↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lothraxi
18 ноября 2018
Aa Aa
#сомнения

При переводе раздражают понятия, которых в русском языке нет. Заметнее всего бывает с едой. Тут вот упоминается "clotted cream". Или вот та дурацкая штука под названием трайфл. Жалко терять колорит, но как еще-то? Ссылки под звездочками?
18 ноября 2018
11 комментариев из 50 (показать все)
Lothraxi
> В русском языке большинство ассоциирует триместры с беременностью, а не с учебой.

НЕТ. С третью общего срока их ассоциируют. А про беременность вспоминают только при беременности.
Виктор Некрам
Не вы ли писали, что триместры не прижились? А почему, есть другие идеи? )

Не забывайте, кстати, что фикрайтерство (и читательство) - развлечение преимущественно женское. В том же ГП-фандоме на одного М примерно по три Ж. Это еще сильнее обостряет проблему.
Lothraxi
Триместры не прижились, потому что их не форсили. Фанфиков с ними было немного.
Виктор Некрам
Ой, я даж не сразу заметила прикол.

НЕТ. С третью общего срока их ассоциируют. А про беременность вспоминают только при беременности.

В русской традиции, как вы помните, учатся по четвертям и полугодиям.

Так откуда, вы говорите, русские люди решили, что три месяца - это треть?
Lothraxi
По аналогии с семестром. Поставили в начало слова "три" и успокоились.
Виктор Некрам
Это так тупо, что могло бы сработать на тех, кто слышит это слово впервые в жизни.
Lothraxi
Оно так и работает. Мало кто старается залезать в дебри словообразования.
Desmоnd Онлайн
Lothraxi
Ну, "большинство ассоциирует" - это, наверное, "большинство беременных женщин", не иначе.
Даже человек, не слышавший этого слова, проведёт прямую ассоциацию с семестром.
Desmоnd
Ну тут только разве что опрос устраивать. Останемся при своих, пожалуй.

Извините, я вас верну к сути вопроса: проблемы нет, потому что вам опять не нравится пример?
Desmоnd Онлайн
Lothraxi
Нет, проблема, как переводить местные термины есть. Просто не в данном случае. Трайфл, пицца, борщ и т.д. - вполне себе известные блюда, clotted cream - именно топлёные сливки.

А как разбираться с терминами - ну тут было выше, так, чтобы было понятно читателю.
Desmоnd
Ну и славненько.
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть