↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Матемаг Онлайн
15 января 2017
Aa Aa
#моё #вопрос #английский_язык

В чём разница между "thy" и "your"? Не считая частоты употребления. Самому гуглень.
15 января 2017
3 комментариев из 31 (показать все)
Просто тут смысл в укрытии.
"Составь совет, постанови решение; осени нас среди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдай скитающихся."
Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.
Исайя, 16:3

Кстати, сравним с просторечивым переводом:
"let your shade be as night in full day"

Ещё подумал, что, наверное, это хорошо сравнить с русским "тя".
Матемаг Онлайн
Угу. Короче, без английского контекста фиг поймёшь.
Гм. Мне казалось, что я видел не уничижительное и не религиозное употребление "thou" у Уайльда. Но не уверен.
Соответственно, мне казалось, что "thou" -- это "ты" и в смысле близости и доверия. Незнакомцу "вы", а своего человека можно и "ты". Повторюсь, не уверен.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть