↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
pskovoroda
24 июля 2020
Aa Aa
#ГП #росмэн

Каждый раз офигеваю, насколько ленивым, невежественным и тупым должен быть тот умник, который перевёл фамилию Shacklebolt как Бруствер :D
24 июля 2020
33 комментариев из 77 (показать все)
Жукпук меня добила )))))
Ну что Вы завелись, ей Богу. После Спивак, Росмэн - просто островок адекватности!
simmons271
-- Ну ты и мудак, Муди, -- процедила мадам Жукпук, -- Это ж надо так намудить было...
В личной библиотеке старухи словно кто-то пукнул: древние стеллажи с грохотом развалились, и в воздухе повисла не менее древняя пыль и рукописные страницы.
Шизоглаз Муди недобро покосился на Долгоднищева.
Между тем, Кингсли Бруствер продолжал сооружать бруствер, и вот-вот должен был пройти по снегу Снегг.
pskovoroda
Вот это я понимаю, ты красава, народ завёл на целый день :D
Шизоглаз с прибором положил на Бруствер,
Долгоднищев Невилл отливал на Снегг.
Бумбльдор с лимоном любит бубльгумы,
К Гончару Психуна ходит на ночлег.
Переименование Невилла я почти спокойно перенесла, равно как и факультета барсуков - автозамена избавила меня от попыток запоминать, как это дерьмо пишется.
Но вот муди - это жесть. Каким мудаком надо быть, чтобы не адаптировать эту поистине мудацкую фамилию на русский? Грюм чистый перевод, и хотя обычно я против перевода собственных имен, это не тот случай.
А к Брустверу с Симусом я привыкла, так что им быть и нии цитологии и генетики.
Беспредельный Зельевар
О! Велик и могуч, однако..маразм-то..
Я всё ж таки никак не понимаю зачем сове пол переделали. Какие такие игры подсознания
simmons271
А что сове пол переделали? Как ее звали в оригинале?
Хэлен
Но вот муди - это жесть. Каким мудаком надо быть, чтобы не адаптировать эту поистине мудацкую фамилию на русский?
Ну вот, дожил! Любимая бета на меня же батон крошит.
Ах вот ты как! :D
simmons271
в оригинале это он. И Хедвиг. Нормальное имя, имхо.
simmons271
шамсена
мне казалось, что Хедвиг это она.
simmons271
Мне тоже всегда казалось, что она. Св. Ядвига (Хедвига) - покровительница сирот.
simmons271
-- Эй, Кингсли, что ты делаешь? -- спросил Бумбльдор, открывая дверь в кабинет.
-- Пишу диссертацию.
-- Да?! О чём?
-- О сооружении бруствера, -- мрачно ответил Бруствер.


ска, Бруствер, мать его за ногу. Почему ты такой, даже хуже Долгоднищева
simmons271
Долгоднищев стрелялся с Малфоев в окрестностях Хогвартса на зелёной траве в зарослях волчьего лыка. И таки застрелил. Из волшебной палочки.
Кстати, а Хогвартс почему не переведен? Тоже ведь говорящее название. Школа магии и волшебства "Свиные бородавки".
kira11, кабан-бородавочник :D
simmons271, Долгоднищев выпустил заклинание и спрятался за Бруствером.
В кустах пьяно орала Самогони, и издавала неприличныз звуки Жукпук :D
Название школы просто не смогли осилить, думаю.
Как и семейку рыжих )
- ...а папашку твоего героического видеть приходилось. На фронте он, правда, не воевал... Но шнифер был знаменитый... громил сейфы, будто косточки из компота. Его прознала вся Зелёнотверь и зашиваясь дребезжа, гримела вся волчанолыкая басота, услышав только имя, Гарри Гончаров по клички, - Гриша Скипидар!
Irokez Онлайн
А как должен был ? Болт от кандалов?
Недавно узнал, что Спивак пару лет как померла. Видать, фанаты всё-таки скинулись на малефика. Или обиженные волшебники.
Бр-р-р-р...
Коллективная магия бессознательного.
Кстати, к самому перевод особых претензий не было.
К первым трём точно.
У меня, по-крайней мере.
К именам собственным - очень много, да.
Irokez, выше писал. "Нагель".

А должен быть — конечно же Шаклболт :D
Вообще, классическая проблема перевода.
Обсуждали.

Матушка Ро таки вкладывала смысл в имена собственные.
Выдавать подстрочник и сноски.
Остальное - ЕРЕСЬ.
)))
...тем более, что некоторые смыслы переводами хрен передашь. Вон, Трелони именно Трелони, потому что это одна из старейших английских фамилий, а профессор ушибается по родословной. И как это передавать, если не сносками? (
...разве что некоторые клички животных в оригинальной транскрипции сквикают. Крукшенкс - это ж язык сломать.
Эмили Джейн
А кто то ещё на Камбербэтч жалуется, а это ещё по божески...
Камбербэтча я до сих пор не запомнила. Зову по имени.
Эмили Джейн
Сложней всего порой комментаторам футбольных матчей:
Годфри Обоабона обработал мяч и отыгрался со своим коллегой по обороне Элдерсоном Эчиеджиле, который моментально подключил к атаке Азубуйке Эгвуэкве. :)
Угу ))) ...а Хули проходит по правому борту?!
Эмили Джейн
Вы наверно хотели сказать, Хосе Фуэнсалида, полузащитник сборной Чили))
Про имена футболистов сборной Южной Кореи даже не говорю. Говорю о Тоби Алдервейрелде, защитнике сборной Бельгии. О Льяссине Кадамуро-Бентаиба, защитнике сборной Алжира.
И моё самое любимое, Сократис Папастатопулос, защитник сборной Греции.
Эмили Джейн
Камбербэтча я до сих пор не запомнила. Зову по имени.
И я. Он у меня Кукумбер и точка.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть