↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Hellirin Liсht
23 октября 2018
Aa Aa
Вчера с девчачьей группой переводили кусок главы книжки. Абзац был про беременную женщину, потерявшую супруга. И вот она стоит у него на похоронах и говорит: "If baby is a boy, I will name him David as his father". Ученица переводит: "Если это его сын, то назову его Дэвидом".
Проржавшись, спрашиваю: "А что там много вариантов?"
Сколько интересных сюжетных поворотов может принести вольный перевод!
23 октября 2018
13 комментариев из 15
Altra Realta Онлайн
_BlackJack_
Да один хер они все одинаковые, тоже проблема :)))
а бывают любовные романы для мужчин?
ЗЫ: круза, уланова и пр. не считаю) любовь к заклепкам - нимношк другое)
Samus2001 Онлайн
7th bird of Simurg

Он вдул ей, не снимая лыж и не слезая с коня, и помчался дальше, навстречу новым опасностям и приключениям. А что подумал конь, так и осталось неизвестным :)
Samus2001
а конь подумал "эх, как же хочется самочку"
Samus2001
вы меня заинтриговали прямо, как он влез на коня в лыжах ))))
Altra Realta Онлайн
horira
Спрыгнул с ебашни прямо в седло.
Samus2001
не, ну есть же сентиментальные граждане)
или таких вообще не бывает?))
FluktLight
Samus2001
Конь это уже мейнстрим... Наш выбор единороги!
Samus2001 Онлайн
7th bird of Simurg

Я просто не знаток любовных романов для мужчин, поэтому предложил более знакомый вариант

FluktLight

Главное сверху не прыгать
И вообще *голосом Кролика* единороги бывают разные!
Lендосспб Онлайн
Samus2001
аха, ебинорог!
7th bird of Simurg
> а бывают любовные романы для мужчин?

да, начиная от Апулея "Золотой Осел" (он же "Метаморфозы").
ivan_erohin
ХДДДД
ок, засчитано)
О, Боже, — воскликнула королева, — я беременна и не знаю от кого!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть