Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, да... я знаю, как вам понравился этот фик еще на английском ;) И потому спасибо за отклик вдвойне или даже втройне. Потому что знаю, как вам хотелось перевести его самой. Поэтому... Пардон, что перехватила его раньше, еще весной! Но я нежно люблю это мини с самого его появления у автора и надеюсь, что наших читателей оно тоже не оставит равнодушными =))
|
читателей не оставит)
и да, единение в танце гораздо больше чем просто набор движений) спасибо) |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Табона, и вам огромное спасибо! ;)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, спасибо! И думаю, что на наш век еще фанфиков для переводов хватит ;) Я очень рада, что вы решили заняться этим делом. Ура! Даешь хороших Люмионов!
Добавлено 06.11.2015 - 08:38: Stivi, ой... не поверишь, но пока работала сидела, в голове играла мелодия из "Завтрака у Тиффани" =) Moon river которая. |
Какой нежный, чувственный и лёгкий фанфик. Просто чудо!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Anastasiia Erato Black, большое спасибо. Поверьте, мне очень приятно, что эта маленькая история вызывает у той категории читателей, что я называю "наш человек" эмоции, схожие с моими собственными. ;))
1 |
Foxita Онлайн
|
|
Божечки, это настолько чудесная история, что я умилилась до предела, если это возможно :) Такая нежность и в то же время эмоциональность чувствуется, и эта замечательная параллель с детством Люциуса и его родителями... Очень, очень годно подано, лично для меня даже в некотором роде кинематографично и музыкально: очень живо видятся образы - танцующая Гермиона, наблюдающий за ней Люциус, слышатся звуки вальса...
Словом, спасибо большое за перевод, фик очень хорошо лёг под мой настрой :) 1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Foxita, большущее спасибо за отклик! И сама люблю этот фик именно за яркую и пробирающую до дрожи картинку, которая, помню, сразу же появилась перед глазами, когда начала его читать. И ночной мэнор, и снежинки за окнами, не падающие, а парящие в воздухе, и танцующие родители, и маленький Люц... Эх... ;)
1 |
Браво! Очень здорово и замечательно *аплодисменты*:-)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Елена, большущее спасибо! ;)
|
птичку (в смысле Люциуса) жалко)) в конце самом - особенно
|
Такая милая история. Читая эпилог даже прослезилась
Большое спасибо |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Большое всем спасибо за отклики!
|
Вальс длинною в жизнь.... Просто завораживающе...
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Эневь, спасибо большое за отклик! Я тоже уже много лет люблю эту минечку. Этот автор вообще пишет очень и очень душевно.
|
Грустно... и страшно одновременно.
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Аланс Ксандра, ммм... Сочувствую.
|
Очень добрый, милый, нежный и романтичный фик... как впрочем и все ваши фики! Спасибо :)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Mefbuslai, спасибочки. и сама люблю эту историю ;)
|
Как романтично!!!Великолепная и необыкновенно милая история!Она сделала мой вечер!Спасибо :)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Mari_Ku, это да... автор написала по-настоящему чудесную и очень нежную историю. У нее очень много таких красивых фанфиков, но Вальсирующего я, пожалуй, люблю больше всего. И вам спасибо.
|
Божественно, божественно, божественно ! В топ моих любимых люмион)
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Daphna_Deviller, и это чудесно... поверьте.
|