![]() #внезапное
Поняла, что одна из форм моего имени - феминитив оленя - Оленька... Как страшно жить! 3 декабря 2019
11 |
![]() |
|
Мою тетку, тоже Ольгу, в семье зовут Люлёк
|
![]() |
|
Sergeus_V
Сергуля штоле? :D |
![]() |
|
YellowWorld
Женская особь уже не подходит как феминитив? А мускулетив (есть такое слово?) от олениха "олених" тогда?))) 1 |
![]() |
|
Сепргиа женское имя.
|
![]() |
|
Миравно
Речь шла вообще не о женской особи, а о наплыве всякого рода феминитивов (Как если бы все оленей называли оленями, а тут попытка в разнообразие) Так вот моя любимая форма имени, если не учитывать ударение, внезапно попытка в феминитив (Именно та форма, которая бесит) Ну это как учительниц называть учителками |
![]() |
|
учителка - это что-то чешское
|
![]() |
|
![]() |
|
YellowWorld
мож из чехословакии в союз и подтянулся? |
![]() |
|
Миравно
Я без понятия, но факт остаётся фактом, учителка существует, как и авторка, и товарка и прочая |
![]() |
|
в порт всё просто, профессор - профессора, доутор - доутора.
а оля это либо привет с южноамериканским акцентом - оляа, либо смотри! - ольа! |
![]() |
|
Миравно
Либо Хола, Ола! |
![]() |
|
Миравно
Но именно Оля меня и не беспокоит)) |
![]() |
|
YellowWorld
ола твёрдое и ударение не туда, не похоже хола это уже что-то индийское, типа холи) зато когда я говорю оле "оля", все смотрят) |
![]() |
|
Миравно
Не, Хола, Ола (про ударение не знала) - это типа Привет, Оля Но это уже испанский А Холи это уже ближе к Оле, по значению в английском)) Холли же это уже вроде американское имя, в Завтраке у Тиффани была |
![]() |
|
YellowWorld
а. в испанском вроде х не читается? |
![]() |
|
Миравно
Возможно, я правда не в курсе)) я только письменно здоровалась)) |
![]() |
|
Миравно
Именно |
![]() |
|
Чот у вас тут какие-то странные феминитивы водятся)
|
![]() |
|
Круги на воде
SemperIdem Древнее могущественное существо?) Конечно:) У Андерсена других не водится. Ну и брат его кагбэ намекает. |
![]() |
|
Олик, Олюльён и Олюн))
https://fanfics.me/message355639 1 |