↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
YellowWorld
29 декабря 2020
Aa Aa
#языки

Постигаю русский через другие языки.
Узнала, что на украинский язык слово "например" переводится как "наприклад". Сначала показалось непонятным, но потом такая, "О, приклад это же от слова "прикладывать", получается, если в украинском "прикладывают", в русском "примеряют"!
И вот такое каждый раз, забавно :)
29 декабря 2020
24 комментариев из 105 (показать все)
Отпишусь, пожалуй.
Маркиз-де-Сад
drakondra
А знаете о чём свидетельствует ваша фраза?
Она показывает ваши комплексы и хамство вызванное ими. Вы ведь знаете из моего сообщения выше, что я не владею украинским, и всё равно решили выпендрится.
Ага. Главное, оскорбиться. Когда вы в лицо собеседнику позволяете уничижительно отзываться о родных, в полном смысле слова, для него вещах, то это, разумеется, не "комплексы и хамство"?
Ну не нравится мне это подобие русского языка. Я что, виноват в этом?
Нет. Но виноваты, что приперлись в филологическую дискуссию с явным намерением подогреть градус и перевести ее в срач.
россияне живущие в России не стремятся учить украинский, а вот украинцы живущие в/на Украине учат русский язык.
Нет. Украинцы, живущие в Украине, не учат русский язык. Его учат считающие себя не украинцами граждане Украины.
старая перечница
YellowWorld
Три рубляменя понял: что достаточно слов, ОБЩИХ для обоих языков.
Ну так это и я понимаю, просто формулировка сбила с толку)

Из чего следует, что на уровне подсознания вы воспринимаете украинский как праязык, из которого-то и получился впоследствии русский. Что и требовалось доказать.))
Может я туплю, но не совсем поняла, из чего такой вывод. Если вы в русском видите видоизмененный украинский, а я наоборот, то логично было бы предположить, что для каждой из нас эти языки и есть праязыки, нет? Не догоняю логики)
Просто они оба образовались от одного праязыка и каждый видит свой в другом :)

В чувстве языка вам не откажешь, в отличие от некоторых.))
Это был комплимент? Спасибо))
Недавно возник сильный интерес, вот и озаряет тут и там
drakondra
Маркиз-де-Сад
Хамить тут первый начали вы, если что.

Ну что ж, по меркам местных кумушек, я действительно хам, потому что посмел озвучить своё восприятие как оно есть, без десятикратного извинения за то, что моё мнение не является комплиментом.
Кстати, если вам нравятся абсолютно все существующие языки и акценты - то можете смело сдаваться в зоопарк, как уникальный вид человека.
YellowWorld
старая перечница
Может я туплю, но не совсем поняла, из чего такой вывод. Если вы в русском видите видоизмененный украинский, а я наоборот, то логично было бы предположить, что для каждой из нас эти языки и есть праязыки, нет? Не догоняю логики)
Может, потому, что мне не приходит в голову ни Русь, ни богатыри, когда я слышу русский?))
Забейте. Или, как говорят у нас в народе: не беріть дурного в голову та тяжкого в руки.;)
Мне неинтересны дискуссии об архаическом диалекте русского языка, который в последние 20 лет особенно засран искусственно навязанными полонизмами, або як не у москалей.
В в относительно ближний исторической перспективе украинский язык обречён, это не язык хай-тека.
Такое моё сугубо частное мнение, и носители украинского языка, как как жители самой свободной европейской страны, должны его уважать и принимать.
Что касается насыщенности русского языка тюркизмами, то не украинцам об этом говорить, у которых из тюркизмов 30% слов. Даже знаменитый "майдан" турецкое слово.
Своё время один из видных украинских языковедов, К сожалению подзабыл его фамилию, провёл хорошее исследование этого вопроса. Но был убит националистами в 2014 году.
Это всё, что вам нужно знать об Украине.

Простите за невольные ошибки, наговариваю голосом, так как нахожусь сейчас на работе и мне несподручно тыкать в экран смартфона.
старая перечница
Украинцы, живущие в Украине, не учат русский язык. Его учат считающие себя не украинцами граждане Украины.

Интересное мнение... Загадочное.

старая перечница, а вы кто? В контексте вашего утверждения.
Тот же вопрос про Арианну и Дракондру, если вы в курсе на их счёт.
старая перечница
Зачем что-то брать в голову, если я уже пытаюсь это оттуда выкинуть?)
Если я вас правильно поняла, вы имели в виду, что это праязык, потому что он слышится как более древний?
Я имела в виду то, что русский просто дальше ушел. То есть не то, какой был раньше, а то какой развился сильнее :)
То есть по звучанию, для меня, украинский находится среди богатырей, ну как-то так
Это не попытка обидеть и "обвинить" в отсталости, если что)

Ну вот я опять как собака, понимаю написанное вами, а ответить не могу
А если отвечу, то получится либо суржик, либо закос под))
Нет. Украинцы, живущие в Украине, не учат русский язык
Они его не учат, они просто на нем говорят, видимо)
Простите не могу не влезть
Маркиз-де-Сад
старая перечница

Интересное мнение... Загадочное.

старая перечница, а вы кто? В контексте вашего утверждения.
Я русский учила в школе. Каждый день, начиная с первого класса. Как это происходило по всей УССР.
И, да, YellowWorld права: почти каждый житель Украины может говорить на русском. Это не значит, что все и всегда. Многие почти никогда и нигде. Многие почти всегда и везде.
старая перечница
Я немного удивилась тому, что никто не учит, ведь все говорят
Наверное вы говорили про официальное обучение
Ибо русскому языку учит не школа, а жизнь)
YellowWorld
старая перечница
Я имела в виду то, что русский просто дальше ушел. То есть не то, какой был раньше, а то какой развился сильнее :)
Разумеется. Если государство всей своей мощью поддерживает развитие языка, который к развитию подталкивает сама жизнь, то по-другому просто быть не может.
YellowWorld
Ну, да. Я говорила про официальное обучение.
Просто Ханя
Китайский язык тоже очень смешной. И немецкий.
Это так, к слову)

А что смешного в немецком языке?
старая перечница
Аж гордость взяла после ваших слов) В общем теперь когда поняла мысль, могу сделать вывод, что дело всё-таки не в праязыке

То есть официальное обучение возможно по желанию, судя по второй части?
У нас в школе, например, можно было выбрать между русским и татарским на уроках родного языка
YellowWorld
Признаться, я уже очень далека от проблем школьного образования. Знаю, что проблемы не на уровне уроков "родного языка" , а на каком языке будут вестись остальные уроки.
Три рубля
Китайский - сплошное мяо шсзхшсцсчс мяо иии пхзшчцхзсчщш
старая перечница
А я не о проблемах, я конкретно о предметах, связанных с языком. Думаю, конфликт в преподавании действительно возможен, с учётом знаний населения
Но я говорила о ситуации, когда все велось на госязыке, и был отдельный предмет, посвященный родному. В мое время их было два на выбор, в 90ые, как мама рассказывала, ориентировались на состав классов и запускали нужные курсы
Просто Ханя
Одна из причин, по которой я не могу смотреть китайщину... Корейский куда легче на слух воспринимать. Может как раз из-за твердости русского?

Хотя если сравнить с тайским, китайский вообще смешным не кажется
Просто Ханя
Китайский - сплошное мяо шсзхшсцсчс мяо иии пхзшчцхзсчщш

ха-ха-ха
Тоже самое можно сказать про русскую речь. Та ещё смесь китайского с парлсентангом.
Вот, для примера:
произнесите несколько раз фразу "меня сейчас стошнит"
Почувствуйте в ней мягкие "я" и "е", долгую "и", свистяще-шипящие призвуки, и звук "т" который застревает в горле. Жуткая фонетика на самом деле. И если бы не интонации, которые поспокойнее чем в китайском, то...
YellowWorld
если сравнивать, мне на слух легче воспринимается японский - там даже слова почти по русски произносятся, жестко и членораздельно
китайский - шипение, корейский - бульканье, тайский, вьетанмский и проч - невнятные в еще больше мере
Просто Ханя
вы мне ответите про немецкий?)
Маркиз-де-Сад
потому что такой хряцкающий)
и стереотипно вспоминаются анекдотные немцы про яйки зубен клац клац
Просто Ханя
Я к корейскому привыкла, наверное, потому что именно с этих дорам начала, хотя и услышала его позже японского
А японский на мяуканье похож чем-то) но тоже легче китайского воспринимается, да и в принципе нормально на слух, хотя я на нем мало смотрю
Вообще корейский более твердый, а японский мягкий и тягучий
Кстати, помню, как смотрела японский фильм с субтитрами и там в сюжете появились корейцы, когда они говорили на своем языке между собой, он прям таким привычным показался :D
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть