Aa | Aa |
Коллекции загружаются
#мысли #Пунктуация
Скобочки и двоеточие, кажется, я начинаю в них влюбляться. Очень уж удобные знаки препинания. Поставил двоеточие, пояснил свою мысль - красота! Или вот нужно отделить от текста (например, что-то уж совсем неуместное), а ты такой раз, и две скобки: тоже стало яснее; а главное - они сразу видны, не то, что запятая. Нет, я не имею ничего против этого (артикль?!) милого крючочка, но уж слишком много их по сложному предложению рассыпано, и каждая - такая разная, лучше уж что-то куда более определённое. А ещё, всё определённее понимаю: в блогах мне, как воздух, нужен абзац, просто необходим. Без него - тяжело, не правильно, не красиво в конце концов. P.S. Надеюсь, все знаки препинания расставлены верно. 11 июня 2015
1 |
Даже больше вышло, лол. Да и то, есть еще сомнительные места. "В конце концов", например, но это сложный случай, сама путаюсь ;(
|
Ластро
|
|
Матемаг, почему уместнее? Здесь как раз расстановка знаков решает кто кого объясняет, к тому же тире тоже использовано, чуть позже.
|
Хех, опередили с ошибками:)
|
Ластро
|
|
Матемагу и Вечной спасибо, с Кофеём не согласен, ибо там уже пошла правка структуры предложения.
|
Даже интонационно неуместно.)
|
красная строка не помешала бы, да
|
Ластро
|
|
Но именно там я хотел поставить паузу!
А вообще с запятыми я ещё буду долго мучиться, уж слишком многозначный знак. |
Я тоже именно там могла бы поставить паузу: "и каждый - такой разный". А могла бы и не поставить )))
|
Фобия, уместно. Более того, и в первом отмеченном тобой случае, и во втором можно тупо за сокращённое предложение. И тире будет тогда ещё и не авторское - а по правилам!:)
Показать полностью
"каждая - такая разная" = "каждая запятая такая разная". Пропуск скрывается тире. "Без него - тяжело" = "без него мне приходится тяжело". Пропуск скрывается тире. Подробней: "Тире в неполном предложении. Тире в неполном предложении ставится, если пропущено сказуемое (чаще всего) или какой-нибудь другой член предложения, но его можно легко восстановить из контекста или из ситуации (Она пошла домой, он - в кино), Если для предложения отсутствие сказуемого - норма, то тогда тире не ставится (сказуемое подразумевается и легко угадывается из содержания самого предложения): Снова в час ночной тучи над землёй." Кроме того, о тире (но о неполном там нет): http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=tire А тут есть цитата из Святого Розенталя: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=2&t=3071 1 |
А я тире нежно люблю и уважаю... Если по рукам себя не бить - явный переспам окажется, причем все - если не необходимые, то допустимые))
|
Ластро
|
|
Да, тире тоже прекрасны, но тут уж кому что больше нравится: пояснять, или умалчивать. А вот с запятыми - беда.
|
Шэд, что не так - с тире? Ставишь - и побольше! Больше тире - больше счастья! Тире много - не бывает! Ставь его - ставь его ещё раз!
|
"тут уж кому, что больше" - лишняя запятая, "что" здесь местоимение, а не союз:)
2 |
Матемаг, воот, и мне так кажется. А потом смотришь на простыню с тире - а то и не одним! - на каждой строке, и с грустью понимаешь - таки надо половину из них на что-нибудь, да заменить...
|
Ластро
|
|
У меня месяцев пять-шесть назад было много многоточий... очень много... очень... теперь - почти не осталось.
|
Почему?.. Многоточия!.. Они - прекрасны! Как и тире - как и двоеточия: зачем угнетаешь ты их?!..
|
Матемаг, нууу.... Многоточия... Штука такая... Загадочная... ;-)
И не лишняя, т.к. "да" в значении "но") |
Ластро
|
|
Так я же не совсем их из своего инструментария исключил. Просто перестал втыкать в не нужных местах - научился завершать свою мысль.
|
*а ещё надо уметь юзать точку с запятой - но это уже очень продвинутый уровень:)
|
Кстати, а как к двоеточиям и многоточиям относится эсперанто? Совершенно свободно, как ты и говорил, портируй знаки препинания откуда хочешь, мол?
|
Ластро
|
|
Матемаг, многоточие видел, двоеточия и точки с запятой нет(это не значит что их нельзя применять!!!) Видел "перевёрнутый восклицательный" и "перевёрнутый вопросительный", но это экзотика. Обычно народ использует точку, восклицательный, вопросительный и запятую, впрочем последнюю часто тупо игнорят... тут раз на раз не приходиться. От человека зависит. Надо по художке рыться может там примеров использования и нарою.
|
Ластро
|
|
Вот прямо с вики пример оформления прямой речи. Все три законны и встречаются в жизни...
Li diris: "Mi venos.". Li diris: "Mi venos". Li diris: "Mi venos." |
Ластро
|
|
Заглянул в PMEG применять таки можно.
|
Ластро
|
|
Ага, и будут устаиваться ещё лет сто... а может и нет. Главная беда с ними, что Земенгоф прямым текстом сказал: "каждый может использовать пунктуацию как в родном языке".
|
Ластро
|
|
Вот рекомендации по их применении. Но прямо в верху написано, никах правил вынуждающих применять НЕТ. А все правила выглядят так: "...обычно используют в ..." :)
|
Пока - да, но если эсперанто и в самом деле станет мировым языком - скорее всего, придется этот вопрос как-то решать. Иначе разброд будет совершенно аховый, вплоть до недопонимания.
|
Ластро
|
|
Нам пока и так хорошо, потом систематизируется.
|
Шэд, погуглив, я убедился, что здесь просто нельзя заменить на "но". Есть очень неявные упоминания о "но" в значении усилительного "да" в контексте якобы пермского и сибирского говора. Не более. Хотя я бы заменил, хмн, может, у дальневосточников тоже что-то такое есть? Но не суть. Про "да" очень тяжело найти оказалось. До меня тупо не сразу дошло, что в данном случае "да" не союз - а частица, первообразная частица. Долго рыл после, как ставятся такие частицы и куда втыкаются запятые; судя по http://www.rosental-book.ru/styli_xlii.html#sect182 контексту этой статьи - абсолютно свободно, меняя только смысл. Сравни:
Показать полностью
С грустью понимаешь - таки надо половину из них на что-нибудь да заменить. С грустью понимаешь - таки надо да половину из них на что-нибудь заменить. С грустью понимаешь - таки надо половину из них да на что-нибудь заменить. С грустью да понимаешь - таки надо половину из них на что-нибудь заменить. Во всех этих случаях меняется лишь смысловой оттенок, запятые - не нужны. И, да, обрати внимание, что твоё "да" не несёт значения противопоставления или соединения (как было бы в случае союза "да") или восклицания (в случае междометия, к слову, я подумывал и над этим вариантом), потому явно является именно частицей. К сожалению, вообще с трудом гуглится хоть что-то о частице "да" - слишком уж редко употребляется она, да и прочие значения затмевают, мешают. |
Матемаг, а как насчет легкой замены "да" не только на "но", но и на "а"? "На что-нибудь, а заменить" - здесь уж железно нужна.
Не уверена, что приведенная статья вообще о том, вводная ли это частица... Блин, хреново правил не знать - все искать приходится едва ли не случайным образом( Но, сдается, "да" - это все же противительный союз, и запятая, получается, нужна. |
"На что-нибудь, а заменить" - эмн, здесь же нельзя так поступать! "А" не имеет такого значения. А противопоставления по смыслу предложения нету. Как восклицательное междометие ("А! Ты пришёл!") тоже не сработает. Неправомерная замена. Аргументируй.
Показать полностью
"Не уверена, что приведенная статья вообще о том, вводная ли это частица" - я же говорю - "в контексте", точной ссылки не нашёл:( Тут надо языковедческие ресурсы смотреть, а я хз, что там да как. "хреново правил не знать" - да вообще кобзец, когда такие редкие случаи. ""да" - это все же противительный союз" - нет, это не только противительный союз. "Да" может быть: 1) Противительным/соединительным союзом; 2) Частицей или в составе частицы; 3) Междометием. (для Ала: вот случай обязательности точки с запятой: список такого рода, в конце каждого пункта, кроме последнего, ставим этот знак) В данном случаем, следи за руками: - Нет противопоставления, это не противительный союз. Поэтому же нельзя заменить на "но" или "а" ("Хочу, да нельзя"). - Нет соединения однородных членов ("Ты да я пойдём гулять"). - Нет восклицания или иного яркого выражения эмоций ("Да что ж такое!") Что остаётся? Правильно, частица. А с частицами такого рода запятые не ставятся, они вообще относятся, как написано в статье по ссылке, ко всему предложению в целом, их местоположение - меняет лишь смысловой оттенок. Можно заменить на частицу "всё-таки", к слову. |