![]() #фанфикс_знает_все #английский
Что-то я даже не могу сходу сообразить, как это загуглить. Переводчики Фанфикса, нужна помощь! Как правильно? We plan to swim and jump. Или: We plan to swim and to jump. И каким правилом регулируется правильный вариант? Подскажите, пожалуйста! А то очень надо!( 28 июля 2021
3 |
![]() |
|
Alfa Juliet
Если действие в будущем происходит регулярно, то мы используем Present simple. Если действие запланировано в ближайшем будущем и оно нерегулярное, то present continuous используем. В вашем случае второй вариант правильный, который present continuous Нет, как раз запланированное будущее действие (согласно процедуре или расписанию) - это Present Simple. The train arrives at 5 o'сlock tomorrow. 1 |
![]() |
|
Lyamtaturis
хочется сказать: we are planning to swim and jump. Вообще-то хочется сказать «gonna swiming and jumping» или «gonna swim and jump». Причём, второй вариант неплохо подойдёт и для плана текущей тренировки, а не только для всей тренировочной программы.1 |
![]() |
Lyamtaturis Онлайн
|
«gonna swim and jump» я о том же:я бы сказала we are going to swim and jump |
![]() |
|
Wave
Lyamtaturis Вообще-то хочется сказать «gonna swiming and jumping» или «gonna swim and jump». Причём, второй вариант неплохо подойдёт и для плана текущей тренировки, а не только для всей тренировочной программы. gonna - это жаргонное сокращение, как и wanna и проч. Оно в литературной речи уместно только в очень специфическом контексте, например, если двое стояли у пивной и проч. или у подростков. 1 |
![]() |
|
Wave
Ну правильно, будущее кот происходит регулярно изо дня в день. |
![]() |
|
Scaverius
gonna - это жаргонное сокращение, как и wanna и проч. Оно в литературной речи уместно только в очень специфическом контексте, например, если двое стояли у пивной и проч. или у подростков. Скажем так, с точки зрения замшелых академических пней это жаргон. Реально же очень и очень широкоупотребимо в разговорах. Далеко не только у пивной и у подростков. |
![]() |
|
Wave
Scaverius Скажем так, с точки зрения замшелых академических пней это жаргон. Реально же очень и очень широкоупотребимо в разговорах. Далеко не только у пивной и у подростков. В разговорах уличных в США - да. Широкоупотребимо. |