↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ansy
9 января 2022
Aa Aa
#фанфики #семейное
Внезапно решила перечитать Год, какого ещё не бывало (оригинал закончен). И там таааааак удивляюще бесконечно много разговоров детско-родительских и братских, именно словами через рот кто что чувствует и как все друг друга любят. Но да, до этого у них такого опыта не было, личной жизни нет, кого-то же приходится любить.
2 вопроса:
1) кто читал, как вам это разговоры и насколько оно верибельно и можно ли считать почти идеальной такую модель
2) были ли у вас разговоры с родителями/детьми о взаимных чувствах? как оно?
9 января 2022
15 комментариев
Год, какого ещё не бывало - этооо нечтооо длииинное и нууудное.
Там нет ни слэша, ни комедии положений. А что-то из этого просто обязано быть в условиях "Снейп + Драко + Гарри живут вместе".
Сюжет не помню, а только своё ощущение что там бесконечно ничего не происходит :(
мистер Фокс
происходит, но да. очень длинно и медленно, и они оч часто выясняют, как друг друга любят, и всё не слэш. (проматываю эти кусочки все чаще)
2) в смысле разговоры? что там рассусоливать-то?
Cogita
2) в смысле разговоры? что там рассусоливать-то?
понятия не имею, у меня тоже не было
Не читала. С ребёнком о чувствах говорим.
ansy
не, я в том смысле, что, ну пришлось как-то раз или два к слову "я ж тебя люблю" или там "люблю, целую", ну и всё. с детьми "я тебя люблю" часто туда-сюда летает, иногда младший принимается рассказывать, что "я б без тебя жить не смог" - ну ему девять и он вообще дамский угодник и поговорить любит))
то есть, я допускаю, что у кого-то всё сложно и чуйства противоречивые и есть, что обсудить, но, мне кажется, в этом случае до разговоров редко доходит. фф не читала, поэтому, наверное, не оч понимаю, об чем там)
каковы совпадения – только позавчера перечитывала))
Хотела поклацать по главам понять, о чём вы, оригинал по ссылке недоступен, открыла такое
— О, Гарри, — легкая насмешка в тоне Снейпа мешалась с тревогой, — это воистину не слишком мудро. Особенно для тебя, учитывая то, что случилось недавно.
— Хотелось бы мне ошибаться, Гарри, — тяжело вздохнул Снейп в ответ. — Ты и не представляешь, до чего хотелось бы. Но в данном случае — как и с твоим зрением — тебе стоит знать правду, как бы неудобоварима она ни была.
— Неудобоварима? — взорвался Гарри. — Да вы только что заявили мне, что я просто-напросто сквиб!
— Прекратишь ты употреблять это слово?! — возмутился Снейп, вскакивая на ноги. — Ничего подобного я не говорил! А теперь слушай внимательно! — он наклонился к Гарри, так близко, что тот буквально чувствовал каждое произносимое слово. — Ты МАГ. Ты не потерял способность к магии. Да у тебя ее, строго говоря, куда больше, чем у любого другого студента в этой школе! Ты — и только ты! — равен Темному Лорду, жалкий ты глупец!
— Ой, да успокойтесь вы, — пролепетал Гарри. Было страшновато. Едва ли Снейп сделал бы что-то, даже выйдя из себя, но все же не слишком приятно, когда тебе вопят прямо в лицо. Или обзывают жалким глупцом. Это, в отличие от «глупый ты ребенок» вовсе не звучало добродушной подначкой.
Какой классный перевод, так всё по-русски чувствуется, так согласовывается стилистически о_О
Показать полностью
Не читала, но осуждаю.))
Потому как представить Снейпа и Гарри, ведущих РАЗГОВОРЫ про любовь и отношения - не получается.))
Драко - верю.;)
Говорил о своих чувствах только с психотерапевтом, и то не всегда получалось. Что ты почувствовал в этот момент? Да хуй его, блять, знает.
В семье о таких вещах не говорили никогда.
Cheery Cherry
А мне эти два куска, наоборот, не нравятся в плане перевода(
"Воистину"... "в данном случае"... "он наклонился так близко, что тот буквально чувствовал каждое произносимое слово" (0.о) Ну и "жалкий глупец" как-то странновато звучит в таком контексте, но, может, это вкусовщина, конечно
Или вы с сарказмом говорили?))
Tinumbra
С сарказмом) "Не слишком мудро", "неудобоваримая правда", "пролепетал" ещё глаз режут.
В проекте, правда, заняты много переводчиков, качество разное встречается.

А психологичность интересно подана, меня заинтересовала.
Год, какого ещё не бывало
(с)
Примечания автора:
Ответственный переводчик и редактор перевода - Мерри.

#рекомендую
Не человек, но тень
https://fanfics.me/ftf20208
Прошло шесть лет после событий «Кубка Огня». Волдеморт побежден около года назад. Магический мир переживает последствия долгой войны, и все постепенно пытаются примириться с прошлым и устроиться в настоящем. Как случилось, что заклятые враги Северус Снейп и Сириус Блэк делят одну постель?
Cheery Cherry
Хотела поклацать по главам понять, о чём вы, оригинал по ссылке недоступен, открыла такое
Какой классный перевод, так всё по-русски чувствуется, так согласовывается стилистически о_О
сейчас проверила, по ссылке все открывается о_о
а так перевод вроде норм, оригинал по языку тоже

но пафос там зачем-то бывает в количествах, да
ansy
http://archive.skyehawke.com/story.php?no=5036 для меня не работает, а вот https://archiveofourown.org/works/742072/chapters/1382061 да.
Согласна, что не самый ужасный перевод на свете, но я давно не видела переводов, глянула - и для меня было большим впечатлением, очень бросаются в глаза огрехи, разногласия в стиле и неуловленные нюансы в оригинале.
С места, которое открыла, читать дальше хотелось, затягивает. Но лучше в оригинале.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть