Aa | Aa |
![]() Признак живого языка — его изменение, в том числе и в словарном составе. Какие-то слова появляются, какие-то меняют своё значение, а какие-то и вовсе устаревают.
Это архаизмы и историзмы. В зависимости от причин архаизации, архаизмы бывают нескольких типов: - лексико-фонетические архаизмы возникли тогда, когда устарела часть звуковой оболочки слова, и его пришлось немного подкорректировать: бесстудный — бесстыдный; - лексико-словообразовательные архаизмы связаны с потерей продуктивности морфемы и заменой её более продуктивным вариантом: рыбарь — рыбак; - собственно лексические архаизмы появились при устаревании всей оболочки слова и заменой её на новую: баженый — любимый; - лексико-семантические архаизмы связаны с устареванием одного из значений многозначного слова с появлением нового слова для значения и сохранением первого слова: орать — пахать (ср. оратай). Фомина делит архаизмы на: - устаревшие слова (ланиты, очи); - устаревшие формы (тополи); - устаревающие слова. Шанский выделял устаревшие и старинные слова; первые, не являясь частью активного словарного запаса, всё же понятны носителям языка: десница, очи, ланиты, уста; вторые без пояснений не будут поняты, поскольку и вовсе исчезли из языка. Старинные слова по Шанскому тоже делятся на группы: – слова, совершенно исчезнувшие из языка: локы – лужа, которы – ссора, рака – могила; – слова, не употребляющиеся в языке как отдельные слова, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов: вервь – верёвка, вреть – кипеть (варить), мжура – тьма (жмуриться), скора – шкура (скорняк); – слова, исчезнувшие из языка, но употребляющиеся ещё в составе фразеологических оборотов (сокол – старое стенобитное орудие (гол как сокол — это не про ощипанную птицу), зга – дорога (ни зги не видно). Следует отличать архаизмы от историзмов — исчезновение последних связано с исчезновением самих предметов и ситуаций в связи с течением времени. В самом деле, кто сейчас носит кольчугу или кафтан? От архаизмов их отличает отсутствие синонимов — это специфическая лексика. Шмелёв считает, что от историзмов следует отличать частичные историзмы: слова, возродившиеся в языке из-за переноса по сходству, предмет первичного обозначения которых был утрачен: шлем, таран. Классификаций архаизмов очень много: так, Касаткина считает, что необходимо выделить ещё и грамматические архаизмы, у которых устарела морфема или сама форма слова (зала — зал), но я не понимаю, чем они отличаются от словообразовательных; Нестеров выделяет орфографические (шоколат, сертук) и семантико-экспрессивные архаизмы (изменилась эмоциональная сема слова: пошлый, недоросль, школяр). Ряд устаревших форм слов классифицируется по фразеологизмам (привет отпечаткам трилобитов, лол, такие же окаменелости, у которых не существует того, что оставило отпечаток — за это я и люблю русский язык): 1. Имена существительных с архаичными падежными формами: а) единственного числа, например, окончание - у Р. п. м. р. от слов с основой на *ъ и на *о: час от часу не легче, не давать шагу ступить, наделать шуму, с миру по нитке, с глазу на глаз, умереть со смеху б) двойственного числа: увидеть воочию, глядеть в оба, держи в обе руки, смотреть в оба глаза, за обе щеки, двоюродный брат; в) множественного числа, например: – архаичные формы в. п. мн. ч. существительных от прежних основ на *о и на *s, *t (в кои века, руки в боки, плести словеса, бодливой корове бог рог не даёт, нашему теляти волка забодати); – архаичные формы Р. п. мн. ч. с нулевым окончанием: игра не стоит свеч; – архаичные формы Д. п. мн. ч. с окончанием -oмъ: поделом ему, поколе бог грехом терпит; – архаичное окончание Тв. п. мн. ч. -ьми: костьми, дверьми; – архаичные формы Пр. п. мн. ч. -ехъ: притчa во языцех, темна вода во облацех, благоволение в человецех 2. Фразеологические единицы с глагольными формами аориста, имперфекта и плюсквамперфекта: вкусих мало меду, своя своих не познаша, погибоша аки обри, жили-были, одним махом семерых убивахом, еле можахом 3. Фразеологические единицы с архаичными формами глаголов настоящего и будущего времени: гой еси, бог весть что, сим победиши, камо грядеши 4. Фразеологические единицы с архаичными формами причастий и деепричастий, например: имя рек, ревмя ревёт, лежмя лежит, жить припеваючи. #фигология 15 апреля 2021
13 |
![]() |
|
My Chemical Victim
А церковнославянский всё же не русский, это стоит помнить, а то мы так на основе «Отче наш» дойдём до сохранения звательных форм в русском. А если на основании песен Мельницы? :) |
![]() |
|
My Chemical Victim
> а то мы так на основе «Отче наш» дойдём до сохранения звательных форм в русском Так-то я целиком за. |
![]() |
My Chemical Victim
|
C17H19NO3
Ящитаю, что русскому языку не хватает звательного падежа. Вот прям не хватает. А культуре общения на русском в целом — всяких обезличенных существительных, позволяющих обратиться к человеку без упоминания его имени: «мэм», «сэр», «товарищ», «месье», «мадам», «фрау», «синьор» и так далее. Лично мне их постоянно не хватает. |