Коллекции загружаются
#пятничные_тварюшки #картинки_в_блогах
Добрый пятничный вечер. Когда-то давно я потребовала у мамы научить меня рисовать лошадь. Поскольку мама в рисовании этих прекрасных животных недалеко ушла от меня девятилетней, то она затарабанила меня в студию при местном культпросветучилище. Ну, что сказать, навыки рисования лошадей с тех пор продвинулись незначительно, но в кельтской мифологии довольно много внимания уделяется именно волшебным водяным коникам, и я рано или поздно должна была столкнуться с этим вызовом. Сегодняшняя пятничная тварюшка Ичь-ушкья или Эх-ушкье (Each Uisge) родом из Горной Шотландии. В отличие от широко известных келпи, этот оборотень предпочитает не проточные воды, а озера и даже море. И, пожалуй, это наиболее опасное создание из всех водяных лошадей (а их, поверьте, много - кабил-ушти, гластин и буг-айрн с острова Мэн, шупилти, нагл и танги из Шетландии, агх-иски из Шотландии). Все они так или иначе принимают вид лошадок или жеребят различной степени симпатичности. Но человеку и несимпатичная лошадка пригодится в хозяйстве. Да только выходи иначе. Например, говорят, у ичь-ушкья шкура клейкая - залезть на лошадку легко, а слезть - уже не очень. Вот и уносит волшебная тварь всадника в пучину. А на следующий день на берегу можно найти печенки, легкие или сердца. Видимо, ичь-ушкья не любит суб-продукты. А вот вам и сказочка, которая меня весьма впечатлила. Летним днем компания из семи девочек и одного мальчика отправилась погулять у озера. На бережку они увидели симпатичную лошадку. Одна девочка села на нее верхом, потом вторая, третья, пока все семеро не оказались на спине. И места всем хватило. Мальчик, которого учили пропускать девочек вперед, уже смекнул, что тут что-то не так, и спрятался за камнем. Но хорошенький коник все же заметил мальчика и сказал: "Иди сюда, паршивый мальчишка, садись ко мне на спину!" Но мальчик не послушался. Тогда ичь-ушкья принялся гоняться за ним по берегу. Девочки кричали, но спрыгнуть не могли и сидели, как приклеенные. На счастье мальчика на берегу было много камней, между которыми он и лавировал. А вот лошади, да еще и с удлиненной спиной было не развернуться. Наконец, устав от бесплодных попыток, ичь-ушкья отправился в озера. А на следующий день на берег вынесло семь маленьких печёнок. Вот так, детишки, не играйте на берегу водоемов и не садитесь на незнакомых лошадок, а то останется от вас только печенка... Интересно, может это подгнившие медузы, выброшенные на берег, напоминали впечатлительным шотландцам печень или легкие? 7 мая 2021
20 |
П_Пашкевич
Да, вероятно совпадение. Думаю дети просто тонули. А одичавшие лошади просто сбрасывали седоков. А еще на берегу можно найти выброшенных морем медуз, мшанок, куски губок, которые при буйной фантазии можно принять за печень или легкие, пожеванные демоном. А найденный морской конек только добавил бы выдумке правдивости. Правда, шотландцы считали, что водяные лошади - оборотни, которые могут и человеком прикинуться, если что. 1 |
Э Т ОНея
Да, я помню. Там, правда, какая-то примета вроде бы оставалась у притворяющегося человеком келпи. 1 |
П_Пашкевич
Я встречала в сказках, что девушки замечали водоросли в волосах у мужчин, которые в последствии оказывались келпи. 1 |
Э Т ОНея
Точно! 1 |
Википедия говорит, что читается "эх-ушкье". Кто прав?
|
П_Пашкевич
"ы" там точно нет. И по МФА "ы" это [ɨ] или [ɪ̈]. Я слышу "йэх-ушькэ". Только "у" здесь не русское и последнее "э" - тоже. |
Заяц
П_Пашкевич За что купила, за то и продаю. Уже были вопросы с транскрипцией. Поэтому привожу запись латиницей. Инфа из книги Волшебные существа: энциклопедия, СПб: Азбука-классика, 2005, 432 с. Понятия не имею, кто прав. 1 |
Э Т ОНея
А это вечная проблема, аутентичное произношение. Я уже приспособился обращаться к forvo.com - там есть много образцов слов и словосочетаний, надиктованных носителями языков. Жалею, что набрел на этот ресурс поздно. Впрочем, forvo.com - тоже не панацея. Время от времени я там вижу "заминусованные" примеры: значит, кто-то счел произношение неверным. А еще могут быть региональные, диалектные различия. В случае исторических сеттингов актуальны и изменения языков с течением времени (я на это практически махнул рукой: просто физически всего не учесть). Кое-что удается даже обыгрывать: то, как уладский выговор воспринимался моей героиней, привыкший к мунстерскому произношению, - это выросло из прослушивания образцов ирландских слов на forvo. :) 1 |
П_Пашкевич
Вот это я понимаю — серьезный подход. Я стараюсь держаться проторенных троп, и если что - сразу пишу источник. 2 |
Насчёт раздвижной спины - мне тут вспомнился конь Баярд) Он тоже умел удлиняться, но он был добрый.
1 |
Ксафантия Фельц
Ага, есть такой коник. Но он вроде с континента, да и появился несколько позже. Впрочем, велика вероятность, что они родственники. У Келпи, кстати, тоже спина раздвижная. |
Э Т ОНея
Ксафантия Фельц Ага, есть такой коник. Но он вроде с континента, да и появился несколько позже. Впрочем, велика вероятность, что они родственники. У Келпи, кстати, тоже спина раздвижная. О, про келпи не знала такого. Вообще кельтская мифология - занятная штука) Все эти фейри, духи... Мммм)) 1 |
Жаль, с Бретанью этого коня Баярда не связать. А то бы было красиво - хотя, конечно, бритты все равно не гойделы, другая ветвь кельтов. :(
1 |