↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Ложноножka
21 июня 2022
Aa Aa
#haikyuu

Посмотрела свое аниме про волейбол на русском, теперь переключилась на английский дубляж. Причем дубляж такой душевный! Прям заслушаешься))
Но возникла проблема. Есть один перс, который в русской версии произносит "охо-хо!", вроде как фирменная фразочка. В англоверсии он говорит "ойа-ойа!" и мне нравится, как звучат оба варианта, но что говорить герою в фанфичке?
Требуется помощь зала))

Упд. оставлю ссылочку на нарезку с англодубляжом на всякий случай https://www.youtube.com/watch?v=9IKDqS6BUEM

Что звучит лучше

Публичный опрос

Охо-хо!
Ойа-ойа!
Проголосовали 26 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
21 июня 2022
4 комментариев из 13
Ara ara!
Выбрала второй вариант, потому что хз, что это значит, но хотя бы звучит оригинально. А хо-хо намекает, что перс либо заядлый балагур, либо имеет беды с башкой:)
nooit meer
Я тоже не в курсе, что это значит, но звучит хорошо)
С другой стороны, герой и правда заядлый балагур)
Ложноножka
Для меня "о-хо-хо" звучит горестно как из мультика "Ох и Ах")🤦😜 Другое дело "йо-хо-хо", где наблюдается эдакий разудалый пиратский настрой😈 А потому голосовать не стала.
Хотя вам, как автору, конечно виднее))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть