Коллекции загружаются
#русский_язык
При описании подгибания рукавов пишут "засучить" или "закатать"? (Не фразеологизм.) И в чём разница между этими словами? 10 мая 2017
|
WendyWindy
У меня перевод, сама бы такое не писала. Не использую я такие выражения, поэтому и не в курсе деталей, "засучить" всегда считала разговорным. А в переводе встретила, и возник вопрос. Спасибо за высказанные мнения. |
Да, тяжело редактировать переводы. Но ведь вопрос соответствия оригиналу не стоит? Смотрите на логику перевода)) Удачи!
|
Да там вообще суть несколько в ином. Но, раз уж возник вопрос, захотелось разобраться.)
|