↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Nepisaka
4 марта 2021
Aa Aa
#писательское (наверное) #русский_язык (есть такой тег?)
Давно зрел #вопрос
В текстах, написанных в прошедшем времени, причастия вообще как-то согласовываются с этим временем? Или они вот прямо такие независимые и могут быть (а может иногда и должны быть) в настоящем времени?
Вот например кусок из ГП (кусок был процитирован где-то здесь и помог моему вопросу дозреть)
Вид у него был скучающий. Рядом толпилась стайка взволнованных девчонок, с любопытством его разглядывавших.
Не раз замечала, что авторы фиков в таких случаях используют настоящее время причастия (во всяком случае, оно воспринимается как настоящее, может правильно назвать это несовершенной формой, хз, простите), т.е. здесь стояло бы "разлядываЮщих". Сама переняла эту манеру, ибо не знаю как правильно, хоть убей.
Ммм...
Пока писала, поняла, что возможно эти -ВШ- и -ЮЩ- на время вовсе и не указывают, а просто являются двумя разными формами написания причастия...
Хоспаде...
Помогите разобраться, если не лень, а? :(
4 марта 2021
9 комментариев из 10
My Chemical Victim
А я думал, чо это я простыню накатал про согласование времени причастия и глагола.

Меня отвлёк пример с причастием.

Если интересно про причастия, то всё стандартно: делай как хочешь, потом отбрехаешься ©, потому что писать по времени их можно как угодно.
My Chemical Victim
А возможно, ТС хотел как раз про причастия, просто назвал неправильно.

Вообще я стараюсь избегать таких громоздких причастий как "разглядывавшие" - фонетически звучит тяжеловато :)
My Chemical Victim
Симосэ Каяку
Там ещё и инверсия в примере, жесть, словно пятиклассник писал, ну серьёзно. Я бы всё это вычеркнул нафиг и написал обычными глаголами — или хотя бы убрал бы эту инверсию.

Или не написал — не люблю описания того, как кто-то кого-то разглядывает, пустые они, да и относят меня к моим четырнадцати, когда я читал написанные по принципу «хочу пожалеть любимку» четырнадцатилетними же девочками фанфики по Black Veil Brides.
Симосэ Каяку
Вы правы, переклинило когда писала >< речь о причастиях. Исправлю в посте.
My Chemical Victim
про причастия, то всё стандартно: делай как хочешь, потом отбрехаешься ©, потому что писать по времени их можно как угодно.
Спасибо, буду знать. Глубоко в душе я именно так и чувствовала. :)
Пока писала, поняла, что возможно эти -ВШ- и -ЮЩ- на время вовсе и не указывают, а просто являются двумя разными формами написания причастия...
Как раз на время они и указывают))

Тут по идее употребление той или иной формы зависит от оттенков смысла.
По основному правилу:
При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени — на временный признак.
Например:
Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса
ср.: …который стоит… [он всегда стоит, и теперь тоже].
Артем схватил тяжелый молот, стоявший у наковальни…
ср.: …который стоял… [именно в тот момент стоял].

По второму правилу
Полные причастия могут иметь абсолютную форму времени
- то есть их время определяется по отношению к моменту речи, к тому, что мы называем "сейчас".
На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни (совещание еще идет).
В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни (совещание уже закончилось).

По следующему правилу
Полные причастия, являющиеся определениями, могут иметь относительную форму времени, которая определяется по отношению ко времени глагола-сказуемого.
Например: Он слышал скрипку, поющую в соседней комнате (слышал в тот момент, когда она была поющей, а не певшей=прекратившей петь)

А в результате этого всего действительно довольно часто можно отбрехаться, потому что
время полного причасти может определяться как по отношению к времени действия сказуемого, так и по отношению к времени момента говорения.
Иначе говоря,
"видел девочек, разглядывающих" — потому что по отношению к тому моменту, когда он видел, это настоящее;
а "видел девочек, разглядывавших" — потому что по отношению к моменту, когда об этом рассказывается, это прошедшее.
Подробнее:
http://rozental.gramatik.ru/xlviii-parallelnye-sintaksicheskie-konstrukcii/ss-211-prichastnye-oboroty
http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-102.htm#i7025
Показать полностью
InCome
Спасибо большое за такой подробный ответ!

хотя интуитивно оно именно так чаще всего и пишется, но всё-таки знать обоснование того как ты пишешь и иметь его на случай, когда сомневаешься, чрезвычайно полезно :)
My Chemical Victim
InCome
"видел девочек, разглядывающих" — потому что по отношению к тому моменту, когда он видел, это настоящее;
а "видел девочек, разглядывавших" — потому что по отношению к моменту, когда об этом рассказывается, это прошедшее.
То есть, если я правильно понял, «пиши как хочешь, потом отбрехаешься» © ?
My Chemical Victim
В данном примере — да. Потому что "разглядывать" — это недолго, это признак непостоянный и даже не слишком длительный.
Для одноразовых и недолгих действий разницы в причастиях нет:
Мы видели ученого, писавшего письмо — он писал тогда (сейчас не пишет).
Мы видели ученого, пишущего письмо — тоже он писал тогда (сейчас не пишет).

Но если действие в прошлом длительное, то от выбора причастия зависит точность передачи смысла.

Например, с константным/неконстантным признаком предмета:
Мы пришли к городу, лежащему в развалинах — он лежал тогда, когда пришли, и все еще лежит сейчас, когда рассказываю.
Мы пришли к городу, лежавшему в развалинах — он лежал тогда, а сейчас, может, уже и не лежит, восстановили.

Или с продолжавшимся долгое время действием человека:
Мы видели ученого, изучающего теорию относительности (изучал тогда и сейчас продолжает изучать).
Мы видели ученого, изучавшего теорию относительности (изучал тогда, а сейчас уже не изучает, всё, наизучался).

И все это — для несовершенного вида. А есть еще и совершенный... Хотя с ним вроде как попроще.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть