Название: | Says The Magpie To The Morning (Sorrow, Take Your Own Advice) |
Автор: | Femme (femmequixotic) |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/52574?view_adult=true |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Veelana рекомендует!
|
|
Истории от первого лица частенько бывают нечитабельными, но это совершенно не тот случай. Очень атмосферная история, взрослая, чувственная и прекрасная. Качество перевода - восхитительное!
4 августа 2020
1 |
amfitrita рекомендует!
|
|
Сама по себе история вызывает вопросы, но качество текста и перевода стоят того, чтобы уделить ей время. Очень советую, для конченых романтиков и любителей взрослого драри
|
arsi_fvl рекомендует!
|
|
В первую очередь, хотелось бы выразить огромную благодарность за невероятный труд. Спасибо.
Показать полностью
Признаюсь честно, начинала читать со скептицизмом, потому что раньше мне всегда было сложно впитывать в себя истории, когда Драко и Гарри уже в отношениях с первой главы. Именно поэтому очень долго не решалась на прочтение... Но. Всегда бывает это "но". По мере прочтения, я понимала, что мой привычный мир рушится, и всё, что мне казалось, я не могу воспринимать, обретало невероятные краски, становясь прекрасным. Эта история заставляет задуматься о многих вещах, в частности о дружбе в отношениях, доверии и настоящей любви, которая может преодолеть всё... только, если ты действительно любишь. Их чувства здесь настолько хрупкие и одновременно сильные, что сдержать слёз невозможно. Аврор Гарри Поттер, который с такой нежностью держит в своих руках сердце Драко. И Малфой... типичный Малфой, который становится дпугим рядом с объектом своей жизни, имя которому Гарри. Прослезилась. В конце плакала. История заставляет чувствовать и любить, прощать и понимать. Совершать ошибки можно. И прощать тоже можно. Ведь в конце концов, если вы любите друг друга, дороги всегда сойдутся в одной точке ваших сердец. Влюблена в каждое слово этой работы. Влюблена в настоящую любовь Поттера и Малфоя. Влюблена в точную передачу чувств. Спасибо. |
*Уж полночь близится, а Германа всё нет*.
Показать полностью
Очень эмоционально насыщенная глава, а финал - так вообще грустен, безнадежен и офигенно красив. Драко так мимишно самоуверен:))) Ведь когда люди уходят, то часто возвращают подарки, это как последняя отделяющая черта в отношениях. Но такое Драко даже в голову не пришло, значит знает, что Поттер его любит. А то что Поттер так и не пришел, ну ... тоже нормально. Драко конечно, положив в шкатулку кольцо, сделал сильный ход, но всё же такое делают лично, глядя в глаза. А не так вот украдкой. Глупо конечно ждать, что Гарри побежит, роняя тапки. Хотя может все намного прозаичней. И Гарри с Роном просто хорошо погуляли и много выпили, послав все проблемы до одного места. Да и Гермиона могла здраво рассудить, что утро вечера мудреннее. Вклинюсь и я в дискуссию про эту парочку. Просто я фик перечитала с начала. Гарри и Драко сейчас 36 лет. Они десять месяцев в ссоре. До этого они прожили вместе всего два года. Хотя как вспоминает Драко, Гарри всегда был рядом, всегда помогал решать проблемы семьи в основном с отцом. И они встречались на званных обедах у Андромеды. Вот только Гарри всегда был с Джинни. Получается все прошлые годы Гарри жил с ней, но время от времени трахался на стороне с парнями. И однажды был застукан. У Гарьки карма похоже такая - все измены становяться публичными шоу)) Другими словами, Гарри сам не одуванчик, и прекрасно понимает, что всякое в жизни бывает. И может простить измену, совершенную случайно. Вместе они прожили два года, при этом,часто ругались. Судя по всему так и не доходя до истинных причин проблем. Думаю, большая ссора была неизбежна. Жаль конечно, что всё случилось так трагично. А уж если тот мерзавец получил место главного аврора, то совсем скверно. Простил ли Гарри Малфоя? Похоже, что простил, но только уже после расставания, у него было много времени подумать. Похоже на то, что Поттер хотел помириться с Гарри. Возможно, что и поговорить откровенно. Тогда почему он повелся на Блейза? Думаю, что Гарька подсознательно хотел скандала с Драко. Во-первых, так легче начать трудный разговор, а во-вторых, за два года прошлой совместной жизни они привыкли орать друг на друга. Просто по-другому не умеют общаться или боятся быть откровенными. Блейзу им ещё спасибо надо будет сказать, за то, что заставил вскрыть застарелый гнойник их отношений, основанный на недомолвках и лжи. Но ведь не скажут. Жду проду дальше. 1 |
sunny_witchпереводчик
|
|
Выскажусь по поводу споров выше. Я лично не готова оправдывать ни одного, ни другого. Измена - это всегда измена. Неважно, был ты пьян, зол, расстроен или делал это на зло. Поэтому, как и я говорила раньше, в разрыве виноваты оба. И истеричный, склонный к мелодраме Драко, и мстительный говнюк Гарри. Если честно, в этой истории они оба вызывают у меня недоумение, так и хочется потрясти обоих за плечи и спросить: "Какого хрена вы творите". Очень надеюсь, что чему-то они научились в разлуке, и в дальнейшем будут пытаться проговаривать свои ссоры, а не хлопать дверями, уходя от разговоров.
Спасибо всем, кто три года ждал окончания перевода. Благодарю вас за терпение! 4 |
Прекрасная работа и восхитительный перевод. Просто чудесно. Настолько профессионально, что фактически не замечаешь иностранного авторства. Спасибо большое )
1 |
sunny_witchпереводчик
|
|
Цитата сообщения Самуил Шем от 05.07.2018 в 02:38 Прекрасная работа и восхитительный перевод. Просто чудесно. Настолько профессионально, что фактически не замечаешь иностранного авторства. Спасибо большое ) спасибо вам. это лучшая похвала, о какой только может мечтать переводчик! Добавлено 05.07.2018 - 22:35: Michirumay, мариша, спасибо вам)) до новых встреч. возможно)) |
Душещипательный рассказ.
Отличный перевод, мне очень понравилось! Спасибо. 1 |
Всем Драрриманам читать. Отличный перевод отличного фика. Эмоции и решения, которые приводят к ошибкам. А главное нет гадов). Грифиндорцы дружат со слизеринцами, все счастливы.
3 |
Это прекрасный фик, это прекрасный перевод, это работа, от которой получаешь удовольствие. Спасибо за нее. Каждое предложение хочется перечитывать много раз, чтобы как можно дольше читалось)
2 |
an iv
|
|
Огромное спасибо переводчикам за возможность познакомиться с отличной историей про любимых Гарри и Драко!
1 |
Спасибо, что закончили перевод! Фик чудесен, чувственен. Так приятно дочитывать его на русском языке
1 |
Невероятная работа,получила колоссальное удовольствие от прочтения!
1 |
Спасибо за перевод. Очень чувственно и трогательно
|
нескучная жизнь...
|