↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Омела (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Laconic
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Предрождественская история о Гарри, Северусе и некой особе...
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode



Произведение добавлено в 50 публичных коллекций и в 261 приватную коллекцию
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 12 | Показать все

Прекрасная рождественская сказка о двух дураках, которым ещё только предстоит понять все о чувствах друг к другу, и о одной премилой чуткой пожилой проницательной леди, которая уже все раньше них поняла и своей тростью сотворила волшебство не хуже чем её племянник волшебной палочкой. Ведь чем любовь не чудо?)
Золотая коллекция снарри. Тётя Северуса бесподобны. Атмосфера рождества. Юмор и сарказм без нареканий
Потрясающая история. Пожалуй лучшее, что я прочитала за долгое время. Давно так не смеялась - у автора прекрасное чувство юмора! История правдоподобная, чувственная и наполненная духом авантюризма и приближающегося Рождества. Герои прописаны хорошо - я бы даже сказала вполне канонно. Отдельно хочу выделить тетушку Снейпа - за время чтения она стала моим любимым персонажем. Хотелось бы, чтобы и у меня была такая тётя - саркастичная, проницательная и весёлая. ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА КАЧЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД ТАКОГО ШЕДЕВРА!!!
Показано 3 из 12 | Показать все


62 комментариев из 98 (показать все)
Класс) но мне особо понравилось " несгибаемая и жесткая как когти дракона тетушка"
Классный фик. Читала 3 ночи подряд не отрываясь. От тетушки Северуся я просто была в обмороке. Такая классная!)))
Фик шикарный!!! На мой взгляд образ тетушки Клары очень удачно получился... Бедный Сева, как она его замучила, со своей тростью...А Гарри... Просто супер!!!
Спасибо Kirrsten!!!!!!
я его несколько раз перечитывала)))
очень понравилось! замечательное произведение =) спасибо
Очень красиво! Мило. Смешно. И просто волшебно!
Браво!
я в восторге от Клары!))) спасибо за чудесную историю)))
Огромное спасибо переводчику за то, что такие люди как я, то есть не знающие английского, смогли прочитать этот шедевр)))
Настолько смешно и мило, что на несколько дней вперед история согревает сердце)
Бабуля и впрямь просто прелесть, все-таки сумела сделать племянника счастливым, как он от этого отнекивался))
Это такой клевый фик))))))))))))Я еще первую главу не дочитала, но уже под столом)))))))
Я разрыдалась взахлёб на последней главе. Серьезно. Давно так не ревела. Это первый ООС, который заставил меня минут 20 задыхаться от слез. Спасибо Автору. Огромное спасибо Переводчику и его Бете.
Это бабский роман, обильно сдобренный соплями.
спасибо большое что перевели такой замечательный фик :3 такая добрая, предрождественская история...аж за душу берёт) герои потрясающие, а их переживания и чувства вообще не поддаются описанию *о* тётя Клара - это вообще нечто)) напомнила чем-то тётку Севы из Лондонских историй - Цирцею))
единственный фик после которого я разревелась х) конец великолепный))
в общем фик замечательный, уверена буду перечитывать ещё много много раз)
огромное спасибо и автору и переводчику!)
Случайно найдя фанфик на этом ресурсе, очень обрадовалась и с удовольствием перечитала. Ранее я его находила на просторах интернета, но, к сожалению, не удосужилась запомнить ни автора, ни названия.
И только сейчас, обратив внимание на шапку фика, с огромным удивлением я обнаружила что это перевод. Просто нет слов.
Дорогой переводчик и уважаемая бета! Ваша работа выше всяких похвал и воспринимается как оригинальный текст. Спасибо вам за перевод такой волшебной и доброй рождественской сказки. Это самый красивый и уютный праздничный фанфик когда либо прочитанный мной.
Отдельная благодарность автору за сие замечательное произведение - после прочтения остается нежное "послевкусие" и мир вокруг становится чуточку ярче:).
Фик однозначно утаскиваю в коллекцию любимых произведений дабы раскаршивать серые будни.

P.S: Порой грустно, что в жизни мало таких чутких, проницательных и остоумных людей как Тетя Клара. Однако много-много Северусов :)
Великолепно))) Очаровательная старушка! Она напомнила мне мою двоюродную бабку, которая изводила меня вопросом, когда же я займусь своей личной жизнью. И у нее тоже была трость... а у меня синяки на лодыжках)))
Мне понравилось)) Тетя Клара просто очаровашка! И знает свое дело) Спасибо Вам за такой яркий и красивый фик.)
Огромное спасибо за этот фик! Пожалуй, один из лучших фиков вообще. В нем есть все - и смех, и страсть, и переживания. Очень понравилось!!!
Очень милое и тёплое произведение, прочла с превеликим удовольствием!)
Какая прелестная история)))))))))
Это просто невероятно! Если бы Клара знала Волан-де-Морта, мир был бы спасен гораздо раньше!
Очень милый и легкий) Читается на одном дыхании))
Замечательное произведение! Очень легкое, праздничное!) Отдыхаешь, когда читаешь... Потрясающее!
это лучшее что я читала из положительных фиков! Перечитываю с удовольствием в очередной раз =)
Fksysha
Великолепный фанфик!
Спасибо автору и переводчику!
Необыкновенное произведение! Каждый раз, когда я читаю его, улыбка не сходит с моего лица, а в конце я даже всплакнула один раз от умиления)
Какая поелесть ))))
Чудесная тетя
Приятная вещица, рейтинг показался завышенным.
~Alena~ Онлайн
Мне очень понравилось, хотя в конце показалось, что оба героя начали ломаться друг перед другом. Ну, это пустяки! Было очень много веселых моментов, когда не смогла сдержать смеха. За это огромное спасибо! Тетя Снейпа оказалась просто замечательной, хоть и дотошной. Гарри и Северус очень гармоничны и, действительно, создается такое впечатление, что они получают удовольствие от своих пикировок.
Спасибо за ваш труд и удачи в следующих произведениях!
Перевод выше всяких похвал.

Но, увы, достоинства перевода не смогли затушировать того, что сам оригинал коряв, несмотря на юморок. Персонажи ходульные, развитие событий вымученное, диалоги как у трех глухих.

Натянуто сову на морщерогого кизляка, короче, и это при таком благодатном материале!
Здорово!!! Сюжет чудесен, перевод тоже на высоте! Спасибо!!!
Перечитываю во второй раз, и во второй раз мне кажется, что название Омела, совсем не подходит такой чудесной истории :)

Спасибо, очень добрая, наивная сказка о том, как трудно в Рождество быть со Снейпами. :)
Замечательное, светлое произведение! Перевод на уровне, чистое удовольствие. Огромное спасибо за работу :)
Забавный рождественский снарри)) Чудесная тетя у Снейпа и удивительно не сволочная Джинни. Рекомендую к легкому чтению!
Чудесная история! Очень понравился стиль перевода, и сама история прекрасна. Добрая, сказочная.
Книжник_
Великолепная история:-) Это фанфик один из моих любимых.
Эта работа покорила мое сердце, впрочем, как и предприимчивая тетя Клара со своими умопомрачительными планами по сводничеству своего милого племянника с не менее милым Поттером. Работа прекрасна, легка и незабываема, как и этот легкий юмор, что заставил забыть грусть и полностью отдаться произведению. Спасибо переводчик, за труд.
Боже! Какое чувство юмора! Похоже, "Бум-бум-бум!" будет преследовать меня еще долго)) Спасибо переводчику!
Фанфик очень классный! От души посмеялся, только, вот НЦы так и не нашел:( Максимум R
Очень понравилось, легкая и по-своему новогодняя история)) Снейп просто милашка)) я думаю, можно было бы сделать тетушку Снейпа магом, тогда было просто эпичный рассказ, и поистине адовы муки для Снейпа))
Спасибо))
Юмор автора просто потрясающий, от души смеялась) А вот перевод подкачал, уж слишком непричесан. Еле продиралась через неудобоваримые конструкции предложений. Не надо было так уж дословно переводить, произведение выглядит так, будто иностранец по-русски пытался писать... И эти слова "fiance" и "fiancee" - переводчик что, не в курсе, как они переводятся? Англичане вполне спокойно употребляют эти слова, хоть они и заимствованы из французского, и во многих словарях есть перевод. Для справки: "fiance" - жених,"fiancee" - невеста. Не понимаю людей, которые хвалят перевод... Ведь переводчик реально будет считать, что так оставлять текст - это нормально! А тут явно нужна помощь редактора. Пожалуйста, Kirrsten, поймите, я придираюсь потому, что мне понравилось очень произведение. Вы и ваша бета плохо постарались, из-за этого впечатление смазалось и обещающее быть великолепным произведение стало просто неплохим. Прямо руки чешутся исправить.
Ирилюндий
Если у Вас руки чешутся, не отказывайте себе. ТОЛЬКО! Возьмите оригинал... и развлекайтесь :) И переводите со спокойно душей и франсе, и не дословно переводите, и делайте, что хотите.

Не знаю кто как, а я как читатель ПРОТИВ вмешательства в это произведение. И французские слова используемые тетушкой мне кажется уместными.

Спасибо, девочки, за труд. Когда читала, мне не показался текст переводом. Я до последнего была уверена в авторстве.
Очень добрая, трогательная и красивая история :)
Замечательный перевод!
Я впечатлена.
Примитивное снарри не о чем. Йумор не порадовал, как и многое другое.
Не дочитала. Не хватило терпения. Не понравилось
Из-за малоинформативного описания все откладывала этот фик, а сегодня вдруг решила прочитать, и получила большое удовольствие, даже сама не ожидала, вообще не очень юмор люблю, но это тот самый редкий случай, когда все было "в кассу". Приятный легкий слог - конечно, заслуга переводчика. Были не очень удачные моменты в переводе, но их было не так много и на общем впечатлении от фика они не сказались. Думаю, если бы их поправить, то никому бы и в голову не пришло, что это перевод.
Чудесно... эдакая классическая история а-ля "Стой, или моя мама будет стрелять". И при этом играющая своими собственными и неповторимыми красками. Шикарная женщина тетушка Клара. Как чужая тётя - шикарная. И упаси Мерлин от такой собственной!
Замечательная сказка о Рождественском Чуде! Получила массу удовольствия и заряд хорошего настроения!
Эневь"Замечательная сказка о Рождественском Чуде! Получила массу удовольствия и заряд хорошего настроения!"
отличная история! спасибо! то что давно хотелось найти :-)...
..тетя отличная..., кто то же должен был уравновесить вредность и упрямство Северуса, когда у Гарри не хватало сил на борьбу со Cнейпушкой:-)... молодца :-)
думаю , само Проведение послало тетушку в нужный момент...

Kirrsten, спасибо за перевод! Порадовали :-)
Очень классный перевод, не говоря о самой истории! Спасибо)
Спасибо за перевод, ощущение нового года и снег за окном, апрель, а почему нет :)
Одна из любимых историй, которые перечитываю!)))
Потрясающе.
И несмотря на то, что сейчас лето - по-рождественскому волшебно.
Благодарю за перевод.
Перечитываю и получаю ещё большее удовольствие, чем когда читала в первый раз.
Lasse Maja Онлайн
Очень добрая, смешная и романтичная история ::) Спасибо за перевод!
Это просто шикарно!!!!!!!!!!!замечательное произведение, чувственное . Снейп просто лапочка !!! Я в восторге!!!!
Понравилось. До "прям ах" безумно мешали вставки авторские.
А мне наоборот вставки понравились, очень здорово выстроен сюжет. одна из любимых волшебных рождественских историй, которую перечитываю! Спасибо автору и переводчику!))
Немножко огорчают ошибки перевода, но сама история чудесная.
Волшебная история! Мне очень понравились как манера повествования, так и сюжет. И особенно персонажи) Большое спасибо за перевод!
Я крайне удивлена что аж 2007 году было написано что то настолько достойное и милое🥰 спасибо за рождественское настроение🥰
Я, наверное, уже пятый год перечитываю эту историю, потому что она 100 процентов подарит мне праздничное настроение. И как всегда прекрасно. Мне кажется автор вдохновлялся сериалом грешники
Upd: или режиссер вдохновлялся этим фанфиком
Прекрасная работа. Мне все понравилось. Особенно Клара. Она просто шик😍😍😍😍
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть