| 
                 #хрюкотали_зелюки #деанон 
                
                Мой перевод: Сэйрю Изначально я планировала перевести его еще на Восточный ветер, но что-то не срослось. Текст меня сразу заворожил вканонной атмосферой, яркими образами и поэтичностью. Плюс как челледж для себя попробовала переводы японских стихов. Это был интересный опыт с разбором японского текста, сравнением с английским переводом и изучением канонов танка :) Большое спасибо всем, кто комментировал, писал обзоры, обсуждал и голосовал. А так же моей любимой бете и оргам конкурса :) И, конечно же, автору :) 9 июля 2021 
            13  | 
        
| 
                 Офигенный текст. Пророчила ему победу... Эх... 
                
                2  | 
        |
| 
                 Stasya R 
                
                Я так понимаю, не все любят японские фандомы. Но второе место тоже неплохо :) Спасибо, что "болели" за мой перевод :) 1  | 
        |
| 
                 Симосэ Каяку 
                
                Это просто волшебная история! И перевод. Мой голос был ваш. Спасибо вам огромное за эту звенящую красоту!! 2  | 
        |
| 
                 шамсена 
                
                Большое спасибо! :) 2  | 
        |
| 
                 Саяна Рэй 
                
                Спасибо большое! :) Мне поначалу показалось, что вообще мало кто доходит до моего перевода. Народ в основном только под конец пришел. 2  | 
        |