↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ivanna343
19 ноября 2019
Aa Aa
Новый взгляд на няшек:

"Оказывается, российские социолингвисты в разговорах между собой используют слово "няшка" в значении "человек, говорящий на языке как на родном" (происходит от аббревиатуры НЯ - "носитель языка"). Например: "Сейчас нганасанских няшек почти не осталось, все, кто еще говорит на нганасанском, уже не няшные". Или - "тюркологам вообще лафа, у них везде няшек хоть отбавляй". Более того, существует, оказывается, слово "эльфоняшка", обозначающее носителя ELF (English as lingua franca), т.е. неправильного, упрощенного варианта английского языка, которым пользуются для общения между собой те, для кого английский неродной. Например: "У нас сейчас вся городская молодежь - эльфоняшки, даже в маленьких городах. Среди тех, кто младше 25, у нас эльфоняшек сейчас в процентном больше чем во Франции, о Китае вообще молчу". Впрочем, в отличие от просто "няшки", "эльфоняшка" может быть уничижительным словом: "Это ведь часто только кажется, что ты английский знаешь, а вот как сядешь статью писать, сразу понимаешь, что ты - эльфоняшка" - отсюда: https://vk.com/feed?w=wall84695482_1394
19 ноября 2019
5 комментариев
Блин, мало того, что эльф, так еще и няшка. Тьфу.
flamarina Онлайн
наверное, фейк, но всё равно мило =)
flamarina

Кто их, социолингвистов, знает. У них свой сленг!
Ня!
Magla

Ня с кисточкой!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть