Название: | Mistletoe |
Автор: | Forever then some |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/3042418/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Дианезька рекомендует!
|
|
Золотая коллекция снарри. Тётя Северуса бесподобны. Атмосфера рождества. Юмор и сарказм без нареканий
|
Stanitcina рекомендует!
|
|
Потрясающая история. Пожалуй лучшее, что я прочитала за долгое время. Давно так не смеялась - у автора прекрасное чувство юмора! История правдоподобная, чувственная и наполненная духом авантюризма и приближающегося Рождества. Герои прописаны хорошо - я бы даже сказала вполне канонно. Отдельно хочу выделить тетушку Снейпа - за время чтения она стала моим любимым персонажем. Хотелось бы, чтобы и у меня была такая тётя - саркастичная, проницательная и весёлая. ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД ТАКОГО ШЕДЕВРА!!!
|
Чудесная история! Очень понравился стиль перевода, и сама история прекрасна. Добрая, сказочная.
|
Книжник_
|
|
Великолепная история:-) Это фанфик один из моих любимых.
|
Боже! Какое чувство юмора! Похоже, "Бум-бум-бум!" будет преследовать меня еще долго)) Спасибо переводчику!
|
Фанфик очень классный! От души посмеялся, только, вот НЦы так и не нашел:( Максимум R
|
Очень добрая, трогательная и красивая история :)
Замечательный перевод! Я впечатлена. 1 |
Примитивное снарри не о чем. Йумор не порадовал, как и многое другое.
1 |
Не дочитала. Не хватило терпения. Не понравилось
1 |
Lyamtaturis Онлайн
|
|
Из-за малоинформативного описания все откладывала этот фик, а сегодня вдруг решила прочитать, и получила большое удовольствие, даже сама не ожидала, вообще не очень юмор люблю, но это тот самый редкий случай, когда все было "в кассу". Приятный легкий слог - конечно, заслуга переводчика. Были не очень удачные моменты в переводе, но их было не так много и на общем впечатлении от фика они не сказались. Думаю, если бы их поправить, то никому бы и в голову не пришло, что это перевод.
|
Замечательная сказка о Рождественском Чуде! Получила массу удовольствия и заряд хорошего настроения!
|
Очень классный перевод, не говоря о самой истории! Спасибо)
|
Спасибо за перевод, ощущение нового года и снег за окном, апрель, а почему нет :)
|
Одна из любимых историй, которые перечитываю!)))
|
Потрясающе.
И несмотря на то, что сейчас лето - по-рождественскому волшебно. Благодарю за перевод. |
Перечитываю и получаю ещё большее удовольствие, чем когда читала в первый раз.
|
Очень добрая, смешная и романтичная история ::) Спасибо за перевод!
|
Это просто шикарно!!!!!!!!!!!замечательное произведение, чувственное . Снейп просто лапочка !!! Я в восторге!!!!
|
Понравилось. До "прям ах" безумно мешали вставки авторские.
|
А мне наоборот вставки понравились, очень здорово выстроен сюжет. одна из любимых волшебных рождественских историй, которую перечитываю! Спасибо автору и переводчику!))
|
Немножко огорчают ошибки перевода, но сама история чудесная.
|
Волшебная история! Мне очень понравились как манера повествования, так и сюжет. И особенно персонажи) Большое спасибо за перевод!
|
Я крайне удивлена что аж 2007 году было написано что то настолько достойное и милое🥰 спасибо за рождественское настроение🥰
|
Прекрасная работа. Мне все понравилось. Особенно Клара. Она просто шик😍😍😍😍
|