↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
П_Пашкевич
22 октября 2021
Aa Aa
#черновики #для_тапков
Опять получилось чуть побольше, чем полстраницы. Принимаю замечания.

Гвен отрешенно кивнула. Какая теперь разница: все равно солнце вот-вот скроется, все равно они ни за что уже не успеют!
– Приехали, – через силу вымолвила она. – Дальше только пешком.
А сама так и осталась сидеть на облучке.
Солнце и правда вскоре окончательно скрылось за горизонтом. Ночь вступила в свои права – и сразу принесла с собой тишину. Замолкли доносившиеся из глубины фургона приглушенные голоса. Звякнув напоследок сбруей, разом замерли обе лошадки. Затаились, совсем затихли и без того молчаливые осенние птицы. Та заполошная ночная ворона тоже больше не подавала голоса. Ворона... Когда-то воро́ны служили верой и правдой самому Брану Благословенному – но того уже давным-давно нет на свете, и даже голова Брана похоронена далеко от его родных мест, в оскверненном, опустошенном саксами Кер-Лундейне. И кто разберет теперь, что́ хотела сказать вещая птица своим криком – просто ли оплакивала она своего прежнего господина или пыталась о чем-то предупредить тех, кто явился в неурочный час к стенам его осиротевшей крепости?..
– Вам темно, госпожа Гвен? – долетел вдруг до сознания встревоженный голос Этайн. – Хотите, я сама поищу дорогу?
И тут Гвен встрепенулась. Леди Этайн – вот же кто может разрешить загадку! Она ведь как-никак сида, да к тому же еще и дочка самой Немайн – а значит, состоит с воро́нами в родстве и должна их понимать.
– Леди, – вымолвила она осторожно. – Эта ворона – вы слышали ее?
– Да, конечно же, госпожа Гвен, – сразу отозвалась Этайн. В голосе ее послышалось недоумение, даже легкое замешательство, и Гвен совсем смутилась.
– Я вот подумала, леди... – чуть запнувшись, продолжила она все-таки. – Вдруг эта ворона... Вдруг она пыталась сказать нам что-то важное, от чего-то предостеречь?
Предостеречь? – переспросила Этайн с удивлением, чуть помолчала – а потом вдруг горячо воскликнула: – Что вы, госпожа Гвен! Просто ее кто-то напугал – ну, куница какая-нибудь явилась... Куницы – они ведь водятся в этих рощах, правда же?
О куницах, живущих в окрестных лесах, в Босвене прежде вроде бы и правда говорили. Гвен вдруг опомнилась. Смутилась она еще больше, но зато безотчетный суеверный страх разом ее покинул. А на смену ему тут же явились совсем другие заботы, куда более правильные, куда более насущные. Вот удастся ли в сумерках разглядеть тропинку?

О наличии куниц в Корнуолле проверял по интернету. Пишут, что редки, что с 60-х годов до недавнего времени там не попадались - https://www.theguardian.com/world/2015/mar/17/pine-martens-recorded-in-west-country-by-night-vision-camera. Но почему бы и нет? Вроде широколиственные леса им тоже подходят, не только хвойные.
22 октября 2021
10 комментариев
Я так понимаю, ворона - отсылка к канону? Отлично получилась.
По себе знаю, что иногда такое раньше загадывала (вспомнился "Последний лист" О Генри), а потом испытывала иррациональный суеверный страх. И это я, современный человек по молодости таким грешила, что уж говорить о Гвен. Но все же рациональность возвращает на землю, и Танькины слова такие простые и рациональные успокоили Гвен. Очень жизненно.
Э Т ОНея
Спасибо!

Да это и к канону отсылка, и вообще к Немайн. Там же в ирландском оригинале воплощением Немайн, как я понимаю, скорее была ворона, чем ворон. К тому же в западной Европе у вороны преобладает чёрная форма - немудрено, что её смешивают с вороном. У нас-то их и то путают.
Тревожный эпизод получился. Мелкие мелочи:
все равно они не за что уже не успеют
Видимо, опечатка – "ни за что".
Предостеречь? – переспросила Этайн с удивлением, чуть помолчала – а потом вдруг горячо воскликнула:
Потерялось тире перед началом прямой речи.
А взамен ему тут же явились совсем другие заботы, куда более правильные, куда более насущные.
Разве не корректнее использовать "взамен его" или "взамен него"? Точно не скажу, не специалист. Я бы вообще использовал конструкцию "вместо него" или "на его место", но это вопрос вкуса, наверное.
ReznoVV
Спасибо!

Вчерне поправлю здесь, дома перенесу в основной черновик. Насчёт "взамен" придётся гуглить. С одной стороны, "ему" написалось по наитию, слышалось именно так. С другой - откровенных просторечий и ошибок в авторской речи оставлять нельзя уж точно.
ReznoVV
Заменил "взамен" на "на смену" - вроде стало нормально?

Спасибо!
П_Пашкевич
Отлично. Хотя, справедливости ради, ещё раз отмечу, что и сам не уверен в том, что "взамен" было так уж некорректно. Я всё же не специалист в языке. Но сейчас точно всё хорошо))
ReznoVV
А это самый правильный выход. :)
Я в сомнительных случаях часто проделываю вот какой трюк: гуглю эту или похожую фразу и смотрю, попадается ли она у других и если да, то в каких текстах. Понятно, что найденное тоже может содержать ошибки, но если это, например, тексты писателей-классиков или примеры из учебников, то уже становится легче на душе. :)

В данном случае у меня выскочила лишь пара находок, да и те сомнительные. Понятно, что варианты наподобие "взамен ему выдали новый паспорт" - не в счёт. :)
Э Т ОНея
Вспомнил вдруг прочитанный давно, ещё в детстве, "Последний лист" - сильная вещь. Вот плутовские рассказы О. Генри меня обычно не цепляли до степени забывания имён героев - но тут-то совсем другой случай. Да, это как раз то самое.
П_Пашкевич
Я сейчас с ребенком перечитываю много "детских" рассказов и понимаю, что многие из них не только детские. "Последний лист" и другие рассказы, я, кстати, читала на английском. У нас была хорошая учительница)))
Э Т ОНея
Ну, О. Генри мне никогда "детским" и не казался. Даже "Вождь краснокожих" :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть