↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

mooseberry
7 июля в 00:11
Aa Aa
#вопрос к филологам и полиглотам Фанфикса
За сколько реально выучить язык романо-германской группы - с нуля и до уровня хотя бы Intermediate? Не английский. Какую интенсивность занятий вы бы порекомендовали? Какой язык сейчас более востребован?
7 июля в 00:11
20 комментариев из 61 (показать все)
Бешеный Воробей
А вы сколько языков учите? И как продвинулись в них?
EnGhost, в японском вообще три азбуки, считая иероглифическую, лол.
Зато фонетика нормальная и более-менее нормальная грамматика. Из странного там емнип только синтаксис и падежная система неммножко.
Бешеный Воробей
Нууу, их как бы три, но если ты не знаешь иероглифы то ты неуч, и тебя надо отправлять в школу для трудно обучаемых. По-сути без иероглифов никакая хирагана тебя не спасет.

Нууу фонетика и в корейском вполне себе. И грамматика не такая сложная, но меньше заморочек с официальными формами.
Лайт19, английский - В2, немецкий и японский - А2 (могу читать несложные тексты, спросить, где находится библиотека), китайский в зачаточном состоянии - общие сведения о языке и умение понять, что при наборе статьи проебали иероглиф, т.к. в записи на пиньине слог есть, а в иероглифической нет.
Бешеный Воробей
Клево) Для меня японский это что-то совсем страшное. И на письме и на слух. Как и китайский собственно. Но вот с недавних пор вертится мысль попробовать японский поучить.
EnGhost, хирагана как минимум неслабо помогает понять, где заканчивается одно слово и начинается другое, бо все (или почти все) падежи и окончания прописываются хираганой.

Хз, там есть звуки, которые мне в жизни не выговорить. Ну и хангыль, хангыль, мда.
Бешеный Воробей
А чем так страшен хангыль? Мне навино казалось что он полностью фонетический, просто в странном звуки слога записываются в прямоугольник, не? Хотя корейский мне на слух не нравится, звучит не сильно страшно
Бешеный Воробей
Кстати, по поводу японской письменности. Был я как то в Китае с девушкой, которая на японском говорит и общается на уровне, достаточном, чтобы японцы перестали говорить, что она хорошо говорит на японском. Так, вот, зашли мы как-то в кафе перекусить, и рядом с нами села одна китайская пара с детьми 5-7 летнего возраста. И им выдали детское меню, полностью написанное иероглифами. Казалось бы, что тут странного, а странное то, что в Японии дети не начинают учить кандзи по-моему до 10 лет, и потом, уровень начальной школы не более 300 штук. Так вот, человек владеющий японским на уровне явно большем, чем ученик начальной школы Японии не смог распознать и половины иероглифов которые там использовались)
fetisu, запись достаточно стремная, кмк. То гласный сбоку, то он в середине, этот слог сюда, тот - туда... ааа, чем вам нормальная линейная запись не угодилааа?
EnGhost, чисто визуально не смогла распознать или визуально распознала, но прочесть не смогла?
Бешеный Воробей
Визуально. Они не встречаются в обязательной школьной программе.
Бешеный Воробей Как я вас понимаю! Моя стандартная ситуация - но я же отлично знаю, что это "аптека", а фраза означает "рядом с аптекой есть ресторан", но как это вообще звучит? "Жэньминь жибао" - тоже моя цель, но до нее еще пахать и пахать:) Я пока нацелена на первый уровень, 800.

А ТС советую испанский. При приличном знании английского хватит полугода, чтобы освоить базовую лексику и начать читать несложные тексты. И понять логику изменений латинского слова в двух разных языках: oponer = oppose, suponer... Да и правила чтения - отдохновение для души, особенно после английского (и перед китайским:).
Во взрослом возрасте иняз не выучить
Спасибо всем:) тоже склонялась к немецкому либо испанскому, хочу попробовать оба, поэтому и спрашивала мнение, какой язык учится легче/быстрее. Собираюсь со временем сменить работу, знание третьего языка много чего упростило бы. Английский у меня примерно на том же уровне, что и польский, т.к. его я ещё не забыла, а польский учу пассивно, находясь в языковой среде. Хуже всего, кстати, мне даётся разговорная речь, я знаю, как правильно, но продолжаю делать одни и те же ошибки. Одно радует, что делаю это всё реже:)
з.ы. Живу (и планирую жить) в Гданьске, здесь бы пригодились датский, норвежский или шведский, но на них меня точно не хватит
Если живете в Польше, немецкий практичней кмк. Зависит от того, захотите ли вы в Германии поработать, например, или будете ездить в Италию на отдых.
Плюсую к испанскому или итальянскому. Французский - сложнее, из романских он самый сложный, кроме того очень непрост в письменной части и произношении.
mooseberry
>>>Какой язык сейчас более востребован?
>>>в Гданьске, здесь бы пригодились датский, норвежский или шведский
>>>тоже склонялась к немецкому либо испанскому, хочу попробовать оба,

Мне лень это комментировать.
Мистэр Лорэнцо
Я хотела услышать мнение людей, которые занимаются языками - и я его услышала. Спасибо:)

з.ы. "Попробовать оба" - в смысле "попробовать, какой лучше зайдёт", чтобы заниматься не из-под палки, а с удовольствием.
mooseberry
Представьте, что уже знаете немецкий на очень хорошем уровне. В какой сфере жизни вы будете применять эти знания?
Мистэр Лорэнцо
Буду работать там, где они требуются:) В рекрутинговой компании, например, или в хорошем отеле на рецепции. Подобных предложений масса, но нужно знание хотя бы двух иностранных языков. Плюс польский, само собой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть