↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
YellowWorld
29 декабря 2020
Aa Aa
#языки

Постигаю русский через другие языки.
Узнала, что на украинский язык слово "например" переводится как "наприклад". Сначала показалось непонятным, но потом такая, "О, приклад это же от слова "прикладывать", получается, если в украинском "прикладывают", в русском "примеряют"!
И вот такое каждый раз, забавно :)
29 декабря 2020
39 комментариев из 105 (показать все)
Просто Ханя
...именно потому.;)

Три рубля
Да это вообще дисциплина специальной олимпиады, меряться, у кого и каких заимствований меньше. Как будто от этого что-то зависит.
Очевидно, зависит, если желающих в ней поучаствовать все не убывает.))
Это общая лексика, просто словообразование в наших языках шло разными путями. В русском исчезали одни ветви словообразовательных гнёзд, в украинском другие,
Не возражаю.
а их ошмётки вроде того же "колобка" в русском или слова "сухопутний" в украинском...
Э, нет! слово "сухопутний" в украинском - не "ошметки", а вполне свежее привнесение из имперского армейского лексикона. В отличие от.
Связь и в русском видно, чередование г-ж. В русском есть слово "упруже", например.
Что, правда, есть? В лексиконах - верю. В употреблении - нет. Что это, кстати?
В отношении украинцев вообще существует такой, я не знаю, юмористический стереотип восприятия. Может, Гоголь виноват, хз.
Нет, не Гоголь. А многочисленные украиноязычные персонажи на экране и эстраде. Начиная от Тарапуньки и Штепселя, через "За двумя зайцами" и заканчивая Веркой Сердючкой.
Показать полностью
drakondra
Маркиз-де-Сад
Иначе говоря, быть билингвом - круто. Кругозор расширяет языковой.
Я не могу воспринимать украинский как отдельный самостоятельный язык. Для меня он - исковерканная форма русского языка. Как сленг.
В этом треде понаписали украинских фраз, так вот при взгляде на них меня немного передёргивает, как некоторых при виде опечаток и ошибок типа "иССкуСтво".
Смешной нелепый вариант русского языка.
Хочу ли я уметь говорить и читать на украинском? Нет.
Ах, да: #всем_пох
Маркиз-де-Сад
Ну, ваши признания довольно... симптоматичны. Я не знаю, что там у вас с политическими взглядами, но отношение к украинскому языку у вас на уровне имперского великорусского шовинизма. Беларусский у вас, небось, такие же ощущения вызывает?

А взагалі це дуже прикро. Коли людина висловлює міркування на кшталт ваших, це лише свідчить про вкрай обмежений світогляд. Вибачайте. Все ж таки у білінгвів здебільшого значно гнучкіше сприйняття, коли йдеться саме про інші мови.
Очевидно, зависит, если желающих в ней поучаствовать все не убывает.))
За исключением самомнения упражняющихся.
В употреблении - нет
Почему? Я не припомню ситуации, в которой мне пришлось бы его употребить, но если бы пришлось, я бы его употребил, потому что это совершенно логичная словоформа, ничего в ней такого необычного нет. Пологий — положе, строгий — строже, упругий — упруже. И в литературе встречается.
Э, нет! слово "сухопутний" в украинском - не "ошметки", а вполне свежее привнесение из имперского армейского лексикона. В отличие от.
Можете сами подобрать пример получше. Думаю, вы не станете утверждать, будто их нет, будучи в здравом уме.
старая перечница
После вашей формулировки мне показалось именно так, поскольку она не была нейтральной))
Про официальный и бытовой язык я говорила в другом ключе
Что касается, какие "украинские слова" я вижу, так ответ простой - те же, что вы видите как русские.))
Не вполне поняла формулировку, можете примеры привести?
Возможно, вы имели в виду ту ситуацию, когда я в украинской речи русские слова на другой манер?

Мои открытия чудные выглядят примерно как то, что в посте

Так, допустим словообразование есть заимствованное, хотя непонятно, как оно пришло, вполне вероятно, что одновременно

Немного оффтоп, про словообразование, это я однажды с удивлением узнала, что слово "колыбельная" возникло от глагола "колыбать")) было таким привычным, что уже не задумываешься над этимологией

И, как только начинается стилизация под то время, так сразу получается почти украинский.))
Ага, я про это говорила выше, как украинский послушаешь, так сразу про богатырей и Русь вспомниаешь))
Как-то упустила тот момент, когда одинокий пост с озарением перерос в бурную дискуссию
Три рубля
В литературе много чего встречается.)) Однако, в обиходе на сегодня употребляется выражение "более упругий/ая/ие". А употребление в обиходе имеет приоритетное значение, не так ли?
YellowWorld
Как-то упустила тот момент, когда одинокий пост с озарением перерос в бурную дискуссию
Это вы подождите, сюда еще Джин Би не дошел. Правда, тогда это будет уже не дискуссия, а срачевальня.
drakondra
Лучше не буду ждать, мне хватило)
drakondra
Маркиз-де-Сад
Коли людина висловлює міркування на кшталт ваших, це лише свідчить про вкрай обмежений світогляд.

drakondra, А знаете о чём свидетельствует ваша фраза?
Она показывает ваши комплексы и хамство вызванное ими. Вы ведь знаете из моего сообщения выше, что я не владею украинским, и всё равно решили выпендрится.
Ну не нравится мне это подобие русского языка. Я что, виноват в этом?
И вот кстати интересный момент: россияне живущие в России не стремятся учить украинский, а вот украинцы живущие в/на Украине учат русский язык. Почему так происходит? Риторический вопрос. И дело тут вовсе не в природной любознательности или её отсутствии.

>>>Беларусский у вас, небось, такие же ощущения вызывает?

Никогда им не интересовался. Как звучит белорусский? Хз.
YellowWorld
старая перечница
Не вполне поняла формулировку, можете примеры привести?
Возможно, вы имели в виду ту ситуацию, когда я в украинской речи русские слова на другой манер?
Три рубляменя понял: что достаточно слов, ОБЩИХ для обоих языков.
Поэтому вам кажется, что украинский - смесь русского с другим языком.
Но, точно также я могу утверждать, что это русский - смесь украинского с тюркизмами, отшлифованный церковнославянским и языками Западной Европы.
Ага, я про это говорила выше, как украинский послушаешь, так сразу про богатырей и Русь вспомниаешь))
Из чего следует, что на уровне подсознания вы воспринимаете украинский как праязык, из которого-то и получился впоследствии русский. Что и требовалось доказать.))
В чувстве языка вам не откажешь, в отличие от некоторых.))
Однако, в обиходе на сегодня употребляется выражение "более упругий/ая/ие".
Так это ж как на язык ляжет. Можно и так, и эдак.
Ой, эта ситуация напомнила мне то время, когда на меня смотрели свысока из-за того, что я только русский понимаю, а мои "собеседники" ещё и мову розмолвляют
Вот только я сидела и понимала каждое их сообщение, просто ответить не могла
Прям как собака, понимает, но молчит))
Маркиз-де-Сад
Она показывает ваши комплексы и хамство вызванное ими. Вы ведь знаете из моего сообщения выше, что я не владею украинским, и всё равно решили выпендрится.
Хамить тут первый начали вы, если что. Высказывая совершенно не "политкорректное" мнение о языке, носители которого присутствуют в данном треде. Так что, прежде чем тыкать на соринку в чужом глазу, выньте бревно из своего.
drakondra
YellowWorld
Это вы подождите, сюда еще Джин Би не дошел. Правда, тогда это будет уже не дискуссия, а срачевальня.
Jinger Beer призыв

не благодарите
Отпишусь, пожалуй.
Маркиз-де-Сад
drakondra
А знаете о чём свидетельствует ваша фраза?
Она показывает ваши комплексы и хамство вызванное ими. Вы ведь знаете из моего сообщения выше, что я не владею украинским, и всё равно решили выпендрится.
Ага. Главное, оскорбиться. Когда вы в лицо собеседнику позволяете уничижительно отзываться о родных, в полном смысле слова, для него вещах, то это, разумеется, не "комплексы и хамство"?
Ну не нравится мне это подобие русского языка. Я что, виноват в этом?
Нет. Но виноваты, что приперлись в филологическую дискуссию с явным намерением подогреть градус и перевести ее в срач.
россияне живущие в России не стремятся учить украинский, а вот украинцы живущие в/на Украине учат русский язык.
Нет. Украинцы, живущие в Украине, не учат русский язык. Его учат считающие себя не украинцами граждане Украины.
старая перечница
YellowWorld
Три рубляменя понял: что достаточно слов, ОБЩИХ для обоих языков.
Ну так это и я понимаю, просто формулировка сбила с толку)

Из чего следует, что на уровне подсознания вы воспринимаете украинский как праязык, из которого-то и получился впоследствии русский. Что и требовалось доказать.))
Может я туплю, но не совсем поняла, из чего такой вывод. Если вы в русском видите видоизмененный украинский, а я наоборот, то логично было бы предположить, что для каждой из нас эти языки и есть праязыки, нет? Не догоняю логики)
Просто они оба образовались от одного праязыка и каждый видит свой в другом :)

В чувстве языка вам не откажешь, в отличие от некоторых.))
Это был комплимент? Спасибо))
Недавно возник сильный интерес, вот и озаряет тут и там
drakondra
Маркиз-де-Сад
Хамить тут первый начали вы, если что.

Ну что ж, по меркам местных кумушек, я действительно хам, потому что посмел озвучить своё восприятие как оно есть, без десятикратного извинения за то, что моё мнение не является комплиментом.
Кстати, если вам нравятся абсолютно все существующие языки и акценты - то можете смело сдаваться в зоопарк, как уникальный вид человека.
YellowWorld
старая перечница
Может я туплю, но не совсем поняла, из чего такой вывод. Если вы в русском видите видоизмененный украинский, а я наоборот, то логично было бы предположить, что для каждой из нас эти языки и есть праязыки, нет? Не догоняю логики)
Может, потому, что мне не приходит в голову ни Русь, ни богатыри, когда я слышу русский?))
Забейте. Или, как говорят у нас в народе: не беріть дурного в голову та тяжкого в руки.;)
Мне неинтересны дискуссии об архаическом диалекте русского языка, который в последние 20 лет особенно засран искусственно навязанными полонизмами, або як не у москалей.
В в относительно ближний исторической перспективе украинский язык обречён, это не язык хай-тека.
Такое моё сугубо частное мнение, и носители украинского языка, как как жители самой свободной европейской страны, должны его уважать и принимать.
Что касается насыщенности русского языка тюркизмами, то не украинцам об этом говорить, у которых из тюркизмов 30% слов. Даже знаменитый "майдан" турецкое слово.
Своё время один из видных украинских языковедов, К сожалению подзабыл его фамилию, провёл хорошее исследование этого вопроса. Но был убит националистами в 2014 году.
Это всё, что вам нужно знать об Украине.

Простите за невольные ошибки, наговариваю голосом, так как нахожусь сейчас на работе и мне несподручно тыкать в экран смартфона.
старая перечница
Украинцы, живущие в Украине, не учат русский язык. Его учат считающие себя не украинцами граждане Украины.

Интересное мнение... Загадочное.

старая перечница, а вы кто? В контексте вашего утверждения.
Тот же вопрос про Арианну и Дракондру, если вы в курсе на их счёт.
старая перечница
Зачем что-то брать в голову, если я уже пытаюсь это оттуда выкинуть?)
Если я вас правильно поняла, вы имели в виду, что это праязык, потому что он слышится как более древний?
Я имела в виду то, что русский просто дальше ушел. То есть не то, какой был раньше, а то какой развился сильнее :)
То есть по звучанию, для меня, украинский находится среди богатырей, ну как-то так
Это не попытка обидеть и "обвинить" в отсталости, если что)

Ну вот я опять как собака, понимаю написанное вами, а ответить не могу
А если отвечу, то получится либо суржик, либо закос под))
Нет. Украинцы, живущие в Украине, не учат русский язык
Они его не учат, они просто на нем говорят, видимо)
Простите не могу не влезть
Маркиз-де-Сад
старая перечница

Интересное мнение... Загадочное.

старая перечница, а вы кто? В контексте вашего утверждения.
Я русский учила в школе. Каждый день, начиная с первого класса. Как это происходило по всей УССР.
И, да, YellowWorld права: почти каждый житель Украины может говорить на русском. Это не значит, что все и всегда. Многие почти никогда и нигде. Многие почти всегда и везде.
старая перечница
Я немного удивилась тому, что никто не учит, ведь все говорят
Наверное вы говорили про официальное обучение
Ибо русскому языку учит не школа, а жизнь)
YellowWorld
старая перечница
Я имела в виду то, что русский просто дальше ушел. То есть не то, какой был раньше, а то какой развился сильнее :)
Разумеется. Если государство всей своей мощью поддерживает развитие языка, который к развитию подталкивает сама жизнь, то по-другому просто быть не может.
YellowWorld
Ну, да. Я говорила про официальное обучение.
Просто Ханя
Китайский язык тоже очень смешной. И немецкий.
Это так, к слову)

А что смешного в немецком языке?
старая перечница
Аж гордость взяла после ваших слов) В общем теперь когда поняла мысль, могу сделать вывод, что дело всё-таки не в праязыке

То есть официальное обучение возможно по желанию, судя по второй части?
У нас в школе, например, можно было выбрать между русским и татарским на уроках родного языка
YellowWorld
Признаться, я уже очень далека от проблем школьного образования. Знаю, что проблемы не на уровне уроков "родного языка" , а на каком языке будут вестись остальные уроки.
Три рубля
Китайский - сплошное мяо шсзхшсцсчс мяо иии пхзшчцхзсчщш
старая перечница
А я не о проблемах, я конкретно о предметах, связанных с языком. Думаю, конфликт в преподавании действительно возможен, с учётом знаний населения
Но я говорила о ситуации, когда все велось на госязыке, и был отдельный предмет, посвященный родному. В мое время их было два на выбор, в 90ые, как мама рассказывала, ориентировались на состав классов и запускали нужные курсы
Просто Ханя
Одна из причин, по которой я не могу смотреть китайщину... Корейский куда легче на слух воспринимать. Может как раз из-за твердости русского?

Хотя если сравнить с тайским, китайский вообще смешным не кажется
Просто Ханя
Китайский - сплошное мяо шсзхшсцсчс мяо иии пхзшчцхзсчщш

ха-ха-ха
Тоже самое можно сказать про русскую речь. Та ещё смесь китайского с парлсентангом.
Вот, для примера:
произнесите несколько раз фразу "меня сейчас стошнит"
Почувствуйте в ней мягкие "я" и "е", долгую "и", свистяще-шипящие призвуки, и звук "т" который застревает в горле. Жуткая фонетика на самом деле. И если бы не интонации, которые поспокойнее чем в китайском, то...
YellowWorld
если сравнивать, мне на слух легче воспринимается японский - там даже слова почти по русски произносятся, жестко и членораздельно
китайский - шипение, корейский - бульканье, тайский, вьетанмский и проч - невнятные в еще больше мере
Просто Ханя
вы мне ответите про немецкий?)
Маркиз-де-Сад
потому что такой хряцкающий)
и стереотипно вспоминаются анекдотные немцы про яйки зубен клац клац
Просто Ханя
Я к корейскому привыкла, наверное, потому что именно с этих дорам начала, хотя и услышала его позже японского
А японский на мяуканье похож чем-то) но тоже легче китайского воспринимается, да и в принципе нормально на слух, хотя я на нем мало смотрю
Вообще корейский более твердый, а японский мягкий и тягучий
Кстати, помню, как смотрела японский фильм с субтитрами и там в сюжете появились корейцы, когда они говорили на своем языке между собой, он прям таким привычным показался :D
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть