musette22: Sweet & Salty - Перевод на русский - Сладкий и соленый (слэш)1 28.12.2025
archiveofourown.org
|
|||
| Влюблённые идиоты. Вот и всё. Фик про это. Наслаждайтесь ❤️ |
Переводчик: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Chris Evans Movies), The Avengers (Marvel Movies), Captain America - All Media Types, Marvel Cinematic Universe Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Natasha Romanov (Marvel), Bruce Banner, Clint Barton Рейтинг: PG-13 Размер: 21 Кб Статус: Закончен |
||
musette22: One deep breath out from the sky - Перевод на русский - Один глубокий вдох с небес (слэш)1 05.06.2025
archiveofourown.org
|
|||
| — Эй, Бак, — шепчет Стив, осторожно поглаживая Баки по спине, — тебе получше? Баки отвечает не сразу. — Наверное, — наконец говорит он, его язык заплетается от сонности или усталости. Он снова потягивается, шевелится, лежа на Стиве, и... Эээ. Негромкий стон Баки совпадает с осознанием Стива, что то, что сейчас упёрлось ему в бедро, — это, на самом деле, вовсе не пистолет, как о...>>н думал минуту назад, но нечто иное, куда более опасное. Господи. или Фик, в котором Баки подвергается воздействию какого-то злодейского газа Гидры, который сперва заставляет его всего беспричинно бояться, а потом ненасытно хотеть секса. Стив помогает ему и с тем, и с другим. |
Переводчик: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Chris Evans Movies), Marvel Cinematic Universe, The Avengers (Marvel Movies) Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Bruce Banner, Natasha Romanov (Marvel), Sam Wilson (Marvel), Clint Barton, Tony Stark Рейтинг: NC-17 Размер: 85 Кб Статус: Закончен |
||
enemyofrome: Reichenbach - Перевод на русский - Рейхенбахский водопад (слэш)1 24.12.2023
archiveofourown.org
|
|||
| Я мог бы отправить это письмо, и ты получил бы его уже завтра — ты знал, что почтовая служба здесь весьма, пугающе, оперативна? — но я предпочёл более интимный способ: проскользнуть мимо вялых охранников твоего мотеля и лично просунуть письмо тебе под дверь. Так ты будешь знать, что мои пальцы прикасались к неопрятному ковровому покрытию в расщелине между дверью и полом; что мои ноги медлили на по...>>роге твоей комнаты и снова там окажутся, как только ты решишь пригласить их внутрь. Любовные послания и/или переписка с угрозами между бывшим киллером и его отчасти заклятым врагом, а отчасти любовником. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), The Avengers (Marvel Movies), Marvel Cinematic Universe Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, остальные Мстители Рейтинг: PG-13 Размер: 71 Кб Статус: Закончен |
||
enemyofrome: time to kill - Перевод на русский - Убить время (слэш)1 01.10.2023
archiveofourown.org
|
|||
| Стив не идёт ко дну вместе с самолётом. Как следствие этого, Зимний Солдат проводит семьдесят лет пытаясь расстроить планы — и получая то же в ответ от — светловолосого незнакомца, который появляется на всех его заданиях и постоянно покупает ему поесть. Или: история, в которой есть заклятые враги и их убойные бургеры. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), The Avengers (Marvel Movies), Marvel Cinematic Universe Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Natasha Romanov (Marvel) Рейтинг: PG-13 Размер: 33 Кб Статус: Закончен |
||
Цумцум спешит на помощь (слэш)0 17.09.2023
archiveofourown.org
|
|||
| Стив попадает в передрягу. Баки, разумеется, спешит на помощь. Но есть нюанс... |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), The Avengers (Marvel Movies) Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Tony Stark, Thor (Marvel), Sam Wilson (Marvel), Natasha Romanov (Marvel), Clint Barton, Jarvis (Iron Man movies) Рейтинг: PG-13 Размер: 19 Кб Статус: Закончен |
||
И мой цумцум со мною (слэш)0 06.03.2023
archiveofourown.org
|
|||
| После падения Трискелиона Стив ищет Баки, не зная, что тот уже совсем близко, рукой подать. Встреча с необычной старушкой даёт Стиву волшебную возможность найти Баки. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Marvel Cinematic Universe, The Avengers (Marvel Movies) Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers Рейтинг: PG-13 Размер: 37 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: The Family Barnes - Перевод на русский - Семейство Барнс (слэш)1 29.05.2020
archiveofourown.org
|
|||
| И какое-то время все идет относительно неплохо – церковь выглядит примерно так, как он и помнит, молитвы сильно не изменились после того радикального пересмотра, когда он был маленьким, и Джеймсу удается не ронять книгу и не разговаривать, когда не следует. Даже когда он забывает часть слов в более длинных молитвах, он знает, где найти текст молитв, что он не очень хорошо помнит. Нет, проблема ...>>не в Джеймсе. Проблема, на удивление, в его дяде Гранте. Потому что примерно на середине службы, во время приветствия мира, Грант поворачивается к сидящему позади него, чтобы пожать ему руку, и замечает, что на другой стороне церкви, в самом заднем ряду сидит чувак, который ужасно похож на... - Неужели это..., - говорит он, потом хлопает Джеймса по руке с куда большим энтузиазмом, чем Джеймс мог бы вообразить утром в воскресенье. Он тоже оборачивается и видит, что... Вы, что, шутите. Неужели вся жизнь Джеймса была словно та поездка в трамвае в романе «Доктор Живаго»? Неужели он все свои дни проводил, буквально, на расстоянии всего в пару шагов от Стива и просто всегда смотрел не в том направлении, поворачивался не в ту сторону, когда Стив проходил мимо? |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, оригинальные персонажи Рейтинг: NC-17 Размер: 110 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Castigatio - Перевод на русский - Castigatio (слэш)1 25.04.2020
archiveofourown.org
|
|||
| - Так объясни мне, - говорит Стив, - и я имею в виду, назови мне хотя бы одну уважительную причину, почему я должен закрыть глаза на тот фокус, что ты сегодня устроил. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, оригинальные персонажи Рейтинг: NC-17 Размер: 84 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Friends and familiar faces - Перевод на русский - Друзья и знакомые лица (смешанная)1 21.03.2020
archiveofourown.org
|
|||
| Бассейн Мстителей, насколько удалось понять Джеймсу, представляет собой... пару небольших бассейнов, а еще один побольше, в котором... можно наматывать круги или типа того. Он знает, что на севере штата Нью-Йорк, где расположен комплекс Мстителей, есть и еще один бассейн, который можно использовать для тренировок. Там он еще не был, учитывая насколько далеко это от Бруклина, и что Стив предпочитае...>>т быть дома-дома. Штат Нью-Йорк тоже неплох, но именно Бруклин – его дом. Поэтому Джеймс немало удивлен, когда, выйдя из лифта на другом этаже, они открывают дверь и... обнаруживают... - Эээ, - говорит он. – Вы, что, изобрели телепортацию материи и никому об этом не сказали? |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, past Steve Rogers/Clint Barton/Natasha Romanoff, Wanda Maximoff, Sam Wilson (Marvel) Рейтинг: R Размер: 39 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sugar Shack - Перевод на русский - Сахарная хижина (слэш)1 27.02.2020
archiveofourown.org
|
|||
| -Мы клали старую дверь поверх ванны, чтобы получился стол. Даже не знаю, откуда у нас была ванна, наверное, осталась от прошлых жильцов, потому что он точно не мог сам втащить ее по ступеням наверх. Если подумать, я также понятия не имею, где мы взяли дверь. - Звучит неплохо, - говорит Джеймс. Но Стив словно уже не видит перед собой квартиру. Его глаза смотрят куда-то вдаль, а улыбка полна н...>>остальгии. - Было нелегко, - говорит он, - часть времени было даже не особо приятно. Большую часть времени. Так странно, логичнее было бы, если бы я не скучал по всему этому, да? Джеймс, чья рука все еще лежит на талии Стива, как и рука Стива – на его талии, гладит того по спине, между лопаток. - Дом есть дом, - негромко отвечает он, и Стив снова кивает. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers Рейтинг: NC-17 Размер: 106 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sweet Sorrow - Russian translation - Светлая печаль (слэш)1 30.01.2020
archiveofourown.org
|
|||
| - Я подумал, что, может быть, ты, - говорит он, - может быть, ты хочешь... побывать у меня дома...? Брови Стива взмывают вверх, и он улыбается. - Правда? – переспрашивает он. – Я с радостью, ты хочешь поехать вместе или сперва сам? Джеймс качает головой. - Там чисто, - отвечает он. – Мне не нужно сперва зайти самому, мы можем поехать вместе. Стив широко улыбается. -Разумеется, - говорит он. – Мне все равно нужно будет кое-куда заехать по дороге, но хорошо. Джеймс замечает, что тоже улыбается. - Отлично, - говорит он. |
Переводчик: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Sam Wilson (Marvel), Tony Stark, Wanda Maximoff, Clint Barton, Natasha Romanov (Marvel) Рейтинг: NC-17 Размер: 97 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sugar on Top - Перевод на русский - С сахаром сверху (слэш)1 29.12.2019
archiveofourown.org
|
|||
| - Иди сюда, - говорит он, и, когда Стив поднимает его на этот раз, Джеймс реально взвизгивает. Стив намного сильнее, чем кажется, а кажется он чертовски сильным. - Хватит! – восклицает Джеймс, но он смеется, и Стив снова опускает его, чтобы Джеймс мог встать самостоятельно. – Теперь я уделяю тебе достаточно внимания? – спрашивает он, но Стив только смотрит на него. - Мне бы хотелось, чтобы ты уделил мне еще больше, - говорит Стив, и тогда Джеймс берет пульт и выключает телевизор. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America - All Media Types, Captain America (Movies), The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers Рейтинг: NC-17 Размер: 181 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sweet and Down low - Перевод на русский - Заменитель сахара (слэш)1 08.11.2019
archiveofourown.org
|
|||
| - Я знаю, что обычно ты через пару часов уже был бы на ногах и что ты, наверняка, проделывал это уже миллион раз. Стив поворачивается и смотрит на него. - Но? – говорит он. -Но вчера я видел, как на тебя рухнуло целое бетонное сооружение на другом континенте, и мне бы хотелось вернуться в постель еще на пару часиков и насладиться тем, что я все еще могу, ну знаешь... Что ты все еще... На секунду Стив задумывается об этом. - Да, хорошо, - хрипло произносит он. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Tony Stark, Jarvis (Iron Man movies) Рейтинг: NC-17 Размер: 75 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Spun Sugar - Перевод на русский - Сахарная вата (слэш)1 16.10.2019
archiveofourown.org
|
|||
| Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), Captain America - All Media Types, The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Sam Wilson (Marvel), Rebecca Barnes Proctor, Jarvis (Iron Man movies), Clint Barton, Natasha Romanov (Marvel), Nick Fury, Original Characters, Wanda Maximoff, Background & Cameo Characters, Tony Stark Рейтинг: PG-13 Размер: 124 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sweet Bitter Love - Russian translation - Сладкая горечь любви (слэш)1 18.09.2019
archiveofourown.org
|
|||
| - Я, я не хотел так долго с этим тянуть, - говорит Джеймс, это говорит Джеймс, но Стив... - ...я должен был сказать тебе, но я... – между ними повисает тишина. – Я боялся, что ты... - Да, - бормочет Стив. Джеймс, должно быть, боялся, что он именно так и отреагирует. |
Переводчик: SilverRaindemon Фандомы: Captain America - All Media Types, Captain America (Movies), The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Sam Wilson (Marvel), Rebecca Barnes Proctor, Jarvis (Iron Man movies) Рейтинг: NC-17 Размер: 63 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sweet Tooth - Перевод на русский - Сладкоежка (слэш)2 16.08.2019
archiveofourown.org
|
|||
| В пятницу Джеймс надевает на работу только самое лучшее. Это не выглядит так, словно он не приложил никаких усилий. Это выглядит так, словно он потратил на это несколько часов, – что неплохой результат для двух минут стараний – но именно этого он и хочет. Он хочет выглядеть наилучшим образом, он хочет быть феерическим, сногсшибательным королем бала, чтобы один взгляд на Джеймса заставил Стива полностью измениться в лице. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America - All Media Types, Captain America (Movies), The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers Рейтинг: NC-17 Размер: 95 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Sweet Talk - Перевод на русский - Сладкие речи (слэш)2 26.07.2019
archiveofourown.org
|
|||
| Джеймс перекатывает голову по спинке дивана и смотрит на Стива. - У тебя были планы? – спрашивает он, и Стив пожимает плечами, перекидывает посудное полотенце через плечо и присаживается на ручку ближайшего кресла, чтобы он мог разговаривать с Джеймсом примерно на одном уровне. - Да, - говорит он, и все это было хорошо, было так хорошо. – Нам с тобой надо поговорить. Знаешь, как один неразумный взрослый человек с другим неразумным взрослым человеком. Джеймс что-то ищет глазами в его лице и словно слегка расстраивается. - Конечно, - говорит он. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers, Rebecca Barnes Proctor, Tony Stark, Natasha Romanov (Marvel), Clint Barton Рейтинг: R Размер: 104 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Special Ration - Перевод на русский - Спецпаек (слэш)3 05.07.2019
archiveofourown.org
|
|||
| - Ты хочешь, чтобы я купил тебе еще один кофе. Он не знает, вопрос ли это, но Джеймс замирает, медленно поворачивает голову, словно он не уверен, правильно ли он расслышал, и смотрит на Стива широко раскрытыми глазами. - Это приглашение? – медленно спрашивает он, глядя в глаза Стиву. Стив кладет телефон в карман брюк. - Да, - отвечает он. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers Рейтинг: NC-17 Размер: 117 Кб Статус: Закончен |
||
justanotherStonyfan: Honey Honey - Перевод на русский - Милый, милый (слэш)3 18.06.2019
archiveofourown.org
|
|||
| Парнишка, наверное, ох, лет на двадцать младше его? Он чисто выбрит и смотрит на Стива искоса с таким же выражением, какое, по ощущениям Стива, должно быть у него самого – а именно, словно он хотел бы сотворить с ним нечто достаточно неприличное. Потому что, о боже, как же Стиву хочется сотворить с этим парнишкой что-то неприличное. |
Автор: SilverRaindemon Фандомы: Captain America (Movies), The Avengers (Marvel) - All Media Types Персонажи: James "Bucky" Barnes/Steve Rogers Рейтинг: NC-17 Размер: 88 Кб Статус: Закончен |
||
AtlinMerrick: Love is... - Перевод на русский - Любовь - это... (слэш)0 09.07.2018
archiveofourown.org
|
|||
| Любовь – это шикарный жест, который дарит надежду. Крошечный подарочек, который заставляет почувствовать, что вас ценят. Любовь – это смеяться вместе так сильно, что даже чуть-чуть описаешься. Да, действительно, Джон и Шерлок могут сказать вам следующее: Любовь – это… все то, чем, как вы думаете, она является. А здесь вы найдете этому доказательство. |
Автор: SilverRaindemon Фандом: Sherlock (TV) Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson, Sherlock Holmes & John Watson, Mycroft Holmes, Molly Hooper, Greg Lestrade, Mrs. Hudson Рейтинг: NC-17 Размер: 84 Кб Статус: Закончен |
||