Коллекции загружаются
#черновики #для_тапков
Еще полстранички. Готов принимать замечания. Upd. Внесены некоторые правки (выделены жирным). Ребенок промолчал, набычился. А Санни на мгновение задумалась. Очень уже странным всё это было: маленький ребенок одиноко бродит около городской стены, говорит на саксонском наречии, потом вдруг заявляет, что он из болота... Впрочем, она быстро вспомнила про Аннон – общину поклонников старых богов, когда-то жившую на островках среди камбрийских болот. В голову пришла догадка: может быть, здесь, в Думнонии, есть что-то похожее? – Болит нога? – спохватилась наконец она – и тут же устыдилась своей недогадливости. Вот уж горе-лекарка! Мальчишка мотнул головой: – Не-а. Конечно же, это был мальчик: девочке такая короткая рубашка не полагалась, да и волосы у ребенка явно когда-то стриглись, хотя уже и отросли ниже плеч. – Ага, не болит, как же, – проворчала Санни, нагибаясь. – Дай-ка посмотрю. К ощупыванию ноги мальчик отнесся терпеливо: не плакал, не брыкался. – Подвернул? – закончив осмотр, спросила Санни. Тот вздохнул: – Угу. На круче оступился. – А мать твоя где? – вмешалась вдруг Гвен, перейдя на наречие англов. – Нету мамки, – хмуро ответил мальчик. – Померла по весне. Гвен охнула. – А отец? – А папка пал в бою с уэлами, – мальчишка произнес это с явной гордостью, а потом добавил: – Он был воин – самый лучший в деревне! Годи говорит, папка теперь в хоромах у самого́ Вотана пирует. Вырасту – как он буду! Гвен грустно посмотрела на него, вздохнула. – Значит, тоже пойдешь с уэлами воевать? 22 апреля 2021
4 |
ReznoVV Онлайн
|
|
Пара моментов лексической вкусовщины с моей стороны, если позволите:
Показать полностью
Наконец она вспомнила про Аннон – странную общину поклонников старых богов, когда-то жившую на островках среди камбрийских болот. Тут-то ей в голову и пришла догадка: может быть, здесь, в Думнонии, есть что-то похожее? Употребление довольно специфичного наречия "наконец" дважды в коротком отрывке (их разделяет всего одно предложение) несколько режет мне глаз. Впрочем, это дело моего далеко небезупречного литературного вкуса, ошибкой оно, конечно, не является.– Болит нога? – спохватилась наконец она К этой же вкусовщине можно отнести и использование при описании, как авторском, так и "от лица" героини, одного и того же слова "ребёнок" для указания на персонажа. Весь эпизод, включая конец предыдущего опубликованного вами отрывка, это слово сохраняется, что, на мой взгляд, выглядит немного странно. Если такое подчёркнуто-отстраннёное обращение от автора вполне уместно (хотя и кажется однообразным при частом применении), то героиня, явно и выраженно сопереживающая ему, на мой взгляд, думала бы о нём с большей эмпатией, благо, вариантов много. Кроме того, с её точки зрения в первую очередь должен бросаться в глаза пол и возраст, а не достаточно формальное указание на несовершеннолетие, т.е. кажется более логичным использование слов "мальчик", "мальчишка", "парнишка" и прочего в этом духе. Это я про: Очень уже странным всё это ей показалось: ребенок одиноко бродит около городской стены, говорит на саксонском наречии, потом вдруг заявляет, что он из болота... Этот же момент кажется немного диссонирующим с окончанием предыдущего отрывка. Там Санни весьма бурно реагировала на незавидное положение обратившегося к ней ребёнка, а тут достаточно отстранённо размышляет о вариантах его происхождения. При том, что его травма, судя по описанию из предыдущего отрывка, не кажется чем-то, что может вылететь из головы. Ещё раз подчеркну, что указанные пункты являются плодом моего субъективного восприятия нескольких отрывков, вне контекста произведения в целом и уж тем более далеко не профессионального. Так что вы смело можете их игнорировать. 1 |
ReznoVV
Пошлифую, спасибо! Относительно "наконец" - согласен однозначно. С "ребёнком" чуть посложнее: до последнего Санни даже не уверена, с мальчиком или с девочкой она имеет дело: ну, может быть, волосы покороче (хотя они, вероятно, отросли длинными и у мальчишки), а одежда в виде одной рубашки, видимо, не слишком определенно указывает на пол. Но надо подумать. Я умаялся с поисками какой-либо внятной информации о тогдашней детской одежде. О скачке в настроении Санни подумаю отдельно. Не знаю, насколько он невозможен и даже скачок ли это. Но повертеть ситуацию в голове не помешает определенно. |
ReznoVV
Ну вот, внес кое-какие поправки. В начале, правда, так и не удалось избавиться от слова "ребенок" в двух соседних предложениях, но акцент я все-таки немного сместил. Надеюсь, так стало лучше. А размышления Санни я постарался показать мимолетными - ради этого немного подсократил тот абзац. Больше часа ушло. :) Но это нормально. |
ReznoVV Онлайн
|
|
П_Пашкевич
до последнего Санни даже не уверена, с мальчиком или с девочкой она имеет дело А, это проясняет ситуацию, в актуальной редакции этот момент гораздо понятнее представлен. Надеюсь, так стало лучше. На мой вкус – более чем. Единственное, в предложении:совсем небольшой еще ребенок одиноко бродит около городской стены возможно, есть смысл заменить "небольшой" на какое-то более "одушевлённое" прилагательное, а то применительно к детям слышать его немного непривычно.1 |
ReznoVV
Помучившись, заменил "совсем небольшой еще" на "маленький". 1 |
ReznoVV Онлайн
|
|
П_Пашкевич
Помучившись, заменил "совсем небольшой еще" на "маленький". Мучились вы, надо полагать, из-за получившегося указания на чрезмерно малый возраст ребёнка? Дескать, 7-8 лет – это уже не совсем маленький? Увы, мне тоже в голову никакая удачная альтернатива не приходит.1 |
ReznoVV
Именно. :) Уж по тем меркам, да еще и в незнатной семье - точно уже помощник. Но, в принципе, Санни как раз-таки дочь гезита, так что может и колебаться в оценке восприятия мальчика как совсем маленького или не совсем. :) Заменил еще "Значит, тоже будешь с уэлами воевать" на "Значит, тоже пойдешь с уэлами воевать". Сейчас пишу дальше - тяжко. В фокале - Санни, а лучше бы перескочить на Гвен, да не выходит. Почему лучше? Да мальчишка демонстрирует сейчас вбитую ему в голову ненависть к "уэлам"-бриттам, а сам возле бриттского города еду выпрашивает. Позицию Гвен тут показать проще: она посмотрит на ситуацию с однозначно бриттской точки зрения. У Санни-то всё куда как сложнее: она родилась и выросла в саксонской семье, потом была принудительно отправлена на учебу к бриттам, там ухитрилась выскочить замуж за ирландца, рассорилась (это мягко говоря) с отцом... В принципе, она может себя чувствовать чуть ли не предательницей своего народа, а мальчишка - показаться ей живым укором. Но... Не хочу такого поворота. |