↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
lrkis
21 апреля 2020
Aa Aa
#учеба #боль #прост_нытьё
Такое странное чувство, когда каждое слово по отдельности понятно, а в итоге вовсе не понимаешь, что за фигня от тебя требуется.
21 апреля 2020
8 комментариев из 39 (показать все)
-Emily-
Действительно англ здесь немного странный.
Ставлю на то, что задание на Subjunctive Mood, и вот во всех кроме первого похоже что перефраз
Тип I suggest that the services be centralised
Эта хрень щас уже почти исчезла, но очень редко можно увидеть что-то вроде It is required that she be there on time
Он не странный, он здесь очень формальный, особенно предложение 2. Язык деловых переписок и инструкций.
Да, так редко говорят, но часто пишут.
Lyamtaturis
если именно на Subjunctive Mood, то не подойдет...
Ну, я вообще и близко не могу представить, что там такого можно написать.

Lady Astrel
Он не странный, он здесь очень формальный, особенно предложение 2. Язык деловых переписок и инструкций.
Да, так редко говорят, но часто пишут.
Ну, правда же странно с одной стороны что-то там воображать, а с другой "деловая переписка". Вот совсем мимо. Были бы какие-нибудь формальные разговоры, то ещё можно что-то изобразить, а тут просто какие-то рандомные предложения.
Ну, правда же странно с одной стороны что-то там воображать, а с другой "деловая переписка". Вот совсем мимо. Были бы какие-нибудь формальные разговоры, то ещё можно что-то изобразить, а тут просто какие-то рандомные предложения.
Простите, я не понимаю, в чём именно у вас проблема с этим упражнением.
И да, здесь imagine - это "представьте себе". Представьте себе, что вы оказались в описанных ситуациях. Свои высказывания начните с заданной фразы.
Lady Astrel
Fuck, сказал бы я, на большее не хватает фантазии.
Lady Astrel
значит в первом будет: It is desirable that they use franking machines rather than stamps, так?
Lyamtaturis
Lady Astrel
значит в первом будет: It is desirable that they use franking machines rather than stamps, так?
It is desirable to use franking machines rather than stamps. (Желательно использовать франкировальные машины вместо наклеивания марок)
Простихосспади
А где-то неспециалисту такие фразы нужны? Мне нужно бежать это срочно разбирать или забить хер, потому что это умерло? Я вообще нипонял нихрена
Это не умерло, это живее всех живых. Если вы не ведёте деловую переписку, не пишете инструкции, а также научные статьи, можете смело проходить мимо. Знайте только, что это существует и примерно представляйте себе, как оно переводится.
Инфинитив и герундий.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть