↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Добрый и щедрый человек (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
ols 1-18 главы, Lady Rovena 1-15 главы
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Драмиона эпохи Регенства.
Он появился в обличье разбойника с большой дороги, однако ей показался добрым и щедрым человеком. Сможет ли она полюбить его настоящего, когда маска будет сброшена, или ему придётся прятаться под своей личиной всегда?
История обмана, любви и столкновения характеров.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Автору, конечно, моим бесценным бетам и всем, кому эта история будет интересна.



Произведение добавлено в 18 публичных коллекций и в 96 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4180   195   n001mary)
Dramione. Любимое. (Фанфики: 245   137   Miss Mills)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Интереснейшая, красивая и очень необычная Драмиона. Люблю ее много лет и бесконечно рада, что теперь она будет и на русском языке тоже. Ее однозначно стоит читать поклонникам этого пейринга, да и не только им.


137 комментариев из 217 (показать все)
Lady Rovenaбета
И в который раз поражаюсь трогательной беззащитности обоих героев друг перед другом... На самом деле - они изумительны. Так похожи на героев Роулинг. Узнаваемы. И, в то же время, из далёкого далёко. Спасибо! Этот фанфик заставляет трепетать мою нежную и романтиШную душу ;) Честно! И с нетерпением ждать продолжения.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо! И в том числе - за неоценимую помощь!
KnightRose
Ну думаю не трудно догадаться, какое такое предложение хочет сделать Драко и интересно, как отреагирует на это Гермиона))
Спасибо Вам большое за новую главу)
Какое чудесное окончание такого тяжелого дня! Очень милая глава, такая уютная, несмотря на трагичное событие. И мне невероятно нравится атмосфера фика, язык повествования, который так тонко передан изумительным переводом. На данный момент это наверное самые ожидаемые мной главы, которые я откладываю на вечер, под плед, ночник и полное спокойствие от всего окружающего мира. Иного этот фик не заслуживает. И сегодняшняя глава прямо бальзамом на душу. Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
KnightRose
Как обычно реагирует Гермиона на любые его предложения?)))) Делайте выводы. XD
Спасибо!

Асти Мартини
Спасибо вам! Мне ужасно приятно было прочитать ваш отзыв!
Малфой что-то задумал). Однозначно)). И потеря Гермионой близкого человека поменяла расстановку сил). Какая непозволительная расчетливость! Добиться прощения просто - дать Гермионе натворить глупостей). Или приходить к ней разбойником и просить за лорда Малфоя). Интересно, что там за очередной секрет, что прячет Гермиона... Спасибо большое за продолжение! Я знаю, как сейчас сложно со временем.
irinka-chudoпереводчик
Freyfeya
А когда Малфой ничего не задумывает)))) Гермиона в раздрае, и её ждёт сюрприз.
Спасибо! Да, со временем туго, но я стараюсь)))
Автор,все главы прекрасны очень хороший перевод.Фанфик понравился.Буду ждать продолжение.
irinka-chudoпереводчик
bulekpasova03
Про прекрасности автор обязательно прочтет. Ну, а я буду стараться дальше.
Спасибо!
Очень необычная драмиона, но тем не менее очень интересная. Жаль только, продолжения нет уже 4-й месяц... Грустно. А есть хоть в планах?
irinka-chudoпереводчик
marina-marina
Не только в планах))) На будущей неделе будет готова новая глава.
Спасибо за ожидание.
irinka-chudo, спасибо за приятную новость))
irinka-chudoпереводчик
marina-marina
Это мне приятно)
Ай, вот оно долгожданное счастье!!!! =))

Цитата сообщения irinka-chudo от 12.03.2017 в 16:20
marina-marina
Не только в планах))) На будущей неделе будет готова новая глава.
Спасибо за ожидание.

irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения Асти Мартини от 12.03.2017 в 21:06
Ай, вот оно долгожданное счастье!!!! =))


Прошу прощения за столь долгое ожидание.
как же я жду следующую главу и реакцию Гермионы
irinka-chudoпереводчик
Ingrid Fors
ну-у, что-то точно будет)))
Lady Rovenaбета
О! Шикарная глава. Как же люблю этот фанфик... И тоже с нетерпением жду продолжения и Гермионкиной реакции на такую сногсшибательную новость ;)
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо огромное! За неоценимую помощь и поддержку!
Круто, читается на одном дыхании.
4 недели! Всего 4 недели! Да, эта новость должна быть поразительной :) И как же все трогательно между ними. И очень хотелось, чтобы Драко снял маску, но еще рано... Каждая глава бальзамом на душу, может я не в том веке родилась? :)
irinka-chudoпереводчик
sura05111986
Спасибо) Для этого и стараюсь)))

Асти Мартини
Ещё рано - это правда. Для них обоих рано.
Я постараюсь, чес слово))) Просто был период в жизни, когда не срасталось ничего. Но он, вроде бы, кончился... Надеюсь...
Спасибо!
Как же красиииво! Я просто растаю от этого фанфика скоро!!! Спасибо за чудесный перевод!
irinka-chudoпереводчик
LexyLovesEvil

Благодарю! Мы стараемся))
Ну и глава!.. И что за бесчестный способ всё выманивать? А в лоб запытать слабо?) И кто женит на себе девушку за ее спиной? Как – кто? Прохвост и разбойник! А у самой девушки спросить? Интересно, что он в следующий раз попросит? Рассказ о первой брачной ночи? Понравилась сцена с ограблением. Очень в духе Гермионы. Теперь осталось приложить палочкой зарвавшегося Лорда и будет мне счастье! Спасибо большое, глава очень порадовала. А вот на свадьбу он тоже заявится в личине разбойника? Пока жених куда-то запропал?)))
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Ну, Малфой он и есть Малфой) С молоком матери впитано, кровью папеньки закреплено: нормальные герои всегда идут в обход)))) Чтобы никто планы не сорвал.
Он ей ещё нервы помотает и как Малфой, и как разбойник)))
Спасибо!
Lady Rovenaбета
irinka-chudo, потираю ладошки в жадном предвкушении и специально не иду перечитывать оригинал =))
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо за хорошие слова и доверие! Поверьте, ваше мнение мне очень приятно!
Ах, какая глава... Этот фанфик заставил меня перечитать всю Джейн Остин и все равно мало. Хочется именно об этих героях. У вас получается прекрасный и очень хорошо стилизованный перевод. Удачи вам, много-много времени и вдохновения!
irinka-chudoпереводчик
marina-marina
Благодарю!
Очень приятно, что этот перевод подталкивает к повторному прочтению классики жанра :) И ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ приятно, что вам понравилось. Значит, мы трудимся не зря)
Очень необычный взгляд на Драмиону, классный сюжет и герои(хотя, на мой вкус, в некоторых местах уж чересчур много ванили. Но это претензии к автору)). А вот Вам, дорогой переводчик, хочу сказать спасибо за хороший и довольно качественный перевод на русский. Благодаря Вашему труду я узнала об этом фанфике и ни разу не пожалела, что взяла читать незаконченную вещь, хоть обычно стараюсь так не делать. В общем, огромная Вам благодарность!)
irinka-chudoпереводчик
Miss Victoria
Спасибо вам)
За похвалы, оценки и прочее)) Рада, что вам понравилась история, надеюсь, что и дальше не разочарую.
какая вкусная глава, хочется проглотить фанфик уже целиком. с нетерпение жду продолжения. Такого интересного фика я давно не встречала, идея восхитительна. Спасибо за грамотный перевод
Lady Rovenaбета
Ммм... Драко, конечно, здесь - обалденный мужик... Мечта, можно сказать, а не мужик ;) И еще: читаешь, будто кино смотришь. Люблю, когда текст такой, способствующий визуализации.
Lady Rovena
вот согласна и с драко, и с визуализирующим текстом)))
irinka-chudoпереводчик
Ingrid Fors
Спасибо!
Нам с бетами очень-очень приятно!

Lady Rovena
Драко, да... Умеет взять быка за рога))))
Ну, текст не смотрелся бы так без вашей помощи. Спасибо!

Lady Rovenaбета
irinka-chudo, да AnneM вообще молодец! Десять лет человек пишет и пишет чудеснейшие драмион-стори. Даже с учетом того, что у нее попадаются и другие пейринги (все-таки 84 фанфика написано), все-таки большинство из них - это драмиона. И великолепная драмиона. Если б я любила эту пару так же, как люмион, то однозначно взялась бы за несколько ее историй. Поэтому спасибо большущее за выбор работ для перевода! Мед пью. Честно.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Она, да, она молодец. Некоторые сюжеты просто поражают: откуда человек это всё берёт.
За похвалы благодарю. Надеюсь, не разочарую в дальнейшем ;)
irinka-chudo
я надеюсь вы возьметесь что-нибудь еще перевести у этого автора?
irinka-chudoпереводчик
Ingrid Fors
у меня на очереди (после тех работ, которые я перевожу сейчас) ещё четыре её фанфика) Так что пожелайте здоровья и побольше свободного времени ;)
irinka-chudo
конечно желаю, особенно здоровья! Я тут функцию с опозданием для себя открыла "подписка на автора", буду ждать)))
irinka-chudoпереводчик
Ingrid Fors
спасибо) и за пожелания тоже)
Так-так-так... А вот и злостный план Малфоя). А вот этого его "возможно, да" "возможно, нет". Он серьезно?) Джентельмены так не говорят). Только разбойники! Гермиона прямая как струна! Вы любите меня? Это ж не Гарри. Он бы и тот оторопел). Честно, очень жду, чем кончится свидание с разбойником. Ему это пойдет на пользу). Потираю ручки в ожидании его советов и ее размышлений на тему Двое-из-Ларца... Спасибо, что порадовали продолжением. Жду-жду...
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Размышления и свидание будут в следующей же главе)
Он же не только джентльмен, но и Малфой, и разбойник - вот и наводит тень на плетень.
Спасибо вам!
А теперь из кустов выпрыгивает Поттер!
irinka-chudoпереводчик
osaki_nami
В следующей главе посмотрим, кто там и откуда будет выпрыгивать)))
Lady Rovenaбета
ох, бедненькая... чет мне ее так жалко в этой главе. да и Малфой, балда, запутался по самое не могу и девчонку запутал... но очень яркая глава. как кино посмотрела. спасибочки за обновление!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Ну да, Малфой, чтобы от "разбойника" отвадить, хорошо её приложил, и так и эдак припозорил. Вот когда она узнает, а она ведь должна узнать;), вот тогда и попляшет))) Хотя ему весь фанфик ужом приходится вертеться)))
Ааааа.... Не, ну нельзя так с читателями. Малфой - разбойник - гусь! Наглый напыщенный индюк! Мало ли, что она сказала. Стукнуть бы его за фамильярность! Нет, каков! Чуть ли не бросил ее в свои объятия. Хочу продолжения!!!!! Очень. Чем больше читаю, тем больше не терпится. Гермиона - умница, а он - Лорд Обормот. Вот. Надеюсь, он получит в любом обличии. Спасибо, Ириночка, за то, что одно чудо переводит другое чудо.). Чудесно переводит.
Да, сложная личность - наш Драко. Зря он так с Гермионой. У бедной девушки истерика случилась. Честно говоря, Драко просто морочит ей голову из-за своих тараканов в голове. Возмутительно!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Лорд Обормот - это точно) Наворотил дел - будет расплачиваться. Но любвь побеждает всё ;)
Спасибо!

ToluOla
Ой, я бы на её месте не выдержала и не камешек припечатала, а разбойничка. Хотя бы Петрификусом. Чтобы неповадно было бедной девушке нервы мотать))) Но он своё ещё получит)
Спасибо!
Фанфик супер!!!!!
Надеюсь продолжение скоро!!!!!!!!
Оно ведь скоро?
irinka-chudoпереводчик
Hermiona Hrendher
Не раньше чем через две недели, к сожалению. Так как впереди у меня ещё 2 главы из других фанфиков, да и домашние дела сами почему-то не решаются, впрочем, как и работа)))
Спасибо!
Когда же продолжение? ~_~






irinka-chudoпереводчик
Aврора
Да, подзадержалась я. Болела почти три недели: бронхит и иже с ним. К концу этой недели глава будет готова.
Спасибо за ожидание.
Ага, Гермионка... Так его!)) Финал удивил. Представляю лицо Малфоя))). Вообще сама придумала, сама и ... Ну вы понимаете... Вот почитаешь и понимаешь, прав был Шекспир, влюбленные дают множество обещаний, а не исполняют даже тех, что могут исполнить. Спасибо и тебе, Ириш, и автору. Необычно для меня такой стиль с такой эпохой. Но в небанальности сила)
irinka-chudoпереводчик
Спасибо, Феюшка)
Дракусик "пасёт" и строит планы, а Гермиона преподносит сюрпризы))) Кто первый добьётся признаний, будущее покажет. А обещания... Все мы что-то кому-то обещаем, жаль, что не всегда удаётся их выполнить. Но важно хотя бы стараться)))
Lady Rovenaбета
Интересно, чего ж задумала Гермионка... Чет мне Малфоя уже жалко =) И спасибо за обновление этой чудесной истории.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Она даже не понимает, как у него сейчас оборвалось всё внутри) Тем больше будет метаний у обоих. Любовь - беспокойное состояние)))
Спасибо!
Lady Rovenaбета
Ох, дурачок... нужно было признаться - сам себе жизнь усложнил. И, конечно же, не могу в очередной раз не восхититься тем, как здорово язык перевода погружает меня в романы того времени и соответствует общей атмосфере истории. браво!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Спасибо! И за помощь в том числе!
Ложь и страх - вот главные усложнители жизни))) Но все мы — люди и никуда от этого деться не можем)))
Lady Rovenaбета
irinka-chudo, правда. и впрямь - ложь и страх. а бедного запутавшегося Малфоя здесь преследуют и то, и другое. чет прям жаль мне его в этих главах. хотя умом и понимаю, что все будет хорошо.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Ну, сам виноват. Просили ж не врать, но испугался. За это и будет расплачиваться.))
Lady Rovenaбета
ого... экшн пошел? а я чет и не помню там злодеев и их козни... класс! не буду заглядывать в оригинал ;) и спасибо за долгожданное обновление!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Ну, мачеха-то по-любому злодейка)))
Вам спасибо за ожидание и помощь!
Интересненький поворот сюжета. Я не про бал, а, наверное, покушение. Малфой ведет себя бесцеремонно!)) Требуя первым признаний). В обществе это не принято. В общем, он не джентельмен, а все тот же разбойник! От мамаши Гермионы такое ожидалось... Особа себе на уме. Спасибо большое, порадовали новой главой!!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Да, Дракусик слишком многого хочет. После того признания Гермионы вряд ли можно ожидать, что она ещё раз захочет испытать судьбу первой.
Мачеха тут прямо-таки МАЧЕХА, со всех заглавных букв. И вполне понятно, что любые успехи падчерицы её не радуют
Спасибо!
Lady Rovenaбета
irinka-chudo, спасибочки за обновление. прям по капле пью эту историю и так хорошо... люблю здешнего Драко.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
и я его люблю))) Они здесь оба слишком осторожны, потому как нахлебались уже за войну
Lady Rovenaбета
irinka-chudo, ой, а мне еще очень нравится, что здесь Драко ну очень напоминает моего любимого мистера Дарси =)) нет этой привычной для драмион любви-ненависти, и слава тебе Господи, что нет... имхо, конечно же.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
ну да, он здесь хоть и не ангел, но и оскорблениями не бросается налево-направо.
Lady Rovena
Тут и Гермиона вылитая Элиза Бенетт. Только с палочкой.

Добавлено 26.03.2018 - 14:30:
Плохую драмиону вы читаете, если в голову сразу приходят одни оскорбления ^^
irinka-chudoпереводчик
osaki_nami
я в своё время читала всякую драмиону.
К тому же, как я понимаю, не начав читать, понять, хорошая история или плохая, невозможно. Вкусы у всех разные. Бывает так, что куча читателей писает кипятком (не будем конкретизировать) в отзывах и даже рекомендациях, а фанфик - либо извращенческая как-ка, либо розовые сопли в сахаре. А бывает так, что и отзывов всего ничего, и автор не особо известен, а история цепляет за душу (в некоторых даже могут быть обидные и нецензурные слова, но главное не это, а контекст, в котором они употребляются автором).
К тому же я не считаю, что есть плохая и хорошая драмиона и проч., и проч.
Есть "твоё" и "не твоё" - вот и всё.

Что-то я не на шутку разошлась. Остапа понесло, что называется)))
irinka-chudo
Внезапно встретились в книжном магазине и воспылали дикой страстью - это точно плохая ^^
Ну и если на первой странице вопли Хорек! Грязнокровка! Хорек! Грязнокровка! - Это тоже плохая ^^
irinka-chudoпереводчик
osaki_nami
ну, в книжном магазине лично я пылаю страстью только к книгам... но может быть, это в силу возраста)))
А сочетание хорька и грязнокровки уже достало, да
Не ожидала, как прочла пред.главу, что все вот так оказалось. Гермионе точно хочет кто-то навредить, раз выдает ее поскорее замуж)). Гермиона не богатая наследница?)) Потому что, как говорят французы, шерше ля фам. Особенно, когда речь идет об убийстве. Всему виной - женщина и деньги). Малфой только рад, Гермиона еще сама не поняла, а число загадок все растет. Кто ж тут такой деятельный, у кого зуб на Гермиону? И почему она не увидела ложь во спасение? Не почувствовала? Наверно, в предательство оказалось легче поверить. Спасибо за главу, учитывая, как все сейчас непросто. Буду ждать продолжения и строить из себя Шерлока))
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Женщина и деньги - исчерпывающе, прекрасный Шерлок ;)
Спасибо!
он помнит, какую она хотела свадьбу. как же трогательно. большое спасибо за проду.
irinka-chudoпереводчик
marina-marina
да, всегда приятно, когда кто-то (а особенно человек, к которому ты неравнодушна) помнит что-то для тебя важное.
Спасибо!
Так и хочется сказать: все. Обратного пути нет. И если Гермиона ничего толком не скрывает, то у Малфоя тайн хватает. Как говорят, держи глаза широко открытыми до свадьбы, и закрывай их - после. А вот они это правило упустили... а значит, за счастье придется пострадать. Вот интересно, Малфой нарушит особенное обещание или Гермиона?)) Подождем... Сдается мне, он. Терпение не его добродетель). Хотя лучше б она впустила в спальню разбойника, а не Драко). Спасибо за главу, фантазия у меня разыгралась))
Lady Rovenaбета
ох... как же приятно увидеть Малфоя таким вот... прям слов нет, честно. а еще приятней то, что персонаж получается живой и настоящий. люблю здешнего Драко, очень люблю. и спасибо за обновление перевода.
http://zaycev.net/pages/2598/259832.shtml
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения Фрейфея от 04.06.2018 в 20:03
Как говорят, держи глаза широко открытыми до свадьбы, и закрывай их - после.
- классные слова! ;)
Скоро узнаем, нарушил ли кто-нибудь обещания и какие))
Спасибо!


Добавлено 04.06.2018 - 21:00:
Lady Rovena
Это я должна рассыпаться в благодарностях: помощь неоценима. Спасибо!
Какая прекрасная глава! Сцена свадьбы такая милая, я не смогла сдержать улыбку)
irinka-chudoпереводчик
KaterinaSonrisa
Спасибо!
Да, много волнений и дум, сомнений и мечт))
Lady Rovenaбета
напряженная глава... аж до мурашек. прям проглотила ее. интересно, кто ж так целенаправленно хочет прибить Гермиону... и главное - за что? спасибочки за обновление перевода!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Да, сейчас всё так и покатится. Будут ещё покушения и тайны.
Но всё откроется в своё время))
Спасибо!
Только я раскатала губу на сладенькое, пришел злыдень и все испортил. И главное, в начале главы вспомнила про покушение и подумала: кто же это был и когда объявится? И тут - бац! Портит всю малину. Драко, действительно, не узнать). Вот кто тоже ждет сладкого, не дождется). В главе прям сцена в стиле Джейн Эйр!.. И злыдня, наверно, тоже с прибабахом. Спасибо за главу, жду десерта).
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Дракуся ждёт))), а кто б не ждал)))
И злыдня себя ещё покажет, всё спереди, как говориться))
Спасибо!
Очень благодарна Вам за продолжение этой чарующей истории! Благо, хватает терпения переводить эти нескончаемые рассуждения "любит-не любит" обоих героев. В оригинале не осилила именно из-за нетерпячки, а так хочется знать, кто же злодействует.
irinka-chudoпереводчик
ToluOla
Ну-у... как нескончаемые?.. Обстановка к тому обязывает)))
Не знаю, у кого как, а по себе могу сказать: когда я бывала влюблена, тоже как-то только об этом и думалось))) Так что всё вполне понятно;)
Рада, что вы ещё с нашей компанией автора, переводчика и бет!
Спасибо!
Ох блин...эта эпоха просто вынесла мне мозг!)))
Прочитала имеющиеся главы залпом, цепляет, но метания героев начинают немного раздражать))) это просто вынос мозга, Господи!)) В каких-то моментах теряется то ли логика, то ли что-то другое... Но в целом сюжет меня не отталкивает, переводчик постарался на ура, поэтому буду следить за продолжением перевода)) к автору конечно есть претензии, но переводчику низкий поклон за (как мне кажется) отлично переведенный текст!
irinka-chudoпереводчик
Bombina62
Ну, а как вы хотели? Эпоха такая: метаний много, результата ноль)))
Не знаю, потери логики я как-то не заметила, но не мне судить я эту работу люблю.
К любому автору всегда есть претензии, даже к самому замечательному, потому что вкусы у читателей разные.
За похвалы от всех нас - спасибо)
Продолжение будет? Очень жду. Спасибо что переводите)
irinka-chudoпереводчик
julSit
Продолжение будет обязательно. Я не планирую бросать ни один перевод из начатых. Более того, на очереди ещё несколько.
Спасибо!
Амидала
Почти год не решалась начать читать незавершенный перевод. И все-таки созрела. Очень уж мне нравятся истории про Англию 19 века. Фанфик мне показался смесью романов Остин и Макнот. Только тут еще и Драмиона. Я просто не смогла устоять.
Малфой - обходительный разбойник в маске! Насколько в большинстве фанфиков идеализируют этого персонажа, но такой образ определенно запоминающийся. Пожалуй, потому что он невероятно романтичный. Жаль, что Драко от него отказался. Мне кажется, им с Гермионой не помешало бы разнообразить супружескую жизнь.
В фанфике присутствуют 3 временные линии. Наверное, военное время самое скучное. Хочется больше развития отношений в настоящем и будущем. И автор еще немного затягивает сюжет приемом "любит/не любит".
Хочу похвалить качество перевода. Некоторые фразы напоминают обороты речи викторианской эпохи и это полностью заслуга переводчика. Получается эффект полного погружения в историю, когда и сюжет, и сам текст переносят в прошлое. А еще очень креативная идея с коллажами в середине главы. Спасибо, что взялись переводить этот милый фик.
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Ну, кто знает, может, они и будут... разнообразить)))
С затягиванием, да, есть такое дело. Но хозяин-барин, что называется. Укоротить я это не могу, да и не хочу. В реальной жизни как раз в этом (метаниях и прочем, что со стороны смотрится глуповато) для влюблённых - самый смак)))
Спасибо!
Весьма необычное произведение, меня заинтриговало время, в которое все происходит. Но в процессе чтения интерес слегка поугас, потому что именно атмосферы времени не чувствуется лично для меня. Даже не могу понять, что именно не хватает: то ли описаний побольше бы (их одежды, замков и прочего), то ли еще чего-то. То ли хочется еще больше нравственности (а то он ее запросто за руку берет или еще нечто такое)
irinka-chudoпереводчик
kapelly
Ну, что ж поделать, я ж только переводчик, следую за автором. Хотя лично для меня тут всё органично: в любые времена влюблённые находят способы и возможности коснуться тех, кто им нравится))))
Опять же... Вам и не должно всё здесь нравится априори. У каждого свои любови и предпочтения, так что так мне вы очень даже понятны.
Спасибо в любом случае)
События начинают закручиваться... Вот так финал! Их... двое? Я растерялась в конце. Кто? Кто?! Вообще такая осведомленность очень подозрительна, хоть шерсти текст на свидетелей). Жду вечера, то есть главу, и надеюсь, их не обломят)). И меня, ессесенно. Сдается мне, ненавидят Гермиону, не Драко... Причем сильно. Но за что? Спасибо за продолжение, дорогой переводчик! Автору спасибо за эпоху. У них все так мило... Зато щас как загнут)). Матюками)). Жуть. Мерси, мадам.
Lady Rovenaбета
Какая интересная глава... Кто же все-таки прочел ее дневник? Ох... и закрутила автор. Жду продолжения и спасибочки за продолжение перевода!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Вы как всегда зрите в корень) Скоро, очень скоро тайны начнут раскрываться)
Спасибо!

Добавлено 04.02.2019 - 16:42:
Lady Rovena
Враги не дремлют)))
Спасибо!
Наконец продолжение! Спасибо! Ох, она ведет дневник! Еще один источник для утечки информации, но с чего вдруг друзья Малфоя уверены в безвинности разбойника? Интересненько.
irinka-chudoпереводчик
ToluOla
Я бы вообще не смогла вести дневник. Откровенно, по крайней мере. Именно по той причине, что кто-нибудь обязательно влезет и прочтёт.
Со временем всё узнаем)))
Спасибо!
irinka-chudo
А вы знаете, я веду. Именно для того чтобы перечитывать самой и мои дети могли потом почитать, о чем я думала, что сколько стоило, как что делалось... По-моему это здорово помогает ни о чем не забывать
irinka-chudoпереводчик
ToluOla
Согласна абсолютно со всем, но я, видимо, или не настолько организованный человек, или слишком закрытый. А скорей всего и то и другое. Хотя иногда даже жаль, что из памяти исчезают некоторые моменты.
Амидала
Не одобряю идею Гермионы вести дневник, тем более записывая туда довольно компрометирующие вещи, вроде свидания с разбойником. Вот теперь это ей сполна аукнулось. Подозреваю, что к этому причастна либо мачеха, либо Габи. Не даром же Грейнджер дали в служанки Мари. Правда, пока не совсем ясен мотив. Ведь от денег жены Малфой великодушно отказался.
А Драко все в своем репертуаре. Он обещал Гермионе больше не лгать, а все равно прикрывается маской, чтобы вызнать секреты.
Удивительно, почему Флинт и Вуд (и как только автор додумалась сделать их друзьями) уверены, что разбойник не имеет отношение к нападениям. Наверное, догадываются кто именно может им быть.
Спасибо за перевод! Рада видеть очередную главу. Герои успели полюбиться. С нетерпением буду ждать продолжение, очень хочется узнать, что случится ночью (скорее всего опять какая-то беда).
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Ну, в те времена это было модно и даже оправданно: воспитывало в девочках стремление к упорядоченности и анализу. Да и интернета не было))) а положение служанок в доме напрямую зависело от того, насколько крепко они держат язык за зубами.
Мари тут очень мутно выглядит, согласна. Мотивы тоже скоро прояснятся.
Драко же полностью в характере))) Как его переломишь, характер-то?
О-о-о, Флинт и Вуд... Вам они друзьями кажутся странными, а некоторые авторы их любовниками делают)))
Спасибо, что до сих пор читаете! Вообще, я, конечно, затянула с переводами, но... тут объективные причины так и прут. Одна из них - годовые отчёты. Ну и ещё кучка мелких личных в придачу. Но как только разгребусь, сразу реабилитируюсь. Обещаю.
Цитата сообщения Амидала от 10.02.2019 в 20:02

Удивительно, почему Флинт и Вуд (и как только автор додумалась сделать их друзьями) уверены, что разбойник не имеет отношение к нападениям.

Уже ответили конечно, но это действительно третий по популярности пейринг после Снарри и Драрри среди слэшеров. Даже отрадно, что есть ещё люди, которые об этом не знают ^^
Амидала
irinka-chudo
osaki_nami
Я в курсе, что Маркуса и Оливера часто изображают парой. Скажу больше. Мне сначала показалось, что их постоянное появление вместе свидетельствует отнюдь не о дружеских чувствах. Рада, что автор не стал развивать эту тему. Хотя я не вижу их ни любовниками, ни друзьями.
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Я, по правде сказать, вообще ни единого слэшного пейринга (и уж тем более драрри-снарри)))) не могла представить до тех пор, пока не наткнулась на парочку. И до сих пор мне гетные пары (по крайней мере в мире ГП) кажутся более... естественными, что ли...)))) и уж если я что-то и читаю, то только потому, что автор пишет просто зашибись)
Я в какой-то момент подумала, что разбойник ее поцелует. Сразу после признания. И заработает по морде). Кажется, Малфой затянул свою игру. Ох; аукнется это ему потом. Все-таки стиль фанфика в атмосфере Регенства очкнь необычен. И подкупает. Уровень такта и безтактности гораздо иные. Спасибо, что выложили продолжение. Включая режим Ждуна))
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Я, честно сказать, тоже ждала поцелуя, но времена другие)) Тогда просто за голую руку, без перчатки и то подержаться было - скандал))
Спасибо, что ещё ждёте))
Нееее, продолжение!!! Замечательная глава!
irinka-chudoпереводчик
блудливый сутенер
Рада, что вам понравилось)
Спасибо!
Амидала
Драко не только запутал Гермиону, но и окончательно запутался сам. Надеюсь, он действительно завязал со своим «преступным прошлым» и в дальнейшем будет появляться только в своем обличье. Ничего не имею против разбойника, но сколько можно водить за нос свою жену?! К тому же, он услышал слова, которые являлись самым сокровенным желанием. Но судя по 1813 году, где-то он все-таки прокололся.
Irinka-chudo, спасибо за перевод! Эпоха Регентства вносит разнообразие в фик по Драмионе, делает его непохожим на другие работы. Поэтому вдвойне интересно читать данное произведение.
irinka-chudoпереводчик
Амидала
конечно, прокололся. Это же всегда так: только попробуй себе что-то клятвенно пообещать, сразу на голову посыпется целая куча препятствий.
Спасибо!
Интересненько....Приятно, что Гарри с Драко так недружески дружат). И согласна, ничто так не сплачивает, как общая цель. У меня есть подозрения насчет злодейки, но лучше я подожду развязки. В какой-то момент решила, что Гермиона сильно покалечится... но это не мое желание). Драко надо искать врагов ближе. Чтоб расставить столько ловушек, надо хорошо знать дом. И хозяев... Что мне особенно нравится в этом переводе - манера речи в соотвествии с тем временем. Прям полное погружение, спасибо! Перехожу в режим ждуна).
Амидала
Оказывается неприятности постоянно случаются перед близостью Драко и Гермионы. Очевидно, автор решил нас помучить, оттягивая этот момент. Я все равно подозреваю Мари, ведь она служила еще у мачехи Грейнджер. Хотя, наверное, не все так просто.
Большое спасибо за проду! Нравятся такие образы главных героев и обстановка эпохи Регентства. С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода.
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения Фрейфея от 07.09.2019 в 23:04
Интересненько....Приятно, что Гарри с Драко так недружески дружат). И согласна, ничто так не сплачивает, как общая цель. У меня есть подозрения насчет злодейки, но лучше я подожду развязки. В какой-то момент решила, что Гермиона сильно покалечится... но это не мое желание). Драко надо искать врагов ближе. Чтоб расставить столько ловушек, надо хорошо знать дом. И хозяев... Что мне особенно нравится в этом переводе - манера речи в соотвествии с тем временем. Прям полное погружение, спасибо! Перехожу в режим ждуна).

Спасибо за ожидание! Сейчас, как никогда, оно мне важно, потому что подстёгивает двигаться дальше.

Добавлено 10.09.2019 - 08:30:
Цитата сообщения Амидала от 10.09.2019 в 06:37
Оказывается неприятности постоянно случаются перед близостью Драко и Гермионы. Очевидно, автор решил нас помучить, оттягивая этот момент. Я все равно подозреваю Мари, ведь она служила еще у мачехи Грейнджер. Хотя, наверное, не все так просто.
Большое спасибо за проду! Нравятся такие образы главных героев и обстановка эпохи Регентства. С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода.

Ну, автор, конечно, наводит тень на плетень))) Но читатели - молодцы!
Спасибо! Каждый комментарий - кнут и пряник для меня ;)
Показать полностью
Поскорее бы продолжение!!
irinka-chudoпереводчик
kkgsee
сейчас заканчиваю две главы Списка, после него будет Добрый и щедрый)
Lady Rovenaбета
совсем не удивлена... на них явно кто-то охотится. удивлюсь, если это не мачеха Герм. Спасибо за перевод и очень жду продолжения! И да: дружба-вражда с Поттером очень нравится и смотрится вполне логично.
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
да, открыли охоту, но наши победят))
Спасибо!
Как я пропустила обновление - загадка... Но новости вас выдали))). Чувствую, я была права насчет женщины. Она опять всплыла и чувствую, что это мне нужны уроки верховой езды)))). Очень жду момента, когда откроется правда с Драко, ему пора бы открыться, а то будет буря... Чем больше тайн, тем легче врагу. Спасибо и автору и переводчику, текст легкий и атмосферный.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Такие уж у них характеры, что без бурь и тайн не живётся))) К тайнам уже подходим всё ближе.
Спасибо!
Ух ты! Столько сразу глав и финал! Ура! Я дождалась! Попылила снова в самое начало! Спасибо!!!
irinka-chudoпереводчик
ingamarr
Вам спасибо, что дождались. И мои искренние извинения за то, что не смогла быстро перевести.
irinka-chudo
ingamarr
Вам спасибо, что дождались. И мои искренние извинения за то, что не смогла быстро перевести.
Это не гонка Париж-Дакар)). Главное - закончили. Спасибо большое!
Спасибо за проду! Спасибо, что вернулись 🤗😊
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Ой, Феюшка, насмешила))) Спасибо! И за хорошее настроение тоже.
irinka-chudoпереводчик
Ruda
Да куда ж бы я делась пока жива))
Просто такая нескладёха в жизни была, всё неприятное сошлось в кучу (хотя, наверняка, не всё))), не могла разгрести.
Спасибо!
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
olqa2412
И вам!
Я уже месяц читаю этот фанфик и еще даже до момента свадьбы не добралась(( Это оказалось невероятно скучная драмиона, хотя я очень нежно люблю Эпоху Регентства и весь ее романтизм. Но тут для меня все зависло на бесконечном "люблю - не скажу" у героев. Я очень уважаю работы переводчика ("Список" в моем топе), поэтому все претензии к автору)
Хотя и претензий как таковых нет, просто что-то не сложилось у меня с этой историей. Но я намерена дочитать)
irinka-chudoпереводчик
greengirl87
Ничего страшного. Кому-то заходит подобная неторопливость, кому-то нет. Дело вкуса.
В любом случае спасибо, что читаете)
Lady Rovenaбета
Божечки! Я почти и забыла, что нежно люблю эту чудесную Драмиону уже почти 20 лет... Великолепный перевод великолепной истории! Спасибище!
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Большое спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть