↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
mooseberry
7 июля 2020
Aa Aa
#вопрос к филологам и полиглотам Фанфикса
За сколько реально выучить язык романо-германской группы - с нуля и до уровня хотя бы Intermediate? Не английский. Какую интенсивность занятий вы бы порекомендовали? Какой язык сейчас более востребован?
7 июля 2020
61 комментарий
Lira Sirin Онлайн
Испанский.)
Фонетика и грамматика проще французского.
Можно итальянский еще, но я просто имею дело с испанским, поэтому за него всегда XD
Один уровень - примерно 100 часов. До интера 3 уровня. Считайте.)
Смотря что именно вы подразумеваете под "востребован".
Какой язык сейчас более востребован?

Китайский
Altra Realta
У меня знакомая из параллельного класса в далеком... эээ ну пусть будет условный 2010 год, точно не скажу, начала учить китайский и честно его ботала вместо домашек(родители помогали учебником-тетрадями). Вот кто умный был, а не я со своими олимпиадами)
mooseberry, а вам для чего?
Надо думать, без интенсивных занятий быстро не выучишь
fetisu
А как у нее с аудированием и разговорной частью? Просто на мой взгляд самая большая сложность китайского это необходимость приучить слуховой аппарат к правильному восприятию дифтонгов, и научиться их правильно произносить.
Французский проще несмотря на стопицот времён и упоротую орфографию, имхо. Да и вообще там достаточно схожих с английским слов. В немецком надо ебаться с кучей разных приставок, использование которых даёт глаголу совершенно новое значение. Как и в украинском и русском, а их лёгкими никто не называл. Насчёт других языков хз.
Востребованность сильно зависит от области применения, но французский - пятый по распространённости язык в мире, так что...
EnGhost
Ничего про нее не знаю сейчас, а вот воспоминание про девочку из параллельного класса с учебником китайского все ещё свежо, хех

Я бы тоже сдохла именно по этой части, мне медведь на уши наступил и ещё попрыгал кучу раз, даже после кучи серий просмотренных с оригинальной кит озвучкой аватара короля и магистра имена героев в в речи извлекать не могу. Грамматика там говорят простая, но я в дебри никогда не лез - знаю, что без четкой надобности все равно не осилю
Кстати, ТС а как вы умудрились объединить романские языки и германские языки? Абсолютно же разные группы.
Arianne Martell, погуглила французский, он правда на английский похож, схожая хуетень с временами
EnGhost
Это по старой советской классификации, полагаю. :)
"Филология романо-германских языков"
Arianne Martell
Из романских наиболее простыми для изучения считается именно итальянский и испанский, при этом особо их не разделяют в плане сложности изучения.
uncle Crassius
О, кстати, мне всегда было интересно, а еврейский "второй" язык он к какой группе относится?
limón - лимон
EnGhost
Который идиш? К южно-германской группе
Испанский и французский (Канада же ещё) больше где могут пригодиться, чем итал, но итал для меня самый красивый)) интенсивность зависит от вас, оптимально заниматься 2-3 раза у неделю по часу-полтора. Так на инт вы выйдете где-то года через полтора-два
uncle Crassius
А идиш сейчас вообще жив? Кол-во носителей по сравнению с началом прошлого века должно было же упасть на порядки(по моим скудным пониманиям)
-Emily-
А что красивого в итальянском лично для вас? (и в сравнении с испанским)
Так романской или германской, лол?

В романской - французский, в германской - немецкий. В обоих случаях английский очень помогает, во французском схожая лексика, в дойче - грамматика. И если знаешь несколько фонетических процессов, то можешь по слову а англ понять, как это слово звучит в дойче.
fetisu, жив, куда он денется?
Полтора ляма говорящих всего, правда, но жив.
Мистэр Лорэнцо
Всё)) Не очень содержательно, но правда - всё. Испанский мне тоже нравится, но они очень разные с итальянским по звучанию, по интонации... Французский тоже бывает красивым. И все же в тройке итальянский - это такая любовь любовь :)
Бешеный Воробей
По-моему лексика французского и итальянского похожа больше, чем французский и английский. Во всяком случае мне так попадалось много слов которые схожи по написанию и смыслу, только звучат по разному немного.
-Emily-
Мне тоже очень нравится как звучит итальянский))) На нем даже ругательства звучат красиво))
Лайт19, так ясное дело, французский и итальянский к одной группе относятся.

В английском очень много заимствований из французского.
Бешеный Воробей
Скорее из латинского.
EnGhost, из французского, точнее, из его нормандского диалекта. Откуда бы взялись заимствования из латыни во времена Вильгельма Завоевателя, ну.
Для всех фанатов итальянского:
«Potter» disse Piton d’un tratto. «Che cosa ottengo se verso della radice di asfodelo in polvere dentro un infuso di artemisia?»
"Piton"!!! О, Мадонна!
Altra Realta, лучше уж японский, он из всех языков АТР более-менее адекватный.
Бешеный Воробей
А оно могло ещё до завоевателя появиться. Римляне там до него же побывали.
Мне лично немецкий было учить проще, чем французский и даже английский. В первую очередь из-за произношения.
На мой взгляд, лучше всего учить испанский. Он сильно распространен, достаточно легко учится и не сильно много заморочек с грамматикой
Бешеный Воробей
А чем корейский тогда уж не устраивает?
Лайт19
Мистэр Лорэнцо
Ну и чо?
Хочу ответить в рифму.
Мистэр Лорэнцо
Хочу, но молчу)))
EnGhost, не-не, там именно из старофранцузского ака нормандского диалекта. Там нехилый такой пласт заимствований был.

В корейском? В корейском невыговариваемые звуки и хангыль, мать ее, чертова. Всратая. Хангыль!
Немецкий - три года с почти нуля (ну, прочла самоучитель когда-то в школе за лет чуть ли не десять до того, могла сказать «Халло», «Ауф видерзеен» и «Гутен Таг») до С1, первый год занятия абы как и пару раз в неделю, второй год более-менее регулярно пару раз в неделю, второй год чуть ли не ежедневно сама и полгода пару раз в неделю на курсах. Но два последних года были в среде, без неё сложнее, наверняка.
Мистэр Лорэнцо
Да, перевод там прикольный)) Я когда смотрела фильмы на итальянском, писала даже здесь)
-Emily-
Питон умер от яда змеи. (я ржу)
А в китайском ебнутые, мать их, тоны. Не, может, я к февралю и выучу свои 3.5к, чтобы читать Жэньминь жибао без перевода и не заебывать редактора у востоковедов, но разговаривать и понимать на слух я в жизни не научусь.
Бешеный Воробей
А в японском китайские иероглифы. Уж как по мне, так китайское сложнее.
Бешеный Воробей
А вы сколько языков учите? И как продвинулись в них?
EnGhost, в японском вообще три азбуки, считая иероглифическую, лол.
Зато фонетика нормальная и более-менее нормальная грамматика. Из странного там емнип только синтаксис и падежная система неммножко.
Бешеный Воробей
Нууу, их как бы три, но если ты не знаешь иероглифы то ты неуч, и тебя надо отправлять в школу для трудно обучаемых. По-сути без иероглифов никакая хирагана тебя не спасет.

Нууу фонетика и в корейском вполне себе. И грамматика не такая сложная, но меньше заморочек с официальными формами.
Лайт19, английский - В2, немецкий и японский - А2 (могу читать несложные тексты, спросить, где находится библиотека), китайский в зачаточном состоянии - общие сведения о языке и умение понять, что при наборе статьи проебали иероглиф, т.к. в записи на пиньине слог есть, а в иероглифической нет.
Бешеный Воробей
Клево) Для меня японский это что-то совсем страшное. И на письме и на слух. Как и китайский собственно. Но вот с недавних пор вертится мысль попробовать японский поучить.
EnGhost, хирагана как минимум неслабо помогает понять, где заканчивается одно слово и начинается другое, бо все (или почти все) падежи и окончания прописываются хираганой.

Хз, там есть звуки, которые мне в жизни не выговорить. Ну и хангыль, хангыль, мда.
Бешеный Воробей
А чем так страшен хангыль? Мне навино казалось что он полностью фонетический, просто в странном звуки слога записываются в прямоугольник, не? Хотя корейский мне на слух не нравится, звучит не сильно страшно
Бешеный Воробей
Кстати, по поводу японской письменности. Был я как то в Китае с девушкой, которая на японском говорит и общается на уровне, достаточном, чтобы японцы перестали говорить, что она хорошо говорит на японском. Так, вот, зашли мы как-то в кафе перекусить, и рядом с нами села одна китайская пара с детьми 5-7 летнего возраста. И им выдали детское меню, полностью написанное иероглифами. Казалось бы, что тут странного, а странное то, что в Японии дети не начинают учить кандзи по-моему до 10 лет, и потом, уровень начальной школы не более 300 штук. Так вот, человек владеющий японским на уровне явно большем, чем ученик начальной школы Японии не смог распознать и половины иероглифов которые там использовались)
fetisu, запись достаточно стремная, кмк. То гласный сбоку, то он в середине, этот слог сюда, тот - туда... ааа, чем вам нормальная линейная запись не угодилааа?
EnGhost, чисто визуально не смогла распознать или визуально распознала, но прочесть не смогла?
Бешеный Воробей
Визуально. Они не встречаются в обязательной школьной программе.
Бешеный Воробей Как я вас понимаю! Моя стандартная ситуация - но я же отлично знаю, что это "аптека", а фраза означает "рядом с аптекой есть ресторан", но как это вообще звучит? "Жэньминь жибао" - тоже моя цель, но до нее еще пахать и пахать:) Я пока нацелена на первый уровень, 800.

А ТС советую испанский. При приличном знании английского хватит полугода, чтобы освоить базовую лексику и начать читать несложные тексты. И понять логику изменений латинского слова в двух разных языках: oponer = oppose, suponer... Да и правила чтения - отдохновение для души, особенно после английского (и перед китайским:).
Во взрослом возрасте иняз не выучить
Спасибо всем:) тоже склонялась к немецкому либо испанскому, хочу попробовать оба, поэтому и спрашивала мнение, какой язык учится легче/быстрее. Собираюсь со временем сменить работу, знание третьего языка много чего упростило бы. Английский у меня примерно на том же уровне, что и польский, т.к. его я ещё не забыла, а польский учу пассивно, находясь в языковой среде. Хуже всего, кстати, мне даётся разговорная речь, я знаю, как правильно, но продолжаю делать одни и те же ошибки. Одно радует, что делаю это всё реже:)
з.ы. Живу (и планирую жить) в Гданьске, здесь бы пригодились датский, норвежский или шведский, но на них меня точно не хватит
Если живете в Польше, немецкий практичней кмк. Зависит от того, захотите ли вы в Германии поработать, например, или будете ездить в Италию на отдых.
Плюсую к испанскому или итальянскому. Французский - сложнее, из романских он самый сложный, кроме того очень непрост в письменной части и произношении.
mooseberry
>>>Какой язык сейчас более востребован?
>>>в Гданьске, здесь бы пригодились датский, норвежский или шведский
>>>тоже склонялась к немецкому либо испанскому, хочу попробовать оба,

Мне лень это комментировать.
Мистэр Лорэнцо
Я хотела услышать мнение людей, которые занимаются языками - и я его услышала. Спасибо:)

з.ы. "Попробовать оба" - в смысле "попробовать, какой лучше зайдёт", чтобы заниматься не из-под палки, а с удовольствием.
mooseberry
Представьте, что уже знаете немецкий на очень хорошем уровне. В какой сфере жизни вы будете применять эти знания?
Мистэр Лорэнцо
Буду работать там, где они требуются:) В рекрутинговой компании, например, или в хорошем отеле на рецепции. Подобных предложений масса, но нужно знание хотя бы двух иностранных языков. Плюс польский, само собой.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть