![]() #italiano
Как будет лучше перевести "то как старая мать над детьми причитает"? Come un’anziana madre che rimprovera i propri figli или Come un’anziana madre che lamenta i propri figli А кроме того, как читается следующее: Vi farò rompere la testa di cane! Mimmaccio, ti porterò al mercato nel ceppo! Дерзну призвать -Emily- 7 ноября 2019
|
![]() |
|
Вроде ок)) Можно и без уже, кмк. Ждут венки - это уже готовы.
|
![]() |
|
Ma l’audacia ed il corraggio... итд. Иначе получится смельчак и мужество.
1 |