитель и рекламный агент!=) Radmilla, ваша история меня просто поразила. Даже не верится, что все это правда, и мой фанфик действительно в школе проходят))) Не представляете, какая это честь для меня. Я восхищаюсь вашими методами и не потому что вы мой фанфик в школу принесли, ясно, что фик - лишь инструмент, а потому что сделать так, чтобы дети подхватили идею и заинтересовались, стали рассуждать - это ведь верх педагогического мастерства. Вы явно педагог от Бога, я вам по-хорошему завидую и восхищаюсь вашими методами. Сама просто в школе преподаю английский, и знаю, что если бы я принесла в класс хоть какой расчудесный фанфик, мои дети бы только пальцами у виска покрутили. А уж читать фик перед родителями в автобусе я уж точно бы не решилась)))Наверняка вы там в Париже поймали меня на невежестве, я там была довольно давно, и в фике вполне могут быть географические несостыковки)) Спасибо вам еще раз, все, кому пришелся по душе мой фанфик, я правда чувствую, что не зря на свете живу, когда вижу такие милости!!! Очень вам благодарна за такие теплые слова и, надеюсь, вы не станете на меня обижаться, что я так долго не могла добраться к вам со словами благодарности - у меня всю весну и лето были трудности с интернетом, приходилось с телефона заходить, на телефоне много не напишешь, а ведь хотелось написать вам от души, а не просто отписаться. |
Radmila, и я поздравляю. Для меня ваш класс стал уже почти родным. Пусть ваши умные ученики радуют вас как можно чаще!
|
Уважаемая Fliksy, а когда вы нас порадуете своей новой работой? Есть что-то в планах? Хотелось бы!
|
Смешинка, у меня тот же вопрос. Но Fliksy сюда уже месяц не заходила...
|
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Katarioso от 19.08.2015 в 13:58 Обалдеть просто, ребята, я чуть не расплакалась!!!!!! Ну вы даееете!!! Кто мог подумать, что "Бездомные" вам так понравятся!!! Вы представить себе даже не можете, что это для меня значит. Ух ты, любимый автор заглянул к нам на огонёк! :) Здорово, что наше обсуждение вызвало столько эмоций ;) Кто бы мог подумать, что даже у таких потрясающих фиков, как "Бездомные", могут быть проблемы с публикацией! Цитата сообщения Katarioso от 19.08.2015 в 13:58 Мне даже в фандом захотелось вернуться, настолько тронули ваши отзывы! Вот это был бы праздник! Пользуясь случаем поинтересуюсь, скоро ли можно ждать продолжение Фанатки ;) Я так мечтаю его увидеть! Цитата сообщения Смешинка от 05.09.2015 в 10:04 Уважаемая Fliksy, а когда вы нас порадуете своей новой работой? Есть что-то в планах? Хотелось бы! Смешинка, а мне-то как хотелось бы! ;) Задумок у меня хватает, но вот продвигается всё настолько медленно, что на вопрос "когда?" я ответа не знаю даже примерно. Могу только надеяться, что когда-нибудь этот момент всё же наступит) Цитата сообщения Заяц Егорка от 08.09.2015 в 10:56 Смешинка, у меня тот же вопрос. Но Fliksy сюда уже месяц не заходила... Заяц Егорка, я и сама задаюсь этим вопросом) Прийти вот пришла, а прояснить ситуацию не могу. |
Что-то я не нашла у Katarioso фанфика с названием "Фанатка". Fliksy, а вы не могли бы скинуть сюда ссылочку?
|
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Carte noire от 20.09.2015 в 11:26 Фантазия Katarioso меня просто восхищает. Надо же такое придумать! Carte noire, абсолютно солидарна, я тоже в восторге от того, какие у неё оригинальные идеи =) "Фанатку" вообще очень интересно читать, так там всё закручено, нестерпимо хочется узнать, как развивались события и как будут развиваться дальше, получить разгадку, ответы. У меня даже в голове не укладывается, как можно что-то настолько необычное придумать! Совсем не тот случай, когда продолжение легко додумать и самим ;) Цитата сообщения Джильда от 20.09.2015 в 19:05 Что-то я не нашла у Katarioso фанфика с названием "Фанатка". Fliksy, а вы не могли бы скинуть сюда ссылочку? Джильда, не вопрос, ловите - http://dramione.ru/fanatka/ |
Fliksy, спасибо за ссылку. Прочту обязательно.
|
Fliksy, вы пришли и все ожило: новые предложения, новые фанфики. Спасибо. Ушла читать "Фанатку".
|
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 24.09.2015 в 12:42 Воспользовавшись советом, я прочла все выложенные главы "Фанатки". Ну очень оригинальная вещь! Жаль, что Katarioso не пишет дальше. Очень надеюсь, что пока. В пору писать автору коллективную просьбу о продолжении фанфика. А вдруг?.. Вот сейчас все как почитают, проникнутся, так точно можно будет петицию составлять "От преданных фанатов о продолжении Фанатки" ;D |
Fliksyпереводчик
|
|
Crocosmia, огромное спасибо за теплые слова и рекомендацию! Замечательный подарок к дню переводчика =) Обещать, что возьмусь за перевод ещё чего-нибудь от Kyra4, не могу, но всё возможно ;)
Всем большое спасибо за поздравления и пожелания, мне очень приятно =) |
Fliksyпереводчик
|
|
Заяц Егорка, спасибо :)
Radmila, а я в свою очередь поздравляю Вас с днём учителя =) Пусть у Вас всегда будут такие же замечательные ученики, как сейчас! |
Rudikбета
|
|
Орифия, я Вас понимаю. Я тоже торопилась прочитать все фики Kyra4, чтобы понять, близок ли мне автор. Рада, что Вы оценили её работы.
А что Вам понравилось из двух предлагаемых списков? Так получилось, что все работы из списков я уже читала раньше. Но Вы, надеюсь, найдёте что-то для себя. |
Rudik, да я много фанфиков из этих двух списков читала. И они все достойные. Люди ведь предлагали самое лучшее из прочитанного.
|
Fliksy и все-все-все, я в восторге от "Фанатки"! Хочу продолжения и готова написать автору об этом. Кто со мной?
Добавлено 24.10.2015 - 11:56: Уже написала. |
Заяц Егорка, я с вами, уж очень люблю Katarioso. Куда писать?
|
Альциона, я написала свою просьбу в профиле Katarioso. Так что можете присоединиться. Мы ничего не теряем. А вдруг поможет?..
|
Заяц Егорка, я тоже прочла опубликованные главы и готова к вам присоединиться.
|
Заяц Егорка, я поняла, что вы хотите добиться от Katarioso продолжения "Фанатки". С удовольствием напишу ей тоже, автор ведь прелестный.
|
Не самый колючий еж, именно этого я и хочу. Если повезет, потом вместе будем читать и радоваться.
Друзья, всем спасибо за поддержку, сейчас это важно. |
Меня-то возьмите в группу поддержки! Я тоже с вами.
|
Я тоже не осталась в стороне.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Заяц Егорка, Вы у нас активнейший активист, целую кампанию провели! Подняли народ, вдохновили на подвиги ;D Как много наших, оказывается, добрались до "Фанатки"!
Я, конечно же, с вами :) И присоединяюсь к словам Альционы: Цитата сообщения Альциона от 04.11.2015 в 14:36 И все-таки я восхищаюсь нашим общением, нашими общими интересами. Это здорово! Цитата сообщения Альциона от 04.11.2015 в 14:36 Fliksy, а вам - вдохновения на новые переводы! Этот у вас получился превосходно. Нельзя останавливаться! А сами вы писать не пробовали? Альциона, спасибо за тёплые слова :) Да меня тут одно время уговаривали начать писать, уверяя, что у меня хорошо получится. Посмотрим ;) |
Fliksy, я буду только рада, если наша затея с обращением к автору увенчается успехом. Надеюсь, мы не сильно надоедаем. А поделиться впечатлениями и высказать пожелания автору - это всегда приятно.
|
Fliksy, а что вам мешает? Дерзайте, у вас получится!
|
Заяц Егорка - наша волнушка и идейный вдохновитель.
|
Без меня меня... хвалили. Всем спасибо за добрые слова.
|
Radmila, Вы автору про обсуждение напишите. Думаю, ей будет интересно узнать такое.
|
Не самый колючий еж, да я уже написала. Только автора с тех пор не было на сайте.
|
Radmila, хорошо, что обсудили. Фанфик-то интересный. Серьезный, без излишеств - самое то для обсуждения.
|
Radmila, и что теперь? Какой фанфик будет следующим?
|
Radmila, у автора "Бездомных" есть еще одна рождественская история - "Немного о Санте".
|
Radmila, советую почитать рождественскую сказку "Подсказка Андерсена". Но только там про Гермиону и Снейпа. Милейшая вещь.
|
Radmila, "Holly and Ivy" - тоже рождественский фанфик (драмиона).
|
Друзья мои, всем спасибо за помощь в поиске фанфиков про Рождество. Теперь есть что читать.
|
Radmila, еще не забудьте про перевод "A Very Malfoy Christmas". Небольшая и очень душевная история о Рождестве в семье Малфоев. И сын у Драко с Гермионой здесь такой забавный.
|
Я обещала оформить рождественский список. Вот он:
Показать полностью
Драмионы: 1. "Sans Domicile/Бездомные" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58774). На всякий случай повторяю ссылку на самую рождественскую драмиону. Для создания рождественского настроения тем, кто уже читал. Такое не грех и перечитать. А кто еще не успел - читать обязательно. 2. "Немного о Санте" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=65409) Автор тот же, что и у любимых многими "Бездомных". 3. "Потеряешь - найдёшь?" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=78114). И все-таки это драмиона. Прекрасная и рождественская. 4. "Holly and Ivy" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=71649). Это перевод. 5. "A Very Malfoy Christmas" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=60293). Здесь нам обещали душевную рождественскую драмиону. С маленьким сынишкой Драко и Гермионы. И всей семьей Малфоев. 6. "Ищу тебя" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=84154). Это перевод. 7. "Эх раз, еще раз!" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=84199). Это перевод. Рождественские фанфики с другими пейрингами: 1. "Во всем виноваты... кентавры" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=71372). Легкая и очаровательная люмиона. 2. Оридж "Рождественская история" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=74657). Всего одна страница о семье и Рождестве. Классно! 3. "Подсказка Андерсена" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58615). Это отличный снейджер. Восемь фанфиков. Маловато? Должно хватить для того, чтобы прийти к Рождеству (европейскому) в надлежащем настроении. Если кому-то есть что добавить, пишите. Остальным - читать и проникаться духом Рождества! |
Джильда, спасибо за список. В середине декабря он как раз к месту.
|
Ценная вещь, этот список. Читать хватит до Рождества. Обязательно включу в свое чтение все эти миники.
Джильда, вы всегда "на страже". Молодец! Даже о "Бездомных" напомнили, это тоже перечитаю. |
Джильда, неплохо было бы добавить в список рождественских фанфиков два самых свежих перевода: "Ищу тебя" и "Эх раз, еще раз!" (переводчик irinka-chudo). Тоже для настроения.
|
Альциона, сделано.
Внимание! Список пополнился двумя драмионами. Всем хороших впечатлений! |
Давненько сюда не заглядывала. Забираю список и ухожу читать рождественские истории. Время.
Всем спасибо. |
Сегодня в волшебном мире ГП Рождество. Отметим? Я уже отмечаю... активным чтением рождественских историй. Присоединяйтесь!
Поздравляю всех вас, друзья! |
В этом минике Драко - малообразованный магглорожденный. Поменять гг на "Дин Томас" например и было б более достоверно
|
Цитата сообщения Sanders2100 от 26.12.2015 в 19:08 Про Дина в каноне инфы толком и нет. Может "на людях" он положительный, а за закрытыми дверьми... Если уж и придумывать чернуху можно и без такого сильного ООС обойтись по-моему Sanders2100, а зачем придумывать что-то про Дина, если автор давным-давно (почти 10 лет назад) придумал эту историю про Малфоя. Вообще-то она пишет драмионы. И хорошие. И где вы увидели ООС и чернуху? Чернуха бывает обычно с рейтингом NC-17, да и то в отдельных фанфиках. Здесь же вполне жизненная ситуация. В реальной жизни бывают случаи и покруче. Застав любимую с другим в такой пикантной ситуации, не каждый побежит думать и искать оправдания. И реакция на увиденное вряд ли зависит от образования и чистоты крови, здесь уж только характер... Этот Малфой близок к тому, каким нам показала его Роулинг. У автора ГП это чистокровный мерзавец, возможно, с надеждой на изменения к лучшему. И здесь он такой же. Это мы (читатели и фикрайтеры) потом уже придумали своего Драко, белого и пушистого. А с чего бы? Я тоже люблю истории про "хорошего" Драко, но не про идеального. И такие, как эта, читаю с интересом. Здесь автор рисует сложную для героев ситуацию и предлагает подумать о ее разрешении. Драко ведет себя ужасно, спору нет. И не найдется читатель, которому понравится такое поведение героя. Но фанфик не только об изнасиловании. Меня, например, еще волнует, что Драко предпримет дальше, когда прочтет письмо. Люблю открытые финалы. А если будет любовь и свадьба в каждом фанфике, это быстро надоест. Добавлено 27.12.2015 - 11:37: Sanders2100, а вы почитайте фанфик "Вопрос без ответа" (http://hp-fanfic.ru/4.327.php). Автор тот же. Может, там Драко вам понравится. До сих пор всем нравился. Приятного чтения! |
Fliksyпереводчик
|
|
Я тоже поздравляю всех с Новым годом :) Благодаря вам в ушедшем году я пережила множество приятных моментов, за что вам огромное спасибо! Пусть у вас в наступившем году приятных моментов будет не меньше! ;) С праздником!
|
Radmila, все уже сказано, мне добавить нечего. Побольше оптимизма во взгляде на будущее! Это не помешает.
|
Да какая разница, когда написан фанфик?! Автор и переводчик нашли друг друга - вот что главное. Это, наверное, связь поколений... И читатели рады такой "находке".
|
Fliksyпереводчик
|
|
Почтовая сова, драмионе все возрасты покорны =)
Огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! Цитата сообщения Почтовая сова от 11.01.2016 в 19:34 Спасибо за этот эксперимент. Жаль лишь, что он у вас единственный!.. Бог даст, ещё поэкспериментирую ;) |
Цитата сообщения Fliksy от 15.01.2016 в 22:39 Бог даст, ещё поэкспериментирую ;) Fliksy, это обнадеживает. |
Это полный трэшак. Трэшак. трээээш.
|
Fliksyпереводчик
|
|
Green moth, огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! Мне очень приятно :)
Раскаявшийся Драко, а я вас ждала ;D Как чувствовала, что вы и нас не обделите вниманием xD |
Fliksyпереводчик
|
|
Почтовая сова, Альциона, спасибо за добрые слова)
Цветик-семицветик, спасибо большое за такой развернутый отзыв! Очень ценю, что вы не пожалели времени его написать! :) |
Наконец-то весна! И Масленица. Всем солнца и душевного тепла! И блинов самых разных, да побольше - сегодня! А хороших фанфиков - всегда, а особенно в начинающемся весеннем конкурсе!
|
Fliksyпереводчик
|
|
Radmila, вам спасибо, что поделились тогда с нами, рассказали о ваших обсуждениях и дали нам возможность почувствовать себя причастными ко всему происходящему =)
|
Fliksyпереводчик
|
|
Вспышка в ночи, огромное спасибо за высокую оценку и за то, что не прошли мимо - оставили отзыв и рекомендацию! =)
|
Fliksy, спасибо вам за перевод. Обожаю автора и всегда радуюсь, если кто-то берется за перевод.
1 |
Fliksyпереводчик
|
|
Lavriona, а я радуюсь, когда вижу новые комментарии и рекомендации)) Так что и вам спасибо =)
|
да, с такими друзьями врагов не надо. спасибо за перевод. |
Fliksyпереводчик
|
|
Furimmer, это уж точно!
Спасибо, что прочли и откликнулись =) |
Fliksyпереводчик
|
|
Встреча, спасибо вам огромное за отзыв и рекомендацию!
Цитата сообщения Встреча от 22.12.2016 в 17:01 Было бы интересно теперь почитать и другие фанфики этого автора. Обязательно почитайте, у неё есть замечательные работы! :) |
Fliksyпереводчик
|
|
Изумрудный светлячок, пока что жизнь вносит свои коррективы, поэтому не могу ничего определенного сказать. Здорово, что про меня ещё помнят, это обнадеживает ;)
|
Fliksyпереводчик
|
|
Dark_is_elegant, рада, что работа вам понравилась :) Спасибо большое, что откликнулись!
1 |
Fliksyпереводчик
|
|
Ох, что-то давненько меня тут не было.
Осенняя мелодия, да, под настроение читать этот фик - самое то) Спасибо за добрые слова. aerias, прекрасно понимаю, что всем фик нравиться не может. Спасибо, что поделились своим мнением. |
Это было довольно эмоционально, а по по накалу страстей зашкаливало... Но ни за что не вернусь, чтобы перечитать. Слишком мрачно...
Отвечая на вопрос переводчика, скажу так: стокгольмский синдром. |
Fliksyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Песня дождя от 20.09.2018 в 15:05 Спасибо за сложную и очень интересную работу. Автору и переводчику. Песня дождя, а вам большое спасибо за отзыв и рекомендацию! Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 23.09.2018 в 00:37 Это было довольно эмоционально, а по по накалу страстей зашкаливало... Но ни за что не вернусь, чтобы перечитать. Слишком мрачно... 4eRUBINaSlach, хорошо понимаю. Я тоже поначалу примерно так думала, но потом всё сложилось несколько по-другому ;) Спасибо, что откликнулись) |