↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Rory Redcap
8 марта 2020
Aa Aa
#не_романтикой_единой #отрецензировано #читательское

Ведьминские истории

Второй тур пошёл, и я продолжаю писать никому не нужные обзорчики.
Внимание: спойлер алерт!

1. Две сестры
Минутка отступления: поттериана, на мой взгляд, отнюдь не идеальна. Там много быстро наворованного (не как что-то плохое, но!), мало логики, творится ужасающая трагедия с точными данными и идейная составляющая несколько груба. Но в поттериане есть и плюсы: ощущение магии и волшебства — вот это постоянное “Гермиона, здесь происходит чудо!”, хороший баланс персонажей, любопытная деконструкция некоторых образов и милая, почти викторианская карикатурность психологически достоверных типажей.
От авторов фиков мне как читателю хочется не соблюдения канона — я зануда, но поттериана для меня просто не настолько значима — нет, но мне хотелось бы, коль уж кто-то решает отказаться не только от плохого, но и от хорошего, видеть нечто равноценное. Это, конечно, претензия из разряда “почему вы не подаёте лобстеров в придорожном кафе”, но что поделаешь, я снобский мудила.
А теперь к фику.
Автор честно предупредил, что это АУ и ООС, что канона там можно не искать. После первой главы я постаралась забыть о семикнижии Ро и читать как ориджинал: автор не обманул, там нет ничего от поттерианы, ни хорошего, ни плохого. Это не плохо as is, хотя в случае с фиками всегда тяжело не сравнивать в таких случаях.
Мне не очень нравится как автор подаёт магию — довольно сложно аргументировать такие вещи, но как-то не изящно оно. Как “бац и произошло” и как “шестерни, которые двигают и упрощают сюжет”. Но это, на мой взгляд, не задача магии, скорее напротив, её нужно максимально отдалять от такого впечатления.
И ещё одна вещь, которая меня удручила: Мэри Сью Лили слишком уж, ммм, всесторонне пригожа. Сюжет улучшает героиню мановением волшебной палочки. А я человек, который любит читать про Преодоления, не совпали тут с текстом, увы.
Диалог с сестрой для меня выглядел затянутым, как и некоторые другие диалоги, но я вообще любые беседы без конфликта читаю с некоторой скукой.
Психологическая достоверность для меня там в принципе под серьёзным вопросом.
— Это что же получается? — ахнула она. — Светлые заклинания знают и учат все, а темные — только эти… которые темные, а значит…
— Значит, светлые против них безоружны, — закончила за нее сестра.
Не значит, кстати. Но герои, конечно, имеют право на ошибку.
Да и в каноне ЗоТИ было.
— Но сперва мы откроем сундук! — Лили прикусила губу и подняла палочку, нацелив ее на свою ладонь. — Секо!..
Гм, так что там про минестерский контроль за магией?
В диалоге между тремя особями женского пола (относительно Прюэтт), непонятно кому принадлежат реплики. Позже тоже бывали аналогичные моменты.
Но если бы это была настоящая любовь, заклятие бы не подействовало.
Не понимаю, почему это.
— Поттер. Блэк. Что вы забыли в нашей дыре?
Дамбигад и Мародёрогад без оснований — это не очень хорошо. На мой взгляд. Хотя я считаю, что Мародёры и в оригинале гадкие, но они не отличаются особенно от всех остальных: просто люди, со своими минусами и плюсами. Короче, не в Мародёрах тут дело, а в наполнении персонажей.
— Засекается только сильное колдовство, — читала вслух Лили. — Ну наконец я поняла, что на мои забавы… Пет, ну я же извинилась, — она отдернула ногу под столом. — Короче, ни на змея, ни на такие мелочи вроде мелкой трансфигурации, артефакты не реагируют.
Если что-то в механике нужно чисто для упрощения жизни героя — на мой нескромный читательский взгляд это что-то является роялем.
Успокоиться, начать писать да хотя бы мемуары, чтобы благодарные потомки знали, каким великим магом он был… А что? Спокойно и никаких волнений. Даже заманчиво. Впрочем, он еще ничего не решил.
Э, а война? Да и в целом Дамблдор слишком непоследователен. Не как “непоследовательный человек”, если что, а просто распадается немножко.
Короче, юмора я в целом не оценила. Впрочем, написано живенько и может найти свою аудиторию. Да и нашло. Плюс, там есть приключения и Снейп, которого комфортят. Кому-то обязательно должно понравиться.
Рекомендую автору смотреть не на этот отзыв, а на положительные комментарии под фиком :)

2. День благодарения (перевод)
Кроссовер с Грайндхаусом. Это было многообещающе.
Но мне не хватило трэша. В смысле я вроде и намёк понимаю, но этого недостаточно. Нечестно так делать!
А, и да, перевод, к переводу претензий вроде нет. Но я даже не знаю, может, там какая-то шутка была, которая потерялась при переводе? Очень уж странный фик. Я потом даже ещё заходила перепроверить, может, я что-то не поняла и это только первая глава, но нет.

3. Метла для крошки Уизли
У меня не было больших ожиданий на эту историю. Я не люблю квиддич.
Почему эта чертовка всегда права?
Тут немножко резануло из-за субординации, которая до того соблюдалась, но это мелочь.
Текст очень нежно обошёлся с виновницей порчи метлы. Хотя сама виновница была, понятно, очевидна ещё с первого намёка, из двух возможных вариантов причин был выбран самый милый.
В целом очень флаффная история. При этом в ней достаточно подводных камней, чтобы сахар не скрипел на зубах. В целом, вызывает эмоции и понимание. Даже несмотря на то, что я не люблю квиддич.

4. Ненависть
А здесь напротив, ожидания были высоки. Панси довольно занимательный персонаж, наверняка её можно интересно раскрывать. Поэтому я начинала чтение с вниманием и предвкушением.
И оно всё оправдалось. Панси такая мерзкая девчонка, что я в восторге. Её насквозь подростковые мысли, поданные, конечно, авторски олитературенной формой — чертовски достоверны.
Как бы и личная юношеская драма — такие пустяки — а до чего весело и эмоционально!
Панси планирует убийство со всем очарованием маленькой толстой вредины (может, немного инфантильной для своих двадцати лет, но это более чем нормально для её воспитания). И сами планы просто чудесны — достаточно остроумно.
Развязка оставляет произведению нежную комедийность. И то, что Панси открывает в себе новую сторону, находит свой собственный выход — очень круто.
Если думать о минусах, то, пожалуй, можно отметить некоторую гладкость происходящего. Можно чуть-чуть острее-больнее для самой Панси, чтобы на контрасте с юмором читатель лучше вжился — впрочем, это чисто моя вкусовщина.
В целом очень крутой фик.

5. Но Молли не верит
Тут, наверное, выходит, что проблематика от меня слишком далека. Довольно мило, вот этот весь анализ отношений матери и сыновей, но не моё.
Подано, конечно, славно, органично, в такую Молли легко верится.

6. Полчеловека
История про Патил и Браун. Я их плохо помню.
Память — мой главный и безжалостный враг.
Довольно афористично звучало, я даже загуглила.
глоток обжигающей горло медовухи
Медовуха слабоалкогольная, чем там обжигать?
Героиня такая пассивная, но это выглядит частью характера. Довольно интересный экспириенс про изменения и поиски себя — в целом симпатичный фик. Конечно, приглашённая Луна сыграла стандартную роль (и это утомляет, она слишком часто в этой роли в фиках). Но вот жест этот с Парвати-Падма очень интересный. Очень любопытно он всё поворачивает, и неожиданно становится понятным название, — хотя я даже не помню оригинальных героинь.
— Я попробую
Точки не хватает.

7. Почему иногда стоит уже до завтрака поверить хотя бы в шесть невозможных вещей (перевод)
Здесь нам предлагают занырнуть в психические внутренности Луны Лавгуд. Немножко не хватает отдельного сюжета вне канона. Такой, прям совсем чистенький character study.
заглотов
Лол, простите. Это, конечно, не к данному переводчику, а к устоявшейся практике, но блин, они там могли бы переводить всё же с оглядкой на некоторые распространённые словечки.

8. [Просто зубки режутся|https://fanfics.me/fic141556]
Меня, признаться, не вдохновляет заявка. Да и детишки не моя тема. Вот, лично мне тяжело читалось, увы, — но кому-то с другими взглядами наверняка зайдёт.

9. Список дел Гермионы Грейнджер (перевод)
Эту запись Гермиона перечеркнула тоже, но только потому, что с этим пунктом она уже закончила.
Надо было по-разному помечать, а то бардак какой-то выходит.
В этом тексте игры с зачёркиваниями смотрятся уместно. Сама обрамляющая тема со списками, хоть и банальна, мне душевно мила. Гермиона в этом фике почему-то вышла больше похожей на свою одиннадцатилетнюю версию, чем на взрослую. Но это неплохо, пожалуй, такая версия Гермионы довольно приятная.
Внезапно в ней чувствуется “гриффиндорка”. Это мило. Хорошая Гермиона тут, на мой взгляд. Гарри странноват, но тоже интересный.
Немножко не мой формат, я всё-таки экшенодрочер, но в целом приятно написано (перевод нормальный, значит, в том числе) и читать было не скучно.

10. Та, что видит
Видишь название, думаешь, “опять что ли про Луну”... оказывается, не про Луну, а про книззла. Немножко не моё. В прошлой номинации была уже история про Живоглота, тут вот примерно тоже самое могу сказать. Хотя кошка женского пола — уже, внезапно, чуть нестандартнее, но всё же.

11. Ящик огневиски
Со “Сверхъестественным” я особо не знакома.
Гермиона шатаясь
Да с чего ей шататься-то? От одного глотка вискаря даже дети не шатаются.
Для незнакомого со вторым каноном человека читается несколько тяжело. Ну и да, наверное, “юмора” в жанрах не хватает. Юмор странный на мой вкус, несколько абсурдистский (отнюдь не в кэрролловском значении), но кто этот сериал знает? Может, для них это норма.

Если кому-то из авторов хочется со мной поругаться или там побрататься, не знаю уж, то вы можете обратиться ко мне в своих комментариях, так как я слежу за общими комментами Неромантики. Если вдруг кому-то нужен мой сомнительный фидбек, вас никто не читает, вам грустно и одиноко, вы можете маякнуть мне, я люблю читать и комментировать.
Всем авторам и переводчикам спасибо за творчество, это было интересно.
8 марта 2020
1 комментариев из 2
{Евгений}
Вариант
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть