↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
_BlackJack_
30 ноября 2018
Aa Aa
#фанфикс
Магия фанфикса, помоги пережить следующую неделю: на предприятии 3 и 5 декабря проходят мероприятия, на которых я второй и третий раз в жизни соответственно выступаю в роли переводчика (последовательный перевод). Одно из них - на сто человек. Клац-клац.
30 ноября 2018
13 комментариев
Altra Realta Онлайн
Охохо, сброс веса тебе гарантирован. Я хз, почему такой эффект, но он есть :))
Altra Realta
Нервы и мобилизация организма. Ну и сжигание огромного количества энергии потребной на формирование работы головного серого вещества.
Altra Realta Онлайн
EnGhost
Возможно. Мой первый муж на синхрон всегда надевал подтяжки.
Altra Realta
Как я понимаю, тут не совсем синхрон. Потому что на синхрон пускать не профессионального переводчика, это интересное занятие.
Altra Realta Онлайн
EnGhost
А есть ли разница, когда на синхрон хоть текст имеется.
Altra Realta
Мда?
На том, на котором 100 человек, будет презентация, только, как поделилась более опытная коллега, по презентации никто никогда не рассказывает. Поэтому переводить придётся наполовину сымпровизированный бред двух испанцев.
Altra Realta Онлайн
EnGhost
Ога. На синхрон даётся текст. Потому что переводчик сидит в наушниках к тому же.
Altra Realta Онлайн
_BlackJack_
Была какая-то старая хохма, ещё советских времен :))
Удачи, всё получится! :))
Спасибо)
Jinger Beer Онлайн
Используйте почаще фразу "далее следует непереводимая игра слов", и всё получится.
Держись!
Я с мероприятиями на этот год отстрелялась почти (по другой линии).
Буду выходные выдыхать)))
Будем за тебя держать кулачки!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть