↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
nordwind
25 мая 2022
Aa Aa
#читательское #литература
Одна из причин фанфикописательства и AU — недовольство развязками произведений. Это начинается уже со школы: например, среди претензий к «Войне и миру» часто звучит возмущение «заматеревшей» Наташей. В ГП вообще уникальный финал, который не нравится практически никому: то не те поженились, то не те или не туда уползли…
Все-таки самая частая причина — обида за судьбу любимых героев.
Один из фикрайтеров (переводчик «Скованных душ») сформулировал так:
Желание написать фик часто возникает из-за несогласия с финалом произведения, особенно если он такой, как у Гюго: хорошие люди жили плохо, но недолго и наконец отмучились, а ... плавает. Финал — это картина мира, и в финале «Отверженных» я вижу мир, в котором просто незачем жить. <…>
Да и труднее подвести обоснуй и верибельно прописать сдвиг в характере и мировоззрении, чем просто угробить персонажа. Это задача, достойная того, чтобы взяться за перо. Но я вовсе не стремлюсь спасать и комфортить всех подряд, Боже упаси! Мне бывает горько и обидно, когда автор сливает героя, либо не владея даром прописывать внутреннюю трансформацию и не зная, что с ним делать дальше (как Мордаунта, например), либо из откровенной антипатии к нему (как Жавера или Шовлена).
https://zen.yandex.ru/media/id/6009b1f887363642eac691b4/inspektor-dubrovskii-ili-pro-fanfikshn-6009b970b7c9394d30ffdffc
Объективно тут, конечно, можно многое возразить — начиная с того, что в жизни чаще все-таки так и бывает: «хорошие отмучились, а … плавает»; но как читатель я прекрасно это понимаю. В конце концов, я и сама реже перечитываю произведения с не устраивающей меня развязкой, как бы художественно совершенны они ни были 😉

Еще в детстве я сокрушалась над финалом эпопеи мушкетеров. Это последние слова д՚Артаньяна: «Атос, Портос, до скорой встречи. Арамис, прощай навсегда!»
Хотя смутно чуяла — это неспроста. И д՚Артаньян, скорее всего, уверен, что Арамису не светит попасть в общее с друзьями посмертие. И что еще хуже — для этого есть некоторые основания. Организовал заговор против короля (сюзерен, как-никак!); друга Портоса вслепую использовал — и в конечном счете погубил; будучи генералом религиозного ордена, хотя бы и иезуитского, служил не столько Небу, сколько Земле… и всякие тому подобные мелочи. (Обратную версию — что один Арамис попадет в рай — я даже в детстве не считала правдоподобной.)
Но все равно — почему д՚Артаньян так решительно друга «приговорил»? Разве он не должен был хотя бы надеяться на лучшее? И как же так: вот друзья Арамиса (пусть даже он десять раз был неправ и всё схлопотал заслуженно) наслаждаются себе втроем райским блаженством — и с каким же чувством они его вспоминают? Или вообще не вспоминают? Какой вариант лучше?
Короче, я так и не смогла это переварить: вычеркнула последнее предложение — прямо в книжке! — и вписала имя Арамиса на законное место, после Портоса. Чтобы рай стал правильный — а вы как думали? Малолетний Иван Карамазов, да и только.
А недавно я нашла рассуждение, основанное на французском оригинале: «Athos, Porthos, au revoir! — Aramis, à jamais adieu!»
Автор рассуждения настаивал на том, что наш перевод неправильный и adieu — синоним au revoir: до свидания, до встречи; а jamais — не только «навсегда», но и «всегда». Мол, на небесах д'Артаньян всегда будет ждать встречи с Арамисом. Так что все уползут.
И на эту трактовку — масса восторженных комментариев!
Честно признаюсь: мне такой перевод не показался убедительным ни в каком смысле, но примечательно, что и совершенно взрослые люди испытывают тот же дискомфорт и желание любой ценой подсластить участь любимых героев. Даже если для этого придется засыпать финал сахаром и намазать сверху медом.
А чуть позже отыскалась цитата из издания 1852 года, где есть фраза, отсутствующая в более поздних изданиях романа. Известная нам концовка —
— Athos, Porthos, au revoir. — Aramis, à jamais, adieu!
Des quatre vaillants hommes dont nous avons raconté l'histoire, il ne restait plus qu'un seul corps: Dieu avait repris les âmes.

— Атос, Портос, до скорой встречи. Арамис, прощай навсегда!
От четырех отважных людей, историю которых мы рассказали, остался лишь прах; души их призвал к себе Бог.
А вот ранняя версия:
— Athos, Porthos, au revoir! — Aramis, adieu!
Des quatre vaillants hommes dont nous avons conté l'histoire, il ne restait plus qu'un seul, c'était Aramis. La force, la noblesse et le courage étaient remontés à Dieu. La ruse, plus habile, leur avait survécu et demeurait sur la terre.

— Атос, Портос — до скорой встречи! — Арамис, прощай!
От четырех отважных людей, историю которых мы рассказывали, остался лишь один — Арамис. Сила, благородство и храбрость вознеслись к Богу. Хитрость, более ловкая, пережила их и осталась на земле.
Видимо, сначала Дюма хотел сформулировать под конец четкую мораль (едва ли не аллегорию, вот ужас-то), но потом от этой идеи отказался — а вот фразу д՚Артаньяна оставил, сделав выбор в пользу финала «с подтекстом».

Есть еще у кого-нибудь в читательских воспоминаниях такие книги, где хотелось изменить развязку в пользу героев — или, чем черт не шутит, наоборот? Или еще каким-либо образом?
25 мая 2022
11 комментариев из 17
Спасибо за приведённый ранний вариант концовки. Хотя он вызывает ещё больше обиды, чем обычный...
Для меня самым «неправильно» окончившимся произведением был «Последний из могикан» Ф. Купера - гибель рода казалась несправедливой и лишала мир романа нормального будущего.
Cabernet Sauvignon Онлайн
Stasya R я когда рискнула перечитать - ревела канэш меньше. Но все равно на письме опять плакала
"Голубятня на желтой поляне" Крапивина. Падающий с высоты Гелька.
«Ночевала тучка золотая».
После неё, ГП и «Престижа» я теперь всегда, когда вижу в начале романа близнецов, думаю: агааа, один из вас будущий труп.
Мне всегда было жаль Ларису в "Бесприданнице", а Паратову хотелось дать по шее.

Любимые фанфики про Ларису:

Короткий:
лариса дмитревна плеснула
купцам в бокалы клофелин
взяла бумажники брегеты
и не досталась никому

Подлиннее:
http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=22126
А я как раз тот злобный читатель, которого один каноничный хэппи-энд не устроил. Имею в виду концовку "Города на краю света" Гамильтона. Там незадолго до финала появилось явственное чувство, что главгерой уже чужой миру Земли (это прямо говорится), но и межзвездной цивилизации пока не свой. А после он поспешил попрощаться с улетающей возлюбленной... Тут-то у меня и возникла в голове картинка, что он не доедет. Но нет, автор решил закончить классическим хэппи-эндом. В итоге я, когда представилась возможность, этот момент по-фикрайтерски исправил)
Cabernet Sauvignon Онлайн
А мне было жалко Волка Ларсена. Он вроде и не положительный герой.
Но нравился мне больше мямли Ван Вейдена
Lasse Maja Онлайн
Честно говоря, мне насчет мушкетеров с детства казалось что Арамису, с учетом предусмотрительности и работы по духовному профилю, предполагается небесное посмертие, а всем остальным - на грешных основаниях)) Это как бы и в тексте обговаривается в порядке шуточных размышлений.
Повар Гной Онлайн
Stasya R
> никак не могу смириться со смертью Овода

на что подписался, то и получил.
равносильно "не могу смириться со смертью Б.А. Березовского".
В 11 лет, помню, очень переживала, что Ихтиандру и Гуттиэре не досталось счастливого финала. Ведь сюжет, как мне казалось, вполне позволял... Ужасно хотелось для героев вот именно такого счастья - по принципу "вопреки всему". Чесались руки самой взять и написать другой финал, чисто для себя, но такое в ту пору казалось кощунством)) Впрочем, потом меня утешило счастье Мариуса и Козетты: ведь если подумать, у них на это счастье было не больше шансов, чем у Ихтиандра с его возлюбленной.
А я не могу признаться, какие финалы меня не устраивают, чтобы перед будущими конкурсами не деанониться( Но, кроме несправедливых финалов, меня ещё привлекает возможность ответить на вопрос: "а что, если?" или заполнить "дыру". На заполнение такой "дыры" у меня идёт мой многострадальный долгострой-макси. А ещё у меня в детстве была забавная история с "Томасиной" Пола Гэллико. Томасина - это кошка, любимица девочки Мэри, дочки свирепого ветеринара. И вот эту кошку кто-то ударил по спине, у неё отнялись задние лапы, и ветеринар её усыпил. Мэри и по кошке горевала, и на отца обижалась, и вот её друг предложил похоронить кошку на красивой полянке в лесу - в надежде, что девочка утешится этим ритуалом. А в лесу жила отшельницей знахарка Лори... Но тут я, разобиженная смертью кошки, бросила читать. И стала выдумывать альтернативный финал, где Лори спасла кошку. Потом мне таки захотелось дочитать историю, и я узнала, что додумывала ровно то, что было дальше написано в книжке: ветеринар дал Томасине слишком маленькую дозу снотворного, она не умерла, Лори увидела похороны и, испугавшись, что дети что-то не то натворили, раскопала могилку, и кошка у неё на руках очнулась... Вот так))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть