↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Отряд Дамблдора и Год тьмы» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 32
Надеюсь, переводчики еще вернутся к работе.
Дорогие мои переводчики! Обнимаю вас и желаю всего-всего самого-самого доброго и светлого :))
Солнышки, это настолько фундаментально, это настолько офигенно, что у меня просто нет слов. И текст, и ваша работа!
Здесь вообще нет проходных персонажей. Все выверено, высчитано, обосновано, потрясающе. На что уж меня мало интересуют школьники и вся эта борьба с Лолдемортом, но это нечто.
Добби, мать его ушастую! Добби! А Невилл? Вот это становление мужа из мальчика, автор чертов гений, чесслово!
_Nimfadora_переводчик Онлайн
Altra Realta
Ты абсолютно права! Я просто влюбляюсь в текст с каждым абзацем, такие цельные и живые персонажи - м-м-м!
Будем работать!
Сколько глав в оригинале? 25? Стало быть, если подходить к вопросу рационально, к чтению стоит приступать году в сороковом((
_BlackJack_переводчик
Phantom of the Opera
Не, нормально всё будет. Быстрее переведём. Затягивать, как со второй главой, не станем.
Оооо, это просто изумительно, как же мне не хватало истории про Хогвартс в смутный год. Дорогие переводчики, спасибо вам за уже проделанную работу и заранее спасибо за будущие главы. Поистине титанический труд.
_Nimfadora_переводчик Онлайн
Astrella
Вам спасибо за такой отзыв) Они нам помогают двигаться дальше) На днях закончим третью главу)
Вот их бы энергию, да в полезное русло...все это, конечно, очень смело, но какой в этом смысл? Они же решили учиться драться и искать способ взять меч. И молодцы. А это все... Странно. Ну подростки конечно, но не до такой же степени.
Спасибо за интересный перевод!
_Nimfadora_переводчик Онлайн
ansy
Да уж, у нас при переводе тоже был лёгкий фейспалм - нахрена они всё это делают, но мы решили, что раз у них предводитель настоящий гриффиндорец, то нечего искать логику в их поступках)
_BlackJack_переводчик
Ну почему нет логики. Школа приуныла, и они решили боевой дух поднять, написав имена тех, кого ребята будут вспоминать. Для их же операции важно, чтобы школа не была под контролем Пожирателей, чтобы не только никто их за руки не хватал, когда нужно будет сделать решающий шаг, но и чтобы помогали.
На шпильке
Здорово, что вы снова взялись за этот перевод! Я так и не смогла осилить оригинал - прочитала до середины. Очень надеюсь, что вы доведете дело до конца. Удачи!)
Ребяяятки! Ребяятушки!

Проды уже больше года нет :((
_Nimfadora_переводчик Онлайн
Бешеный Воробей
Ща, после свадьбы покатит)
О, наконец-то новая глава этого интереснейшего текста. Слизеринцы в Отряде Дамблдора - нестандартное раскрытие темы. Что же с ними будет дальше...
Надеюсь, следующая глава будет раньше, чем через полтора года?))
OMFG, вы сделали это!
*восторженно пищит*
Присоединяясь к комментатор выше, надеюсь, след. глава не через полтора года :))
_Nimfadora_переводчик Онлайн
Как будто ребёнка родили)) Мы тоже надеемся))
Оригинал удалён с фф.нет, но вот здесь можно его скачать в формате .pdf, да ещё и с красивыми иллюстрациями: https://www.goodreads.com/ebooks/download/10207687-dumbledore-s-army-and-the-year-of-darkness
В своем предыдущем комментарии - про сороковой год - я был чрезмерно оптимистичен)

Написали бы, что перевод мертв, да и дело с концом.
ПРОДУ! ПРОДУ!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть